Jpop Recommend #193 Suiryu no rock by Natsuko Nisshoku

水流のロック Suiryu no rock 


日食 なつこ Natsuko Nisshoku


Released in August 2014, this song was recorded as one of the songs in her 3rd album, "瞼瞼 Mabuta mabuta".  I like this song instantly with tense yet beautiful combination of piano and drum.  But the lyrics are difficult to interpret.  I have no idea what she means by "ラッフィングポップ”.  Is it laughing? luffing or roughing?  If somebody knows the meaning, please tell me.



Live version








Any comment about this blog is highly appreciated.  Requests to pick up any singer or song are always welcome!



<Lyrics>
Japanese
Japanese pronunciation
English translation

流れ     も   しない よ  停滞   の  さなか
Nagare mo shinai yo teitai no sanaka
It won't flow in the middle of lame flow
景色      は   似たり 寄ったり だね
Keshiki wa   nitari- yottari  dane
The view looks the same everywhere
変わって みろ  よ と 挑発          した   とこ で
kawatte miro yo to chouhatsu shita toko de
Even though I challenge it to change
世界   は   今日  も   臆病     だね
sekai wa kyou mo okubyou dane
the world remains timid today as always

挑み    も  しない よ   泥濘   の  さなか
Idomi mo shinai yo deinei no sanaka
While we can't even try in the middle of mud
僕ら     の  尾 ひれ   胸    びれ  は
Bokura no o-hire muna-bire wa
The fin we put on our chest and tail
逃げる  ため  だけ  に  生えた わけ じゃない
nigeru tame dake ni haeta wake jyanai
is not there to run away
この   身  を  捩って  前   に  ゆく
kono mi wo yojitte mae ni yuku
We strive ahead twisting our body hard

たった 一   呼吸    分    の
tatta  hito-kokyu bun no 
Only worth of one breath
君    の  くれた   酸素  で 
kimi no kureta sanso de
the oxygen you gave me
その    心     の     最深部
sono kokoro no saishinbu
the deepest bottom of that heart
誰     より  速く   行く から
dare yori hayaku iku kara
I will go there quicker than anyone else
そこ で  いい よ
soko de  ii   yo
You can wait there


歌って ほしい よ ロックンロール
utatte hoshii yo rock'n'roll
Please sing me a rock'n'roll
踊って あげる よ  screaming dance
odotte ageru yo 
I will dance screaming dance
ここ で  ふたり  起こした  逆流         で
koko de futari okoshita gyakuryuu de
with the back flow we created here
世界  が  どよめけば   いい と 思う  ん だよ  水流      の ロック
sekai ga doyomekeba ii  to omou n dayo suiryuu no rock
It would be great if it surprises the world, rock in the water flow



視界   は   いまだ 不 透明     の  さなか
shikai wa imada fu-toumei no sanaka
While the vision ahead is not clear yet
誰か      の 書いた マップ だけ じゃ
dareka no kaita map    dake jya
With only a map someone drew
いざ って  時   に  疑い    たく なる  の
iza   tte   toki ni utagai taku naru no
in a time of crisis, it will give us doubts
だから  一緒  に   前   に ゆこう
dakara issho ni mae ni yukou
So let's move ahead together


たくさん  迷った    君    が
takusan mayotta kimi ga
You were confused with so many choices
たった ひとつ   だけ
tatta   hitotsu dake
but only one thing
揺らがなかった   もの  は
yuraganakatta mono wa
you didn't sway
僕     の   答え   かも   しれないん だ よ さぁ どうか
boku no kotae kamo shirenain da yo saa douka
can be my answer... Now please 



鳴らして   くれたら ラッフィングポップ
narashite kuretara raffingu pop
If you can make the pop sound
泳いで いける よ seems a back flow
oyoide ikeru  yo 
We can swim through I seems like a back flow
ここ  で  ふたり 起こした   逆流        が 
koko de futari okoshita gyakuryuu ga
The back flow we created here
伝説        に なる さ  と  うそ ぶいた
densetsu ni naru sa to uso-buita
will become a legend, I bluffed


声   を   貸す  から  ロックンロール
koe wo kasu kara  rock'n'roll
I will give you my voice, rock'n'roll 
言葉     を  貸して    よ ロックンロール
kotoba wo kashite yo rock'n'roll
Let me borrow your words, rock'n'roll
君    の  いつか の ロックンロール
kimi no itsuka no rock'n'roll
The rock'n'roll you made sometime ago
僕      の 声    でも いい の なら  ば
boku no koe demo ii   no nara ba
If you are OK with my voice


歌って あげる よ  ロックンロール
utatte ageru yo  rock'n'roll
Let me sing a rock'n'roll
踊って ほしい よ screaming dance
odotte hoshii yo
I want you to dance screaming dance
ここ  で  ふたり 起こした    逆流       が
koko de futari okoshita gyakuryuu ga
The back flow we created here
伝説       に   なる さ と うそ ぶいた こと
densetsu ni naru sa to uso-buita koto
will become a legend, I bluffed
ほんと に しよう よ  水流      の  ロック
honto ni shiyou yo suiryuu no rock
Let's make it real Rock in the water flow




Any comment about this blog is highly appreciated.  Requests to pick up any singer or song are always welcome!

Comments

  1. This is amazing! I've never seen the lyrics before! I'm hyped to finally see the true meaning of the music. Thank you for translating the music!
    (/owo)/ ~❤

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thank you for your comment! I'm glad to know that yu iked this song, too!

      Delete
  2. Thank you to you, too for your comment!

    ReplyDelete

Post a Comment

Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!