Jpop Recommend #9 Yuki no Hana by Mika Nakashima

雪の華 Yuki no Hana

中島 美嘉 Mika Nakashima

Released in October 2003, this is her 10th single. This delicate and beautiful winter song was covered by many artists both men and women.  The famous cover in Japan was by Hideaki Tokunaga.  Also, it was used as a theme song "Snow Flower" in the Korean drama, "I'm Sorry, I Love You" in 2005 and it was sung by a Korean singer, Park Hyo-shin.  The reason many male singers cover this song may be because the lyrics are written through a man's eye. ("Boku" in Japanese means "I" used for men.)   There are also English version covers.





Covered by Hideaki Tokunaga 


English Cover by an Canadian group, Lucas Teague 




Any comment about this blog is highly appreciated.  Requests to pick up any singer or song are always welcome!


<Lyrics>
Japanese
Japanese pronunciation
English translation (English version lyrics are separately shown below)

のびた  人陰(かげ) を   舗道    に  ならべ
Nobita kage         wo hodou ni narabe
Placing long shadows on the pavement side by side 

夕闇        の   なか  を  君     と  歩いてる
Yuuyami no naka wo kimi to aruiteru
I walk with you in the gathering dusk

手  を  つないで    いつまでも      ずっと
Te wo tsunaide itsumademo zutto
Hand in hand forever and ever

そば   に いれた なら
Soba ni ireta   nara
If we can stay together 

泣けちゃう  くらい
Naketyau kurai
I swear I could cry

風      が  冷たく          なって
Kaze ga tsumetaku natte
As winds started to turn chilly

冬      の  匂い が した
Fuyu no nioi ga shita
And the smell of winter’s in the air

そろそろ    この   街      に
Sorosoro kono machi ni
Soon this town will receive

君     と   近付ける      季節      が  くる
Kimi to chikazukeru kisetsu ga kuru
the season when I can get closer to you

今年、     最初     の 雪      の 華     を
Kotoshi saisho no yuki no hana wo
The first snow flower of this year

ふたり 寄り添って
Futari  yorisotte
with you side by side

眺めている      この   瞬間(とき)  に
Nagameteiru kono toki          ni
this moment as we watch it fall 

幸せ          が  あふれ だす
Shiawase ga afure   dasu
Happiness overflows from my heart 

甘え      とか  弱さ      じゃない
Amae toka yowasa jyanai
It's not a dependence or weakness 

ただ、  君    を  愛してる
Tada kimi wo aishiteru
I just love you so

心         から  そう  思った
Kokoro kara soo omotta
I felt it from the bottom of my heart


君     が  いると  どんな こと  でも
Kimi   ga iruto  donna koto demo
If you are with me, whatever happens

乗りきれる ような   気持ち に なってる
Norikireru youna kimochi ni natteru
I feel like I can overcome

こんな   日々 が  いつまでも    きっと
Konna hibi ga itsumademo kitto
The days like this will definitely continue 

続いてく        こと   を   祈って  いるよ
Tsuzuiteku koto wo inotte iruyo
I pray that to be true

風      が  窓       を  揺らした
Kaze ga mado wo yurashita
If the wind shakes the window

夜     は  揺り起こして
Yoru ha yuriokoshite 
woke me up at night 

どんな   悲しい      こと   も
Donna kanashii koto mo
If any sad things may happen to you

僕      が  笑顔   へ と   変えて あげる
Boku ga egao  e  to kaete ageru
I will turn your face into smile
  
舞い落ちて きた 雪     の  華     が
Maiochite kita yuki no hana ga
Snow flowers fallen from the sky

窓       の  外    ずっと
Mado no soto zutto
Outside of our windows for a long time

降りやむことを知らずに
Furiyamu koto wo shirazu ni
It keeps snowing as if it doesn't know how to stop

僕ら      の   街       を  染める
Bokura no machi wo someru
and it turns the color of our town

誰か       の ため   に  何か    を
Dareka no tame ni nanika wo
Doing something for someone

したい  と   思える   のが
shitai to omoeru noga
Wishing to be someone's helping hand

愛  と  いう   こと    を   知った
Ai to iu      koto wo shitta
I realized that is love

もし、   君    を    失った       と  したなら
Moshi kimi wo ushinatta to shitanara
If I ever lose you

星       に なって  君     を  照らす  だろう
Hoshi ni natte kimi wo terasu darou
I will be a star that shines on you

笑顔   も   涙         に  濡れてる  夜     も
Egao mo namida ni nureteru yoru mo
If you are smiling or crying at night

いつも    いつでも     そば に いるよ
Itsumo itsudemo soba ni iruyo
Always and forever, I will be by your side


今年、     最初     の 雪      の 華     を
Kotoshi saisho no yuki no hana wo
The first snow flower of this year

ふたり 寄り添って
Futari  yorisotte
with you side by side

眺めている      この   瞬間(とき)  に
Nagameteiru kono toki          ni
this moment as we watch it fall 

幸せ          が  あふれ だす
Shiawase ga afure   dasu
Happiness overflows from my heart 

甘え      とか  弱さ      じゃない
Amae toka yowasa jyanai
It's not a dependence or weakness 

ただ、君      と ずっと
Tada kimi to zutto
I just wish, with you forever

このまま       一緒   に  いたい
Konomama issho ni itai
I want to be with you just like this

素直    に そう  思える
Sunao ni soo omoeru
This is my pure and true feeling 

この    街      に  降り積もってく
Kono machi ni furitsumotteku
As the town is covered by a pile of

真っ白      な   雪    の  華
Masshiro na yuki no hana
pure white snow flower

ふたり の  胸       に  そっと 想い出   を  描くよ
Futari no mune ni sotto omoide wo egakuyo
it portrays another memory gently in our heart

これからも      君     と ずっと…
Korekaramo kimi to zutto
Together we will be forever


☆English version lyrics
Together hand in hand we walked through evening gloom
Long shadows on the pavement, cast from the sunset sky
If only this would last until the end of time
And if this is forever I swear that I could cry

The northern wind starts to blow

And the smell of winter’s in the air
As we take each step upon the ground
The season of love grows near

We could share the very first snow flowers of the year

In your arms where I belong
Watch as the city turns from grey to white
The day turns into night

Love that floats like wayward clouds, that’s not what we’re about

Sure and strong is my love for you
And it comes from the bottom of my heart

With you by my side, to catch me when I fall

I can cast my fears aside; feel twice as tall
If only this would last, this smile upon my face
And if this is forever, you’re my saving grace

The nights were so cold without you

And the days were always short on light
Now a fire’s warming me through
And suddenly this upturned world is feeling right

We could share the very first snow flowers of the year

In your arms where I belong
Watch as the city turns from grey to white
The day turns into night

Love that floats like wayward clouds, that’s not what we’re about

Sure and strong is my love for you
And it comes from the bottom of my heart

If there comes a time when you have lost your way

I’ll turn myself into a star to guide you through
If ever you find tears upon your face
I will be there, always be there for you

We could share the very first snow flowers of the year

In your arms where I belong
Watch as the city turns from grey to white
The day turns into night

Love that floats like wayward clouds, that’s not what we’re about

Sure and strong is my love for you
The city turns from grey to white
The day turns into night

We could share the very first snow flowers of the year

In your arms where I belong
Cold winds from the North blow

The sky casts its last glow
But you and I are standing strong


☆Jpop recommend backnumber list

Any comment about this blog is highly appreciated.  Requests to pick up any singer or song are always welcome!

Comments