さくら(独唱) Sakura (Solo version)
森山 直太朗 Naotaro Moriyama
Released in March 2003, this song is Naotaro Moriyama's second single and the biggest hit. Japanese people love "Sakura", cherry blossom. There are many "Sakura" songs in Japan and this song is now one of the most known "Sakura" songs. The school year ends in March in Japan and this song is also regarded as "graduation song".
Soon we will be watching "Sakura" front forecast on TV weather report everyday.
It is expected to see the first Cherry blossoms in Tokyo around 25th of March this year.
Sakura front forecast for this year
<Lyrics>
Japanese
Japanese pronunciation
English translation
僕ら は きっと 待ってる 君 と また 会える 日々 を
Bokura wa kitto matteru kimi to mata aeru hibi wo
"We will be waiting till the day comes when we meet again"
さくら 並木 の 道 の 上 で 手 を 振り 叫ぶ よ
Sakura namiki no michi no ue de te wo furi sakebu yo
We wave hands and call out loud at each other on the street lined with cherry trees
どんな に 苦しい 時 も 君 は 笑って いるから
Donna ni kurushii toki mo kimi wa waratte irukara
How tough the situation became, you still kept your smiles
挫けそう に なりかけても 頑張れる 気 が した よ
Kujikesou ni narikaketemo ganbareru ki ga shita yo
That made me strong even if my strength was wearing thin
霞み ゆく 景色 の 中 に あの 日 の 唄 が 聴こえる
Kasumi yuku keshiki no naka ni ano hi no uta ga kikoeru
I hear the song of that day though the scene is fading away into the haze
さくら さくら 今、咲き 誇る
Sakura Sakura ima saki hokoru
Cherry blossoms, Cherry blossoms, now in its full bloom
刹那 に 散りゆく 運命 と 知って
Setsuna ni chiriyuku sadame to shitte
Knowing its own destiny of falling in an instant
さらば 友 よ 旅立ち の 刻
Saraba tomo yo tabidachi no toki
Good-bye my friends, now is the time for departure
変わらない その 想い を 今
Kawaranai sono omoi wo ima
With everlasting feelings in our heart
今 なら 言える だろうか 偽り の ない 言葉
Ima nara ieru darouka itsuwari no nai kotoba
Maybe I can say it now, the words without a lie
輝ける 君 の 未来 を 願う 本当 の 言葉
Kagayakeru kimi no mirai wo negau hontou no kotoba
Wishing your bright future with heartfelt words
移りゆく 街 は まるで 僕ら を 急かす ように
Utsuriyuku machi wa marude bokura wo sekasu youni
Streets are rapidly changing as if to hasten us
さくら さくら ただ 舞い落ちる
Sakura Sakura tada maiochiru
Cherry blossoms, Cherry blossoms, just dancing in the wind and falling
いつか 生まれ 変わる 瞬間 を 信じ
Itsuka umare kawaru toki wo shinji
Believing the moment when it will reborn someday
泣くな 友 よ 今 惜別 の 時
Nakuna tomo yo ima sekibetsu no toki
Don't cry my friends, now is the time to say good-bye
飾らない あの 笑顔 で さあ
kazaranai ano egao de saa
Let's part with the natural smile of yours
さくら さくら いざ 舞い上がれ
Sakura Sakura iza maiagare
Cherry blossoms, Cherry blossoms, fly up into the sky
永遠 に さんざめく 光 を 浴びて
Towa ni sanzameku hikari wo abite
Basking in the light sparkling eternally
さらば 友 よ また この 場所 で 会おう
Saraba tomo yo mata kono basho de aou
Good-bye my friends, let's meet again on this place
さくら 舞い散る 道 の 上 で
Sakura maichiru michi no ue de
On the street where cherry blossoms dance softly in the air
<English version lyrics>
I promise you I’ll be waiting for you
Till the day that I can see you once again
You see the cherry blossoms blooming all around
It’s time for us to say goodbye
You stayed so strong even when the times were hard
I remember you were there smiling for me
When I was so close to giving up all my dreams
You gave me hope to stand on my feet
As I look around everything just fades away
Whenever I close my eyes, I hear that song
SAKURA SAKURA Now they are blooming all around
Even though they know that sooner they are coming to the end
Say goodbye, all my friends, and I see you once again
I promise you that you will always be in my heart
Hope I can say how I really feel inside
All the things I tried to tell you way before
I wanna cherish your future and your dreams
With the words coming from my true heart
The times are changing now
The seasons come and go
Sometimes I feel like the world is rushing us
Sakura Sakura Now I see them falling down
Just believing that someday they will be coming back to life
Don’t you cry, All my friends, It’s time to say goodbye
I wanna see you smiling once again oh
Sakura Sakura Now I see them flying away
See the sunlight shedding on them as they’re dancing in the air
Say goodbye, all my friends I will see you once again right here
Place where flowers keep blooming every year
Place where flowers keep blooming every year
Our place
森山 直太朗 Naotaro Moriyama
Released in March 2003, this song is Naotaro Moriyama's second single and the biggest hit. Japanese people love "Sakura", cherry blossom. There are many "Sakura" songs in Japan and this song is now one of the most known "Sakura" songs. The school year ends in March in Japan and this song is also regarded as "graduation song".
Soon we will be watching "Sakura" front forecast on TV weather report everyday.
It is expected to see the first Cherry blossoms in Tokyo around 25th of March this year.
Sakura front forecast for this year
Sakura live solo version
Sakura chorus version
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!
<Lyrics>
Japanese
Japanese pronunciation
English translation
僕ら は きっと 待ってる 君 と また 会える 日々 を
Bokura wa kitto matteru kimi to mata aeru hibi wo
"We will be waiting till the day comes when we meet again"
さくら 並木 の 道 の 上 で 手 を 振り 叫ぶ よ
Sakura namiki no michi no ue de te wo furi sakebu yo
We wave hands and call out loud at each other on the street lined with cherry trees
どんな に 苦しい 時 も 君 は 笑って いるから
Donna ni kurushii toki mo kimi wa waratte irukara
How tough the situation became, you still kept your smiles
挫けそう に なりかけても 頑張れる 気 が した よ
Kujikesou ni narikaketemo ganbareru ki ga shita yo
That made me strong even if my strength was wearing thin
霞み ゆく 景色 の 中 に あの 日 の 唄 が 聴こえる
Kasumi yuku keshiki no naka ni ano hi no uta ga kikoeru
I hear the song of that day though the scene is fading away into the haze
さくら さくら 今、咲き 誇る
Sakura Sakura ima saki hokoru
Cherry blossoms, Cherry blossoms, now in its full bloom
刹那 に 散りゆく 運命 と 知って
Setsuna ni chiriyuku sadame to shitte
Knowing its own destiny of falling in an instant
さらば 友 よ 旅立ち の 刻
Saraba tomo yo tabidachi no toki
Good-bye my friends, now is the time for departure
変わらない その 想い を 今
Kawaranai sono omoi wo ima
With everlasting feelings in our heart
今 なら 言える だろうか 偽り の ない 言葉
Ima nara ieru darouka itsuwari no nai kotoba
Maybe I can say it now, the words without a lie
輝ける 君 の 未来 を 願う 本当 の 言葉
Kagayakeru kimi no mirai wo negau hontou no kotoba
Wishing your bright future with heartfelt words
移りゆく 街 は まるで 僕ら を 急かす ように
Utsuriyuku machi wa marude bokura wo sekasu youni
Streets are rapidly changing as if to hasten us
さくら さくら ただ 舞い落ちる
Sakura Sakura tada maiochiru
Cherry blossoms, Cherry blossoms, just dancing in the wind and falling
いつか 生まれ 変わる 瞬間 を 信じ
Itsuka umare kawaru toki wo shinji
Believing the moment when it will reborn someday
泣くな 友 よ 今 惜別 の 時
Nakuna tomo yo ima sekibetsu no toki
Don't cry my friends, now is the time to say good-bye
飾らない あの 笑顔 で さあ
kazaranai ano egao de saa
Let's part with the natural smile of yours
さくら さくら いざ 舞い上がれ
Sakura Sakura iza maiagare
Cherry blossoms, Cherry blossoms, fly up into the sky
永遠 に さんざめく 光 を 浴びて
Towa ni sanzameku hikari wo abite
Basking in the light sparkling eternally
さらば 友 よ また この 場所 で 会おう
Saraba tomo yo mata kono basho de aou
Good-bye my friends, let's meet again on this place
さくら 舞い散る 道 の 上 で
Sakura maichiru michi no ue de
On the street where cherry blossoms dance softly in the air
English version by Gille
<English version lyrics>
I promise you I’ll be waiting for you
Till the day that I can see you once again
You see the cherry blossoms blooming all around
It’s time for us to say goodbye
You stayed so strong even when the times were hard
I remember you were there smiling for me
When I was so close to giving up all my dreams
You gave me hope to stand on my feet
As I look around everything just fades away
Whenever I close my eyes, I hear that song
SAKURA SAKURA Now they are blooming all around
Even though they know that sooner they are coming to the end
Say goodbye, all my friends, and I see you once again
I promise you that you will always be in my heart
Hope I can say how I really feel inside
All the things I tried to tell you way before
I wanna cherish your future and your dreams
With the words coming from my true heart
The times are changing now
The seasons come and go
Sometimes I feel like the world is rushing us
Sakura Sakura Now I see them falling down
Just believing that someday they will be coming back to life
Don’t you cry, All my friends, It’s time to say goodbye
I wanna see you smiling once again oh
Sakura Sakura Now I see them flying away
See the sunlight shedding on them as they’re dancing in the air
Say goodbye, all my friends I will see you once again right here
Place where flowers keep blooming every year
Place where flowers keep blooming every year
Our place
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!
Comments
Post a Comment
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!