Jpop Recommend #165 Koi by Gen Hoshino

Koi


星野 源  Gen Hoshino


Released in October 2016, this song swept across Japan toward the end of 2016.  Together with the big hit of a drama "逃げるは恥だが役に立つ Nigeru wa haji daga yaku ni tatsu (We married as a job!)" starred by Gen Hoshino himself and Yui Aragaki (新垣 結衣), the song and so-called "Koi dance" became very popular.

Even the US ambassador to Japan, Caroline Kennedy danced with the tune!




Drama version with "Koi dance"



Koi dance by the US Embassy in Japan 





Any comment about this blog is highly appreciated.  Requests to pick up any singer or song are always welcome!



<Lyrics>
Japanese
Japanese pronunciation
English translation

営み       の街      が   暮れたら  色 めき
Itonami no machi ga kuretara iro meki
As the sun goes down, town of daily lives will liven up its color
風     たち   は     運ぶ   わ
Kaze tachi wa hakobu wa
The winds will carry
カラス   と   人々      の 群れ
Karasu to hitobito no mure
a flock of crows and people 

意味 なんか ないさ  暮らし   が  ある だけ
Imi nanka naisa kurashi ga aru dake
There's no meaning, but a life
ただ   腹    を  空かせて
tada hara wo sukasete
When I get hungry,
君    の   元    へ 帰るんだ
kimi no moto e kaerunda
I'll just go back to where you'll wait

物心              ついたら ふと
Monogokoro tsuitara futo
I don't know since when but
見上げて  想う    事    が
miagete omou koto ga
I sometimes think when I look up above
この  世 に  いる  誰   も
kono yo ni iru dare mo
that every one in this world
二人   から
futari kara
starts from two

胸     の    中   に ある  もの
Mune no naka ni aru mono
What I hold in my heart
いつか  見えなく  なる    もの
itsuka mienaku naru mono
What I'll forget to see someday
それ は    側   に  いる こと
sore wa soba ni iru koto
That is to stay together
いつも  思い   出して
itsumo omoi dashite
Always remember
君    の    中   に ある もの
kimi no naka ni aru mono
What is in yourself
距離  の  中    に  ある  鼓動
kyori no naka ni aru kodou
The heartbeat in the distance
恋   を した    の  貴方   の
koi wo shita no anata no 
I fell in love with you
指    の   混ざり   頬    の  香り
yubi no mazari hoho no kaori
with a finger touch, a scent of your cheeks
夫婦   を   超えて ゆけ
fuufu wo koete yuke
Go beyond the boundary of a husband and a wife

みにくい と 秘めた   想い  は   色 づき
Miniui  to himeta omoi wa iro-zuki
Blaming myself as being ugly, the feeling I hid turned its color
白鳥          は    運ぶ    わ
hakuchou wa hakobu wa
And swan will bring
当たり前   を  変え  ながら
atarimae wo kae nagara
changing the obvious

恋   せず に いられ ない な
koi sezu ni irare   nai na
I can't but fall in love 
似た  顔   も    虚構     にも
nita kao mo kyokou nimo
With similar face or fake story
愛 が  生まれる の  は
ai ga umareru no wa
the love only begins
一人   から
hitori kara
from one


胸     の    中   に ある  もの
Mune no naka ni aru mono
What I hold in my heart
いつか  見えなく  なる    もの
itsuka mienaku naru mono
What I'll forget to see someday
それ は    側   に  いる こと
sore wa soba ni iru koto
That is to stay together
いつも  思い   出して
itsumo omoi dashite
Always remember
君    の    中   に ある もの
kimi no naka ni aru mono
What is in yourself
距離  の  中    に  ある  鼓動
kyori no naka ni aru kodou
The heartbeat in the distance
恋   を した    の  貴方   の
koi wo shita no anata no 
I fell in love with you
指    の   混ざり   頬    の  香り
yubi no mazari hoho no kaori
with a finger touch, a scent of your cheeks
夫婦   を   超えて ゆけ
fuufu wo koete yuke
Go beyond the boundary of a husband and a wife 


泣き   顔   も     黙る      夜    も
Naki-gao mo damaru yoru mo
Crying face, a silent night
揺れる   笑顔  も
yureru egao mo
swaying smile
いつ  まで   も   いつ    まで   も
Itsu made mo itsu   made mo
always for ever



胸     の    中   に ある  もの
Mune no naka ni aru mono
The thing I hold in my heart
いつか  見えなく  なる    もの
itsuka mienaku naru mono
The thing that I'll forget to see someday
それ は    側   に  いる こと
sore wa soba ni iru koto
That is to stay together
いつも  思い   出して
itsumo omoi dashite
Always remember
君    の    中   に ある もの
kimi no naka ni aru mono
what is in yourself
距離  の  中    に  ある  鼓動
kyori no naka ni aru kodou
The heartbeat in the distance
恋   を した    の  貴方   の
koi wo shita no anata no 
I fell in love with you
指    の   混ざり   頬    の  香り
yubi no mazari hoho no kaori
with a finger touch, a scent of your cheeks
夫婦   を   超えて ゆけ
fuufu wo koete yuke
Go beyond the boundary of a husband and a wife 胸     の    中   に ある  もの
Mune no naka ni aru mono
What I hold in my heart
いつか  見えなく  なる    もの
itsuka mienaku naru mono
What I'll forget to see someday
それ は    側   に  いる こと
sore wa soba ni iru koto
That is to stay together
いつも  思い   出して
itsumo omoi dashite
Always remember
君    の    中   に ある もの
kimi no naka ni aru mono
What is in yourself
距離  の  中    に  ある  鼓動
kyori no naka ni aru kodou
The heartbeat in the distance
恋   を した    の  貴方   の
koi wo shita no anata no 
I fell in love with you
指    の   混ざり   頬    の  香り
yubi no mazari hoho no kaori
with a finger touch, a scent of your cheeks
夫婦   を   超えて ゆけ
fuufu wo koete yuke
Go beyond the boundary of a husband and a wife 
二人   を  超えて ゆけ
futari wo koete yuke
Go beyond the two
一人    を  超えて ゆけ
Hitori wo koete yuke
Go beyond the one




Any comment about this blog is highly appreciated.  Requests to pick up any singer or song are always welcome!

Comments

  1. Thank you for your comment. I'm glad to know that you like this song! Did you tried the drama, too? If you haven't, you should!

    ReplyDelete

Post a Comment

Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!