手紙~拝啓、15の君へ Tegami~Haikei, 15 no kimi e
アンジェラ・アキ Angela Aki
Released in September 2008, this song was originally written as a
theme song for The Nationwide Contest
of Music,
junior high school division sponsored
by NHK.
This song is written as a correspondence of
15-year-old boy and future self.
It reminds us worries we had when we were young. Looking back the times, what would I say to
myself? Only thing that I would like to say
would be “Find your dream and keep on believing yourself.”
Japanese formal letter starts with “拝啓” (Haikei ) and ends with “敬具” (Keigu) (when a
sender is a male) or “かしこ”(when a sender is female).
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!
<Lyrics>
Japanese
Japanese pronunciation
English translation
Japanese
Japanese pronunciation
English translation
拝啓
Haikei
Greetings to you,
Haikei
Greetings to you,
この 手紙 読んでいる あなた は どこで 何を しているの だろう
kono tegami yonndeiru anata ha dokode nanio shiteiruno darou
kono tegami yonndeiru anata ha dokode nanio shiteiruno darou
I
wonder where you are and how you are doing as you read this letter.
十五 の 僕 には 誰 にも 話せない 悩み の 種 が あるのです
jyuugo no boku niwa dare nimo hanasenai nayami no tane ga arunodesu
Me,
at 15 years old, I have worries that I cannot tell anybody.
未来 の 自分 に 宛てて 書く 手紙 なら
Mirai no jibun ni atete kaku tegami nara
If
I write to my future self,
きっと 素直 に 打ち明け られる だろう
Kitto sunao ni uchiake rareru darou
I
will be able to confess my feelings without any reservations.
今 負けそうで 泣きそうで 消えてしまいそうな 僕 は
Ima makesoude nakisoude kieteshimaisouna boku wa
Now
I am almost beaten, nearly crying and even on the verge of vanishing
誰 の 言葉 を 信じ 歩けば いいの?
Dare no kotoba wo shinji arukeba iino?
Whose
words should I trust to keep walking?
ひとつ しか ない この 胸 が 何度 も ばらばらに割れて
Hitotsu shika nai kono mune ga nando mo barabarani warete
My
one-and-only heart has been broken into pieces again and again.
苦しい 中 で 今 を 生きて いる
Kurushii naka de ima wo ikite iru
I’m
in pain but I am living the present days
今 を 生きて いる
Ima wo ikite iru
I
am striving for life
拝啓
Haikei
Greetings
to you,
ありがとう
Arigatou
Thank
you for your letter.
十五 の あなたに 伝えたい 事 が あるのです
Jyuugo no anatani tsutaetai koto ga arunodesu
I have something to
tell you, to 15-year-old myself.
自分 とは 何で どこへ 向かうべきか 問い続ければ 見えてくる
Jibun toha nanide dokoe mukaubekika toituzukereba mietekuru
"Who
am I and where should I be heading?", you will find the answers to these
questions when you keep asking for them.
荒れた 青春 の 海 は 厳しい けれど
Areta seisyun no umi ha kibishii keredo
Sailing
into rough sea of youth may be a hard journey for you, but
明日 の 岸辺 へと 夢 の 舟 よ 進め
Ashita no kishibe eto yume no fune yo susume
Keep
on sailing, your boat of dream to the shore of tomorrow.
今 負けないで 泣かないで 消えてしまいそうな 時 は
Ima makenaide nakanaide kieteshimaisouna toki wa
Don’t
be beaten, don’t cry now. If
you feel like losing yourself,
自分 の 声 を 信じ 歩けば いいの
Jibun no koe wo shinji arukeba iino
You
just walk the way believing your own voice
大人 の 僕 も 傷ついて 眠れない 夜 は あるけど
Otona no boku mo kizutuite nerenai yoru ha arukedo
Even
now, I as an adult sometimes get hurt and spend sleepless night
苦くて 甘い 今 を 生きて いる
Nigakute amai ima wo ikite iru
But
still I am living my life now, bitter and sweet days.
人生 の 全て に 意味 が あるから 恐れずに あなた の 夢 を 育てて
Jinsei no subete ni imi ga arukara osorezuni anata no yume wo sodatete
Everything
in life has a meaning, so don’t be afraid and pursue your dream
Keep
on believing
負けそうで 泣きそうで 消えてしまいそうな 僕 は
負けそうで 泣きそうで 消えてしまいそうな 僕 は
Makesoude nakisoude kieteshimaisouna boku wa
I
am almost beaten, nearly crying and even on the verge of vanishing
誰 の 言葉 を 信じ 歩けば いいの?
Dare no kotoba wo shinji arukeba iino?
Whose
words should I trust to keep walking?
ああ 負けないで 泣かないで 消えてしまいそうな 時 は
Ah makenaide nakanaide kieteshimaisouna toki wa
Oh,
don’t be beaten, don’t cry. If you feel like losing yourself
自分 の 声 を 信じ 歩けば いいの
Jibun no koe wo shinji arukeba iino
You
just walk the way believing your own voice
いつ の 時代 も 悲しみ を 避けては 通れない けれど
Itsu no jidai mo kanashimi wo saketeha toorenai keredo
We
cannot avoid sorrows whenever we live
笑顔 を 見せて 今 を 生きて いこう
Egao wo misete ima wo ikite ikou
Let’s
show our smiles and go on living our days
今 を 生きて いこう
Ima wo ikite ikou
Let’s
go on living our lives
拝啓
Haikei
Greetings
to you,
この 手紙 読んでいる あなた が 幸せな 事 を 願います
Kono tegami yonndeiru anata ga shiawasena koto wo negaimasu
I
hope that you are happy as you read this letter.
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!
Comments
Post a Comment
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!