Jpop Recommend #18 Sakura zaka by Masaharu Fukuyama

桜坂 Sakura zaka 

福山 雅治  Masaharu Fukuyama


Released in April 2000, this song is Masaharu Fukuyama's 15th single. This song gained great popularity as it was used as a theme song for "Mirai Nikki V (Future Diary)" episodes in a Japanese comedy show.  There is real "Sakura zaka" in Tokyo.  He used to live near this slope and it became a tourist spot because of this song.  As the forecast predicted, cherry blossoms started to bloom on March 25th this year.  Many "お花見(Ohanami: picnic under cherry blossom trees)" will take place in this weekend or the next.








Any comment about this blog is highly appreciated.  Requests to pick up any singer or song are always welcome!


Lyrics
Japanese
Japanese pronunciation
English translation


君      よ ずっと 幸せ         に
Kimi yo zutto shiawase ni
Wishing you to be happy forever
風      に そっと 歌うよ
Kaze ni sotto utauyo
I sing softly in the wind
愛  は  今    も 愛 の  まま     で
Ai wa ima mo ai no mama de
Love still remains as love

揺れる  木漏れ日 

Yureru komorebi
As the sunshine is waving and streaming through leaves, 
薫る      桜        坂
Kaoru sakura zaka
the scent filled Sakura zaka, the slope of cherry blossoms 
悲しみ         に 似た 薄紅      色
Kanashimi ni nita usubeni iro
of the pale pink flower, the color of sadness

君      が いた 恋   を   していた

Kimi ga ita    koi wo shiteita
Once you were here and we were in love 
君     じゃ なきゃ  ダメ    なのに

Kimi jya nakya dame nanoni
Even though I can't do without you
ひとつになれず

Hitotsu ni narezu
We couldn't become as one


愛  と 知って  いた のに

Ai to shitte ita   noni
Though I knew it was love
春      は  やって くるのに
Haru wa yatte kurunoni
Though the spring comes
夢       は   今    も 夢       の  まま     で
Yume wa ima mo yume no mama de
Dream still remains as dream

頬      に くちづけ     
Hoho ni kuchizuke
As I kissed you on your cheek, 
染まる     桜        坂
Somaru sakura zaka
the color filled Sakura zaka, the slope of cherry blossoms 
抱きしめたい    気持ち    で いっぱい  だった
Dakishimetai kimochi de ippai     datta
My only wish was to hold you tight

この     街      で ずっと  ふたり で
Kono machi de zutto  futari de
In this town, with you forever,
無邪気    すぎた  約束
Mujyaki sugita yakusoku
The promise so innocent 
涙          に  変わる
Namida ni kawaru
has turned into tears

愛  と  知って いた のに
Ai to shitte ita  noni
Though I knew it was love
花      は   そっと  咲く  のに
Hana wa sotto saku noni
Though the flowers bloom without me noticing 
君      は  今     も 君     の  まま    で
Kimi wa ima mo kimi no mama de
You still remains as yourself

逢えない けど
Aenai    kedo
Even though I cannot see you
季節       は  変わる   けど
Kisetsu wa kawaru kedo
Even though the season will change
愛しき      人
Itoshiki hito
Oh my dearest one

君     だけ   が わかって くれた
Kimi dake ga wakatte kureta
Only you understood it
憧れ         を 追いかけて
Akogare wo oikakete
Chasing that aspiration
僕      は  生きる よ
Boku wa ikiru  yo
I will go on living

愛  と 知って  いた のに
Ai to shitte ita   noni
Though I knew it was love
春      は  やって くるのに
Haru wa yatte kurunoni
Though the spring comes
夢        は 今     も  夢      の  まま     で
Yume wa ima mo yume no mama de
Dream still remains as dream

君      よ ずっと 幸せ         に
Kimi yo zutto shiawase ni
Wishing you to be happy forever
風      に そっと 歌うよ
Kaze ni sotto utauyo
I sing softly in the wind
愛  は  今    も 愛 の  まま     で
Ai wa ima mo ai no mama de
Love still remains as love



Any comment about this blog is highly appreciated.  Requests to pick up any singer or song are always welcome!

Comments