雪の華 Yuki no Hana
中島 美嘉 Mika Nakashima
中島 美嘉 Mika Nakashima
Covered by Hideaki Tokunaga
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!
<Lyrics>
Japanese
Japanese pronunciation
English translation (English version lyrics are separately shown below)
のびた 人陰(かげ) を 舗道 に ならべ
Nobita kage wo hodou ni narabe
Placing long shadows on the pavement side by side
夕闇 の なか を 君 と 歩いてる
Yuuyami no naka wo kimi to aruiteru
I walk with you in the gathering dusk
Yuuyami no naka wo kimi to aruiteru
I walk with you in the gathering dusk
手 を つないで いつまでも ずっと
Te wo tsunaide itsumademo zutto
Hand in hand forever and ever
Te wo tsunaide itsumademo zutto
Hand in hand forever and ever
そば に いれた なら
Soba ni ireta nara
If we can stay together
Soba ni ireta nara
If we can stay together
泣けちゃう くらい
Naketyau kurai
Naketyau kurai
I swear I could cry
風 が 冷たく なって
Kaze ga tsumetaku natte
As winds started to turn chilly
Kaze ga tsumetaku natte
As winds started to turn chilly
冬 の 匂い が した
Fuyu no nioi ga shita
And the smell of winter’s in the air
Fuyu no nioi ga shita
And the smell of winter’s in the air
そろそろ この 街 に
Sorosoro kono machi ni
Soon this town will receive
Sorosoro kono machi ni
Soon this town will receive
君 と 近付ける 季節 が くる
Kimi to chikazukeru kisetsu ga kuru
the season when I can get closer to you
Kimi to chikazukeru kisetsu ga kuru
the season when I can get closer to you
今年、 最初 の 雪 の 華 を
Kotoshi saisho no yuki no hana wo
The first snow flower of this year
Kotoshi saisho no yuki no hana wo
The first snow flower of this year
ふたり 寄り添って
Futari yorisotte
with you side by side
Futari yorisotte
with you side by side
眺めている この 瞬間(とき) に
Nagameteiru kono toki ni
this moment as we watch it fall
Nagameteiru kono toki ni
this moment as we watch it fall
幸せ が あふれ だす
Shiawase ga afure dasu
Shiawase ga afure dasu
Happiness overflows from my heart
甘え とか 弱さ じゃない
Amae toka yowasa jyanai
It's not a dependence or weakness
Amae toka yowasa jyanai
It's not a dependence or weakness
ただ、 君 を 愛してる
Tada kimi wo aishiteru
I just love you so
Tada kimi wo aishiteru
I just love you so
心 から そう 思った
Kokoro kara soo omotta
Kokoro kara soo omotta
I felt it from the bottom of my heart
君 が いると どんな こと でも
Kimi ga iruto donna koto demo
If you are with me, whatever happens
Kimi ga iruto donna koto demo
If you are with me, whatever happens
乗りきれる ような 気持ち に なってる
Norikireru youna kimochi ni natteru
I feel like I can overcome
Norikireru youna kimochi ni natteru
I feel like I can overcome
こんな 日々 が いつまでも きっと
Konna hibi ga itsumademo kitto
The days like this will definitely continue
Konna hibi ga itsumademo kitto
The days like this will definitely continue
続いてく こと を 祈って いるよ
Tsuzuiteku koto wo inotte iruyo
I pray that to be true
Tsuzuiteku koto wo inotte iruyo
I pray that to be true
風 が 窓 を 揺らした
Kaze ga mado wo yurashita
If the wind shakes the window
Kaze ga mado wo yurashita
If the wind shakes the window
夜 は 揺り起こして
Yoru ha yuriokoshite
woke me up at night
Yoru ha yuriokoshite
woke me up at night
どんな 悲しい こと も
Donna kanashii koto mo
If any sad things may happen to you
Donna kanashii koto mo
If any sad things may happen to you
僕 が 笑顔 へ と 変えて あげる
Boku ga egao e to kaete ageru
I will turn your face into smile
Boku ga egao e to kaete ageru
I will turn your face into smile
舞い落ちて きた 雪 の 華 が
Maiochite kita yuki no hana ga
Snow flowers fallen from the sky
Maiochite kita yuki no hana ga
Snow flowers fallen from the sky
窓 の 外 ずっと
Mado no soto zutto
Outside of our windows for a long time
降りやむことを知らずに
Outside of our windows for a long time
降りやむことを知らずに
Furiyamu koto wo shirazu ni
It keeps snowing as if it doesn't know how to stop
僕ら の 街 を 染める
It keeps snowing as if it doesn't know how to stop
僕ら の 街 を 染める
Bokura no machi wo someru
and it turns the color of our town
誰か の ため に 何か を
and it turns the color of our town
誰か の ため に 何か を
Dareka no tame ni nanika wo
Doing something for someone
したい と 思える のが
Doing something for someone
したい と 思える のが
shitai to omoeru noga
Wishing to be someone's helping hand
愛 と いう こと を 知った
Wishing to be someone's helping hand
愛 と いう こと を 知った
Ai to iu koto wo shitta
I realized that is love
I realized that is love
もし、 君 を 失った と したなら
Moshi kimi wo ushinatta to shitanara
If I ever lose you
星 に なって 君 を 照らす だろう
If I ever lose you
星 に なって 君 を 照らす だろう
Hoshi ni natte kimi wo terasu darou
I will be a star that shines on you
笑顔 も 涙 に 濡れてる 夜 も
I will be a star that shines on you
笑顔 も 涙 に 濡れてる 夜 も
Egao mo namida ni nureteru yoru mo
If you are smiling or crying at night
いつも いつでも そば に いるよ
If you are smiling or crying at night
いつも いつでも そば に いるよ
Itsumo itsudemo soba ni iruyo
Always and forever, I will be by your side
Amae toka yowasa jyanai
It's not a dependence or weakness
Always and forever, I will be by your side
今年、 最初 の 雪 の 華 を
Kotoshi saisho no yuki no hana wo
The first snow flower of this year
Kotoshi saisho no yuki no hana wo
The first snow flower of this year
ふたり 寄り添って
Futari yorisotte
with you side by side
Futari yorisotte
with you side by side
眺めている この 瞬間(とき) に
Nagameteiru kono toki ni
this moment as we watch it fall
Nagameteiru kono toki ni
this moment as we watch it fall
幸せ が あふれ だす
Shiawase ga afure dasu
Shiawase ga afure dasu
Happiness overflows from my heart
甘え とか 弱さ じゃないAmae toka yowasa jyanai
It's not a dependence or weakness
ただ、君 と ずっと
Tada kimi to zutto
I just wish, with you forever
このまま 一緒 に いたい
I just wish, with you forever
このまま 一緒 に いたい
Konomama issho ni itai
I want to be with you just like this
素直 に そう 思える
I want to be with you just like this
素直 に そう 思える
Sunao ni soo omoeru
This is my pure and true feeling
This is my pure and true feeling
この 街 に 降り積もってく
Kono machi ni furitsumotteku
As the town is covered by a pile of
真っ白 な 雪 の 華
As the town is covered by a pile of
真っ白 な 雪 の 華
Masshiro na yuki no hana
pure white snow flower
ふたり の 胸 に そっと 想い出 を 描くよ
pure white snow flower
ふたり の 胸 に そっと 想い出 を 描くよ
Futari no mune ni sotto omoide wo egakuyo
it portrays another memory gently in our heart
これからも 君 と ずっと…
Korekaramo kimi to zutto
Together we will be forever
☆English version lyrics
Together hand in hand we walked through evening gloom
Long shadows on the pavement, cast from the sunset sky
If only this would last until the end of time
And if this is forever I swear that I could cry
The northern wind starts to blow
And the smell of winter’s in the air
As we take each step upon the ground
The season of love grows near
We could share the very first snow flowers of the year
In your arms where I belong
Watch as the city turns from grey to white
The day turns into night
Love that floats like wayward clouds, that’s not what we’re about
Sure and strong is my love for you
And it comes from the bottom of my heart
With you by my side, to catch me when I fall
I can cast my fears aside; feel twice as tall
If only this would last, this smile upon my face
And if this is forever, you’re my saving grace
The nights were so cold without you
And the days were always short on light
Now a fire’s warming me through
And suddenly this upturned world is feeling right
We could share the very first snow flowers of the year
In your arms where I belong
Watch as the city turns from grey to white
The day turns into night
Love that floats like wayward clouds, that’s not what we’re about
Sure and strong is my love for you
And it comes from the bottom of my heart
If there comes a time when you have lost your way
I’ll turn myself into a star to guide you through
If ever you find tears upon your face
I will be there, always be there for you
We could share the very first snow flowers of the year
In your arms where I belong
Watch as the city turns from grey to white
The day turns into night
Love that floats like wayward clouds, that’s not what we’re about
Sure and strong is my love for you
The city turns from grey to white
The day turns into night
We could share the very first snow flowers of the year
In your arms where I belong
Cold winds from the North blow
The sky casts its last glow
But you and I are standing strong
it portrays another memory gently in our heart
これからも 君 と ずっと…
Korekaramo kimi to zutto
Together we will be forever
☆English version lyrics
Together hand in hand we walked through evening gloom
Long shadows on the pavement, cast from the sunset sky
If only this would last until the end of time
And if this is forever I swear that I could cry
The northern wind starts to blow
And the smell of winter’s in the air
As we take each step upon the ground
The season of love grows near
We could share the very first snow flowers of the year
In your arms where I belong
Watch as the city turns from grey to white
The day turns into night
Love that floats like wayward clouds, that’s not what we’re about
Sure and strong is my love for you
And it comes from the bottom of my heart
With you by my side, to catch me when I fall
I can cast my fears aside; feel twice as tall
If only this would last, this smile upon my face
And if this is forever, you’re my saving grace
The nights were so cold without you
And the days were always short on light
Now a fire’s warming me through
And suddenly this upturned world is feeling right
We could share the very first snow flowers of the year
In your arms where I belong
Watch as the city turns from grey to white
The day turns into night
Love that floats like wayward clouds, that’s not what we’re about
Sure and strong is my love for you
And it comes from the bottom of my heart
If there comes a time when you have lost your way
I’ll turn myself into a star to guide you through
If ever you find tears upon your face
I will be there, always be there for you
We could share the very first snow flowers of the year
In your arms where I belong
Watch as the city turns from grey to white
The day turns into night
Love that floats like wayward clouds, that’s not what we’re about
Sure and strong is my love for you
The city turns from grey to white
The day turns into night
We could share the very first snow flowers of the year
In your arms where I belong
Cold winds from the North blow
The sky casts its last glow
But you and I are standing strong
☆Jpop recommend backnumber list☆
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!
Comments
Post a Comment
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!