Jpop Recommend #24 My SunShine by ROCK’A’TRENCH

マイ・サンシャイン My SunShine 

ロッカトレンチ ROCK'A'TRENCH

Released in March 2009, this song is their 6th single.  This song was used as a theme song for a Japanese drama, "Mei-chan no shitsuji".   This band stopped its activity in 2011 but the vocal, Daisuke Yamamori and the keyboard/trombone player, Takuya Hatakeyama restarted their performance as a member of "Ska Ska Club" since 2012.  

"五月病(Gogatsu byou), May depression syndrome" is a word often used for freshmen in school and office.  In Japan, many of them begin their new life in April.  At the beginning, they are busy adjusting to their new schedule, environment and friends/colleagues.  But after a long break of "Golden Week", their tension is somewhat relieved and at the same time they start to feel tired and depressed.   To overcome this depression, it is always best just to relax and listen to good music (^^).  This speedy sound fits well with a drive to the sea on a sunny spring day. 





Any comment about this blog is highly appreciated.  Requests to pick up any singer or song are always welcome!



<Lyrics>
Japanese
Japanese pronunciation
English translation

会いたくて 会いたくて
Aitakute   aitakute
Wanna see you, wanna meet you

星         の 数     の 夜      を  超えて
Hoshi no kazu no yoru wo koete
Crossing over millions of nights countless as stars

いつまでも       いつまでも 
Itsumademo itsumademo
Always, forever and ever

君      は  きっと 僕     の  ヒカリ
Kimi wa kitto boku no hikari
You will be my "light"

君      の そば  に いる
Kimi no soba ni iru
I will be by your side

風       の  朝   も 凍り    そうな  月夜       も
Kaze no asa mo koori souna tsukiyo mo
On a windy morning and a freezing moonlit night 

そうさ   不器用な    僕      に  出来る 事
Sousa, bukiyouna boku ni dekiru koto
That's right, the only thing that a clunky guy like me can do

瞬き          するたび 形         変える  雲     みたいな  君     だけ
Mabataki surutabi katachi kaeru kumo mitaina kimi dake
You are like a cloud changing its shape every time I blink 

ずっと 見つめて    明日  を  駆け抜け   たいんだ
Zutto mitsumete asu wo kakenuke tainda
I want to race through tomorrow while fixing my eyes just on you

曖昧    な  言葉      なんて 心        を  曇らす        だけ
Aimai na kotoba nante kokoro wo kumorasu dake
Ambiguous words will only overcloud your heart 

まっすぐ   に  泣いて、笑ってよ
Massugu ni naite   waraatteyo
You can just cry and laugh as you wish 

守り       続ける       から
Mamori tsuzukeru kara
I will keep protecting you

会いたくて 会いたくて
Aitakute   aitakute
Wanna see you, wanna meet you

星       の   数     の  夜    を  超えて
Hoshi no kazu no yoru wo koete
Crossing over millions of nights countless as stars

いつまでも      いつまでも 
Itsumademo itsumademo
Always, forever and ever

君      は  きっと 僕     の  ヒカリ
Kimi wa kitto boku no hikari
You will be my "light"

会いたくて 会いたくて
Aitakute   aitakute
Wanna see you, wanna meet you 

見つけたんだ    僕      の  太陽
Mitsuketanda boku no taiyo
I've finally found my sunshine

まぶし     すぎる   君     の  横顔
Mabushi sugiru kimi no yokogao
Your beaming face is too bright to see from the side

強く          なれなくて
Tsuyoku narenakute
I wasn't strong enough

尖る         言葉 ぶつけあう    時    も   ある
Togaru kotoba butsukeau toki mo aru
sometimes our sharp words hurt each other

いいさ ふたり  が   したい と   思うの    なら
Iisa,    futari ga shitai  to omouno nara
But it's OK, as long as we are willing to do so

I say Hi! 君   は   グッバイ?
I say Hi! Kimi wa good-bye?
I say Hi!, but are you saying good-bye?

へそまがり     な   言葉      も 君    との   ヒトカケラ    なんだよ
Hesomagari na kotoba mo kimi tono hitokakera nandayo
Twisted words will be a part of our memory together 

失くしたり      は   しない
Nakushitari wa shinai
I won't let go

会いたくて 会いたくて 
Aitakute    aitakute
Wanna see you, wanna meet you 

ココロ     風    に   溶かし   ながら
Kokoro kaze ni tokashi nagara
My heart is melting with the wind

いつだって いつだって 
Itsudatte   itsudatte
Always and anytime

君     の  そば  に  僕     は  いる
Kimi no soba ni boku wa iru
I will be by your side

会いたくて 会いたくて 
Aitakute   aitakute
Wanna see you, wanna meet you 

あふれ出して    しまう     想い
Afuredashite shimau omoi
I cannot contain this feeling

まぶし     すぎる   君    の   横顔
Mabushi sugiru kimi no yokogao
Your beaming face is too bright to see from the side

会いたくて 会いたくて
Aitakute   aitakute
Wanna see you, wanna meet you 

星        の   数   の   夜    を  越えて
Hoshi no kazu no yoru wo koete
Crossing over millions of nights countless as stars

いつだって いつだって 
Itsudatte   itsudatte
Always and anytime

君     の   そば に 僕     は  いる
Kimi no soba ni boku wa iru
I will be by your side

いつか  きっと いつか  きっと 
Itsuka kitto   itsuka kitto
Someday, surely someday in future

同じ     夢     に  眠れる      ように
Onaji yume ni nemureru youni
we will have the same dream in our sleep

僕      も    君    の  ヒカリ  に なる
Boku mo kimi no hikari ni naru
I shall be the "light" for you

ABC 見えない 未来    も
ABC mienai    mirai mo 
ABC  even unforeseen future 

Can't you see? 選びたいよ
Can't you see?    erabitaiyo
Can't you see?  I want to choose

君      と  なら  行ける  どこ    までも
Kimi to nara ikeru   doko  mademo
I can go anywhere with you till the end

ABC 君    へ  の  想い  を
ABC   kimi e no omoi wo 
ABC this feelings for you

Can't you see? 守りたいよ
Can't you see?   mamoritaiyo
Can't you see?  I want to keep it

まぶし      すぎる  君     の   横顔
Mabushi sugiru kimi no yokogao
Your beaming face is too bright to see from the side


巡り      会えた 僕      の  太陽
Meguri aeta   boku no taiyo
I've finally come upon my sunshine


Any comment about this blog is highly appreciated.  Requests to pick up any singer or song are always welcome!


Comments