Jpop Recommend #8 Hikari e by Miwa

ヒカリヘ Hikari e

Miwa


Released in August 2012, this is Miwa’s 9th single.  This song was also used as an OST for a Japanese TV drama, “Rich Man, Poor Woman”.  Her crystal clear voice matches the song and brings out a cheerful and refreshing feeling.
There is also an English version, “HiKARiE Remix English version”.






This is an acorstic guitar version



Any comment about this blog is highly appreciated.  Requests to pick up any singer or song are always welcome!


<Lyrics>
Japanese
Japanese pronunciation
English translation

(What do you want to do?)
(What is the meaning of life?)

理想    現実         ワンクリック 光      の 速度      に  変わっても
Risou genjitsu one-click     hikari no sokudo ni kawattemo
From ideal to reality, the change can be made at light speed with just one-click

地球     の   裏  より  遠い 距離 
Chikyu no ura yori tooi kyori 
Our distance is greater than being at the opposite side of the earth. 

アダム と イヴ  には なれない
Adam to Eve niha narenai 
We cannot be Adam and Eve.

悲しみ         の  生まれた 場所     たどって
Kanashimi no umareta basho tadotte
If I can trace back to the place where your sadness was born,

その  傷     やさしく        触れて 癒せた   なら
Sono kizu yasashiku furete iyaseta nara
and heal the wound by gently touching it,

溢れる    想い 愛 は  君     を   照らす  光      に  なれる
Afureru omoi ai wa kimi wo terasu hikari ni nareru
With overflowing feeling, my love can be a light to shine on you

切ない      ほど  に
Setsunai hodo ni
How I wish that to be true.

たとえ   描く     未来 そこに    私         が いない と しても
Tatoe egaku mirai sokoni watashi ga inai   to shitemo
Even though I may not be there in the future you draw,

いま  は  そっと  抱きしめて     あげる
Ima wa sotto dakishimete ageru
I will hold you softly just for now

運命     だって 引き寄せて   輝き         続け      たいよ
Unmei datte hikiyosete kagayaki tsuzuke taiyo
I want to keep on shining by pulling even fate to my side

奇跡     だって 起こせるって 信じたい
Kiseki datte okoserutte  shinjitai
I want to believe that I can make miracles

信じたい
Shinjitai
I want to believe it


遠慮    配慮    言葉     の  最後 
Enryo hairyo kotoba no saigo 
With reservation and politeness covering the end of the sentence, 

感情     記号化     されても
kanjou kigouka saretemo
we communicate our encoded feelings

心         の   奥   まで     伝わらない 
Kokoro no oku made tsutawaranai 
But those message cannot tell me what you are thinking deep in your heart

ホント  の   声   を  聞かせて
honto no koe wo kikasete
Please tell me your real voice

すべて   の  事     に  終わり  が あるなら
Subete no koto ni  owari ga arunara
If everything has its ending

苦しみ        さえ  いつか  消える はず  だから
Kurushimi sae itsuka kieru   hazu dakara
Even your agony will disappear someday

溢れる    想い 愛 は  胸      を   焦がす    痛み  に  変わる
Afureru omoi ai wa mune wo kogasu itami ni kawaru
With overflowing feeling, my love turns into pains that burn my heart

いとしい ほど  に
Itoshii hodo ni
How I love you so

たとえ  世界     中   の 声    なき  声   に  責められた    としても
Tatoe sekai jyuu no koe naki koe ni semerareta toshitemo
Even if voices of silent majority of the world blame you,

私            が  全部     受け止めて  あげる
Watashi ga zenbu uketomete ageru
I can take that all 

人     は   悲しみ        を   知るため   に  生まれて  きたの
Hito wa kanashimi wo shirutame ni umarete kitano
Is human born to know sadness?

そんな  こと  ない  もっと  愛 を 知りたい
Sonna koto nai motto ai wo shiritai
I don't believe so.  I want to know more about love.

孤独       が  ぬくもり     を   知るため    に あるのなら
Kodoku ga nukumori wo shirutame ni arunonara
If loneliness is there to learn people's warmth, 

幸せ          は  いつだって  そこ に あるのに
Shiawase wa itsudatte  soko ni arunoni
happiness is always there for you to take

溢れる    想い 愛 は  君     を  照らす   光      に なれる
Afureru omoi ai wa kimi wo terasu hikari ni nareru
With overflowing feeling, my love can be a light to shine on you

切ない      ほど   に 
Setsunai hodo ni 
How I wish that to be true. 

(人    は     悲しみ      を    知る ために…)
(Hito wa kanashimi wo shiru tameni...)
(Is human born to know sadness?)

たとえ  描く       未来 そこに    私           が いない と しても
Tatoe  egaku mirai  sokoni watashi ga inai   to shitemo
Even though I may not be there in the future you draw,

いま  は  そっと  抱きしめて     あげる 
Ima wa sotto dakishimete ageru 
I will hold you softly just for now 

(人    は   人   は    人   は 永遠  永遠…)
(Hito ha hito ha hito ha eien eien...)
(Human is, human is, human is, forever, forever)

運命      だって 引き寄せて 輝き         続け       たいよ
Unmei datte hikiyosete kagayaki tsuzuke taiyo
I want to keep on shining by pulling even fate to my side

奇跡     だって 起こせるって 信じたい
Kiseki datte okoserutte shinjitai
I want to believe that I can make miracles

信じたい
Shinjitai
I want to believe it


English version




HiKARiE Remix English version

(what do you want to do?)X3
(what is the meaning of life?)

what you want to be? what you want to do?
whatever you want to be, you can be

where you want to be? where you want to go?
wherever you want to go, you can go

believe in yourself
no matter how far you have to go
don't stop your steps
no matter how hard the winding road will be

I want to be there for you
when you need me near by your side
(I will) always be there for you
love will shine on you

no matter how far I am
nothing can break us apart right now
don't stop your love
my heart will always be with you 'til the end

you are the lonely one, you are the only one
you will be the shining star of my life
I want to brighten up, in the darkest night
I believe in you, believe in yourself

when you want to know? when you want to go?
whenever you want to go, you can go
'cause you may be rich 'cause I may be poor
nothing is gonna change my life, how I feel

believe in love
no matter how high you have to go
don't stop your love
no matter how far the winding road will be

I want to be there for you
when you need me near by your side
(I will) always be there for you
love will shine on you

no matter how far you are
nothing can break us apart right now
don't stop your love
my heart will always be with you 'til the end

no matter how much rain and pain,
no matter how much wear and tear you may have
we are in this together, forever, I will always be there
everything's gonna be alright, nothing's gonna bother us right now
the answer lies in nowhere but inside of our own hearts

I want to be there for you
when you need me near by your side
(I will) always be there for you
love will shine on you

no matter how far I am
nothing can break us apart right now
don't stop your love
my heart will always be with you 'til the end

you are the lonely one, you are the only one
you will be the shining star of my life
I want to brighten up, in the darkest night


I believe in you, believe in yourself



Any comment about this blog is highly appreciated.  Requests to pick up any singer or song are always welcome!

Comments