水流のロック Suiryu no rock
日食 なつこ Natsuko Nisshoku
Released in August 2014, this song was recorded as one of the songs in her 3rd album, "瞼瞼 Mabuta mabuta". I like this song instantly with tense yet beautiful combination of piano and drum. But the lyrics are difficult to interpret. I have no idea what she means by "ラッフィングポップ”. Is it laughing? luffing or roughing? If somebody knows the meaning, please tell me.
Live version
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!
<Lyrics>
Japanese
Japanese pronunciation
English translation
流れ も しない よ 停滞 の さなか
Nagare mo shinai yo teitai no sanaka
It won't flow in the middle of lame flow
景色 は 似たり 寄ったり だね
Keshiki wa nitari- yottari dane
The view looks the same everywhere
変わって みろ よ と 挑発 した とこ で
kawatte miro yo to chouhatsu shita toko de
Even though I challenge it to change
世界 は 今日 も 臆病 だね
sekai wa kyou mo okubyou dane
the world remains timid today as always
挑み も しない よ 泥濘 の さなか
Idomi mo shinai yo deinei no sanaka
While we can't even try in the middle of mud
僕ら の 尾 ひれ 胸 びれ は
Bokura no o-hire muna-bire wa
The fin we put on our chest and tail
逃げる ため だけ に 生えた わけ じゃない
nigeru tame dake ni haeta wake jyanai
is not there to run away
この 身 を 捩って 前 に ゆく
kono mi wo yojitte mae ni yuku
We strive ahead twisting our body hard
たった 一 呼吸 分 の
tatta hito-kokyu bun no
Only worth of one breath
君 の くれた 酸素 で
kimi no kureta sanso de
the oxygen you gave me
その 心 の 最深部
sono kokoro no saishinbu
the deepest bottom of that heart
誰 より 速く 行く から
dare yori hayaku iku kara
I will go there quicker than anyone else
そこ で いい よ
soko de ii yo
You can wait there
歌って ほしい よ ロックンロール
utatte hoshii yo rock'n'roll
Please sing me a rock'n'roll
踊って あげる よ screaming dance
odotte ageru yo
I will dance screaming dance
ここ で ふたり 起こした 逆流 で
koko de futari okoshita gyakuryuu de
with the back flow we created here
世界 が どよめけば いい と 思う ん だよ 水流 の ロック
sekai ga doyomekeba ii to omou n dayo suiryuu no rock
It would be great if it surprises the world, rock in the water flow
視界 は いまだ 不 透明 の さなか
shikai wa imada fu-toumei no sanaka
While the vision ahead is not clear yet
誰か の 書いた マップ だけ じゃ
dareka no kaita map dake jya
With only a map someone drew
いざ って 時 に 疑い たく なる の
iza tte toki ni utagai taku naru no
in a time of crisis, it will give us doubts
だから 一緒 に 前 に ゆこう
dakara issho ni mae ni yukou
So let's move ahead together
たくさん 迷った 君 が
takusan mayotta kimi ga
You were confused with so many choices
たった ひとつ だけ
tatta hitotsu dake
but only one thing
揺らがなかった もの は
yuraganakatta mono wa
you didn't sway
僕 の 答え かも しれないん だ よ さぁ どうか
boku no kotae kamo shirenain da yo saa douka
can be my answer... Now please
鳴らして くれたら ラッフィングポップ
narashite kuretara raffingu pop
If you can make the pop sound
泳いで いける よ seems a back flow
oyoide ikeru yo
We can swim through I seems like a back flow
ここ で ふたり 起こした 逆流 が
koko de futari okoshita gyakuryuu ga
The back flow we created here
伝説 に なる さ と うそ ぶいた
densetsu ni naru sa to uso-buita
will become a legend, I bluffed
声 を 貸す から ロックンロール
koe wo kasu kara rock'n'roll
I will give you my voice, rock'n'roll
言葉 を 貸して よ ロックンロール
kotoba wo kashite yo rock'n'roll
Let me borrow your words, rock'n'roll
君 の いつか の ロックンロール
kimi no itsuka no rock'n'roll
The rock'n'roll you made sometime ago
僕 の 声 でも いい の なら ば
boku no koe demo ii no nara ba
If you are OK with my voice
歌って あげる よ ロックンロール
utatte ageru yo rock'n'roll
Let me sing a rock'n'roll
踊って ほしい よ screaming dance
odotte hoshii yo
I want you to dance screaming dance
ここ で ふたり 起こした 逆流 が
koko de futari okoshita gyakuryuu ga
The back flow we created here
伝説 に なる さ と うそ ぶいた こと
densetsu ni naru sa to uso-buita koto
will become a legend, I bluffed
ほんと に しよう よ 水流 の ロック
honto ni shiyou yo suiryuu no rock
Let's make it real Rock in the water flow
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!
This is amazing! I've never seen the lyrics before! I'm hyped to finally see the true meaning of the music. Thank you for translating the music!
ReplyDelete(/owo)/ ~❤
Thank you for your comment! I'm glad to know that yu iked this song, too!
Deletethankyou very much~
ReplyDeleteThank you to you, too for your comment!
ReplyDelete