最愛 Saiai
KOH+/福山 雅治 Masaharu Fukuyama
Released in October 2008, this is KOH+'s second single. KOH+ is a duo of a singer Koh Shibasaki and a guitarist Masaharu Fukuyama. This special duo was set up for TV drama, "Galileo", which is also starred by this two great actors.
I personally like Masaharu Fukuyama version. Which voice do you like better?
KOH+/福山 雅治 Masaharu Fukuyama
Released in October 2008, this is KOH+'s second single. KOH+ is a duo of a singer Koh Shibasaki and a guitarist Masaharu Fukuyama. This special duo was set up for TV drama, "Galileo", which is also starred by this two great actors.
I personally like Masaharu Fukuyama version. Which voice do you like better?
KOH+ version
Masaharu Fukuyama version
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!
Please visit my Amazon.jp shop for more CD/music sheet/band score!
夢 の ような 人 だから、
Yume no youna hito dakara
Because you were like a dream,
夢 の ように 消える の です
yume no youni kieru no desu
you will disappear like a dream
その 運命 を 知り ながら
sono sadame wo shiri nagara
Knowing that destiny,
めくられて きた 季節 の ぺ―ジ
mekurarete kita kisetsu no page
each page of the season has been turned
落ちて は 溶ける 粉雪 みたい
Ochite wa tokeru konayuki mitai
Like powder snow that keeps falling and melting,
止まらない 想い
tomaranai omoi
my unstoppable feeling
愛さなくて いいから
Aisanakute iikara
You don't have to love me
遠く で 見守ってて
Tooku de mimamottete
Just watch over me from afar
強がってるん だよ
Tsuyogatterun dayo
I'm just pretending it's OK
でも繋がってたいん だよ
demo tsunagattetain dayo
But I want to remain connected with you
あなた が まだ 好き だから
anata ga mada suki dakara
because I still love you
もっと 泣けば よかった
Motto nakeba yokatta
I should've cried more
もっと 笑えば よかった
Motto waraeba yokatta
I should've laughed more
バカ だなって 言ってよ
Baka danatte itteyo
Say that I'm a fool
気 に するなって 言ってよ
Ki ni surunatte itteyo
Say that I shouldn't mind
あなた に ただ 会いたくて
Anata ni tada aitakute
I just want to see you again
初めて でした
Hajimete deshita
It was the first time for me
これまで の 日々
Koremade no hibi
The days I spent with you
間違って ない と 思えた こと
Machigatte nai to omoeta koto
I have nothing to regret
ひだまり みたい な
Hidamari mitai na
Like a sunshine
その 笑顔
Sono egao
your smile
生きる 道 を 照らして くれました
Ikiru michi wo terashite kuremashita
shone the way of my life
心 の 雨 に 傘 を くれた のは、 あなた 一人 だった
Kokoro no ame ni kasa wo kureta nowa anata hitori datta
You were the only one who gave me an umbrella to avoid rain in my heart
愛せなくて いいから
Aisenakute iikara
It's OK if you can't love me
遠く で 見守ってて
Tooku de mimamottete
Just watch over me from afar
強がってるん だよ
Tsuyogatterun dayo
I'm just pretending it's OK
でも繋がってたいん だよ
demo tsunagattetain dayo
But I want to remain connected with you
あなた が まだ 好き だから
anata ga mada suki dakara
because I still love you
同じ 月 の 下 で、
Onaji tsuki no shita de
Under the same moon
同じ 涙 流した
Onaji namida nagashita
we shed the same tears
ダメ なんだよって
Dame nandayotte
Saying I can't do it
離れたく ないって
Hanaretaku naitte
Saying I don't want to be away from you
ただ 一言 ただ 言えなくて
Tada hitokoto tada ienakute
Only one word, I just couldn't tell you
いつか 命 の 旅
Itsuka inochi no tabi
When a journey of life
終わる その とき も
Owaru sono toki mo
will end but even then
祈る でしょう
Inoru desyou
I will pray for you
あなた が あこがれた あなた で ある こと
Anata ga akogareta Anata de aru koto
that you shall remain to be your ideal self
その 笑顔 を 幸せ を
Sono egao wo shiawase wo
and your smile and happiness
愛さなくて いいから
Aisanakute iikara
You don't have to love me
遠く で 見守ってて
Tooku de mimamottete
Just watch over me from afar
強がってるん だよ
Tsuyogatterun dayo
I'm just pretending it's OK
でも繋がってたいん だよ
demo tsunagattetain dayo
But I want to remain connected with you
あなた が まだ 好き だから
anata ga mada suki dakara
because I still love you
もっと 泣けば よかった
Motto nakeba yokatta
I should've cried more
もっと 笑えば よかった の かな?
Motto waraeba yokatta no kana?
I should've laughed more, should I?
バカ だなって 言ってよ
Baka danatte itteyo
Say that I'm a fool
気 に するなって 言ってよ
Ki ni surunatte itteyo
Say that I shouldn't mind
あなた に ただ 会いたくて
Anata ni tada aitakute
I just want to see you again
あなた に ただ 会いたくて
Anata ni tada aitakute
I just want to see you again
<Lyrics>
Japanese
Japanese pronunciation
English translation
Yume no youna hito dakara
Because you were like a dream,
夢 の ように 消える の です
yume no youni kieru no desu
you will disappear like a dream
その 運命 を 知り ながら
sono sadame wo shiri nagara
Knowing that destiny,
めくられて きた 季節 の ぺ―ジ
mekurarete kita kisetsu no page
each page of the season has been turned
落ちて は 溶ける 粉雪 みたい
Ochite wa tokeru konayuki mitai
Like powder snow that keeps falling and melting,
止まらない 想い
tomaranai omoi
my unstoppable feeling
愛さなくて いいから
Aisanakute iikara
You don't have to love me
遠く で 見守ってて
Tooku de mimamottete
Just watch over me from afar
強がってるん だよ
Tsuyogatterun dayo
I'm just pretending it's OK
でも繋がってたいん だよ
demo tsunagattetain dayo
But I want to remain connected with you
あなた が まだ 好き だから
anata ga mada suki dakara
because I still love you
もっと 泣けば よかった
Motto nakeba yokatta
I should've cried more
もっと 笑えば よかった
Motto waraeba yokatta
I should've laughed more
バカ だなって 言ってよ
Baka danatte itteyo
Say that I'm a fool
気 に するなって 言ってよ
Ki ni surunatte itteyo
Say that I shouldn't mind
あなた に ただ 会いたくて
Anata ni tada aitakute
I just want to see you again
初めて でした
Hajimete deshita
It was the first time for me
これまで の 日々
Koremade no hibi
The days I spent with you
間違って ない と 思えた こと
Machigatte nai to omoeta koto
I have nothing to regret
ひだまり みたい な
Hidamari mitai na
Like a sunshine
その 笑顔
Sono egao
your smile
生きる 道 を 照らして くれました
Ikiru michi wo terashite kuremashita
shone the way of my life
心 の 雨 に 傘 を くれた のは、 あなた 一人 だった
Kokoro no ame ni kasa wo kureta nowa anata hitori datta
You were the only one who gave me an umbrella to avoid rain in my heart
Aisenakute iikara
It's OK if you can't love me
遠く で 見守ってて
Tooku de mimamottete
Just watch over me from afar
強がってるん だよ
Tsuyogatterun dayo
I'm just pretending it's OK
でも繋がってたいん だよ
demo tsunagattetain dayo
But I want to remain connected with you
あなた が まだ 好き だから
anata ga mada suki dakara
because I still love you
同じ 月 の 下 で、
Onaji tsuki no shita de
Under the same moon
同じ 涙 流した
Onaji namida nagashita
we shed the same tears
ダメ なんだよって
Dame nandayotte
Saying I can't do it
離れたく ないって
Hanaretaku naitte
Saying I don't want to be away from you
ただ 一言 ただ 言えなくて
Tada hitokoto tada ienakute
Only one word, I just couldn't tell you
いつか 命 の 旅
Itsuka inochi no tabi
When a journey of life
終わる その とき も
Owaru sono toki mo
will end but even then
祈る でしょう
Inoru desyou
I will pray for you
あなた が あこがれた あなた で ある こと
Anata ga akogareta Anata de aru koto
that you shall remain to be your ideal self
その 笑顔 を 幸せ を
Sono egao wo shiawase wo
and your smile and happiness
愛さなくて いいから
Aisanakute iikara
You don't have to love me
遠く で 見守ってて
Tooku de mimamottete
Just watch over me from afar
強がってるん だよ
Tsuyogatterun dayo
I'm just pretending it's OK
でも繋がってたいん だよ
demo tsunagattetain dayo
But I want to remain connected with you
あなた が まだ 好き だから
anata ga mada suki dakara
because I still love you
もっと 泣けば よかった
Motto nakeba yokatta
I should've cried more
もっと 笑えば よかった の かな?
Motto waraeba yokatta no kana?
I should've laughed more, should I?
バカ だなって 言ってよ
Baka danatte itteyo
Say that I'm a fool
気 に するなって 言ってよ
Ki ni surunatte itteyo
Say that I shouldn't mind
あなた に ただ 会いたくて
Anata ni tada aitakute
I just want to see you again
あなた に ただ 会いたくて
Anata ni tada aitakute
I just want to see you again
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!
Comments
Post a Comment
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!