ベイビー、アイラブユー Baby, I love you
TEE
Released in October 2010, this song is his 2nd single.
June is known as "Wedding season", because of the old Western belief that "June Bride will have a married life blessed with happiness” originated in the Roman myth. Maybe June is the best season for wedding in Europe, but it is not so in Japan, because it is a rainy season... Anyway, this is one of the most popular wedding songs in Japan. Other 定番(teiban, ie popular) wedding songs are: "One Love by Arashi", "Can you celebrate?" by Namie Amuro and "家族になろうよ(Let's become a family" by Masaharu Fukuyama.
*赤い糸 (Akai ito, red thread of destiny): In Japanese myth, it is believed that men and women are destined for each other with a red thread tied to each other's pinky finger. In October, when all the gods gather in 出雲大社 (Izumo Taisha, IzumoShirine) in Shimane prefecture for their annual convention, they do love matchmaking among other agenda. But they get drunk too much in a banquet, sometimes they make mistakes for matching three persons with one thread. That makes a love triangle. (^^;) If you visit Izumo Shrine, you can buy a red thread good-luck charm to find your destined love.
なぁ 旅 に 出ないか なぁ 海 を 見ないか
Naa, tabi ni denaika Naa, umi wo minaika
Hey, let's go on a trip Hey, let's go to see the ocean
通り 過ぎゆく 日々 の 中
Toori sugiyuku hibi no naka
As the days go passing by,
君 に 会い 俺 の 中 の 何か が はじけた
Kimi ni ai ore no naka no nanika ga hajiketa
I met you and something inside me burst open
伝えたくて 言えなくて
Tsutaetakute ienakute
I want to tell my feeling but can't do so
それ が また 苦しくて
Sore ga mata kurushikute
It tortures me more
なぁ どおすりゃ いい 遠い 空 見上げて naturally
Naa, doosurya ii Tooi sora miagete naturally
Hey, what should I do? I looked up a far-away sky, naturally
そんな 日 は 変わらない diary
Sonna hi wa kawaranai dairy
Those days went on like a diary
目 に は うつらない もの 幸せ の 赤い 糸*
Me ni wa utsuranai mono shiawase no akai ito
Things you cannot see with your eyes, a red thread of happiness
君 の 小指 に 運ぶ 風
Kimi no koyubi ni hakobu kaze
Wind delivers that to your pinky finger
薬指 に 誰か の 影
kusuriyubi ni dareka no kage
A shadow of someone in your ring finger
聞きたくて 聞けなくて
Kikitakute kikenakute
I want to ask you about it but can't do so
それ が また jealousy で I'm so crazy
Sore ga mata jealousy de I'm so crazy
It makes me jealous and I go crazy
今 は まだ 気づかぬ ふり
Ima wa mada kizukanu furi
I still keep pretending not noticing anything
Please let me know, if you love me
Please let me know, if you love me
いつから だろう 君 を 思うと
Itsukara darou kimi wo omouto
I wonder when it started As I think about you,
心 痛くて 眠れ ないよ
Kokoro itakute nemure naiyo
the thought wrenches my heart and I can's go to sleep
今夜 さよなら が 切なくて
Kon-ya sayonara ga setsunakute
Tonight, saying goodbye was so painful
ほつれた 糸 たぐり よせて
Hotsureta ito taguri yosete
So I'm trying to pull fraying thread closer to myself
誰 より も 心 こめて 歌う よ
Dare yori mo kokoro komete utau yo
and I will sing with my feeling deeper than anyone else
Baby I love U, I love U, I love U 何度も
Baby I love U, I love U, I love U Nandomo
Baby, I love you, I love you, I love you Time and again
Only one, Only one 感じあえる
Only one, Only one Kanjiaeru
Only one, only one We can both feel the same way
You always on my mind
You are always on my mind
強く なる 全て 大切 に 思える
Tsuyoku naru subete taisetsu ni omoeru
This feeling is getting stronger Everything seems so precious
I love U, I love U, I love これからも
I love U, I love U, I love U Korekaramo
I love you, I love you, From now and onward
Only one, Only one 変わらない
Only one, Only one Kawaranai
Only one, only one We will not change
I'm always by your side 見上げよう
I'm always by your side Miageyou
I'm always by your side Let's look up
二人 だけ の 空 ずっと ずっと
Futari dake no sora zutto zutto
the sky only for the two of us always forever
この 街 は 変わってく 明日 も 明後日 も
Kono machi wa kawatteku ashita mo asatte mo
This town will keep changing tomorrow and day after tomorrow
水 に 映った 君 の 橫顔
Mizu ni utsutta kimi no yokogao
Reflecting on water your face from the side
照らし 出す オレンジ の 夕空 よ
Terashi dasu orange no yuuzora yo
Orange sunset beaming in the twilight
眩しくて 消えないで
Mabushikute kienaide
The sun is too bright but I want to stop it from going down
それ が また 恋しくて ああ、もどかしい
Sore ga mata koishikute Ah, modokashii
Disappearing sun makes me miss it more Ah, this frustrating feeling
世界 の 果て まで follow me
sekai no hate made follow me
Until the end of the world please follow me
君 の 過去 を うけとめる everything
Kimi no kako wo uketomeru everything
I will accept your past Everything
波 の 静か な 夜 に は 歌い
Nami no shizuka na yoru ni wa utai
I sung at night when the waves were quiet
網 を かけて 引き寄せた未来
Ami wo kakete hikiyoseta mirai
I pulled the future to myself with a fishing net
夜 の 終わり 近づくと いつも
Yoru no owari chikazukuto itsumo
Every time the end of night draws near,
君 の 小さな リップ に キス を
Kimi no chiisana lip ni kiss wo
I kiss on your small lip
握った この 手 はなす 事 できず
Nigitta kono te hanasu koto dekizu
I can't let go of your hand
また 寄り添って 眠る の
Mata yorisotte nemuru no
And we will sleep again side by side
Baby I love U, I love U, I love U いつまでも
Baby I love U, I love U, I love U Itsumademo
Baby, I love you, I love you, I love you Always and forever
Only one, Only one そばにいて
Only one, Only one Sobani ite
Only one, only one Please be my side
You always on my mind
You are always on my mind
悲しみ も 全て 大切 に 思える
Kanashimi mo subete taisetsu ni omoeru
Everything, even the sadness, seems so precious
I love U, I love U, I love これからも
I love U, I love U, I love U Korekaramo
I love you, I love you, I love you From now and onward
Only one, Only one, 変わらない
Only one, Only one Kawaranai
Only one, only one Things will not change
I 'm always by your side いつまでも
I'm always by your side Itsumademo
I'm always by your side Always and forever
君 の ぬくもり を ずっと ずっと
Kimi no nukumori wo zutto zutto
I will treasure your warmth always forever
光 の ない 道 が 二人 の 明日 を うばった としても
Hikari no nai michi ga futari no asu wo ubatta toshitemo
If the road without a light takes away tomorrow from us
過ごした 思い出 たち と 君 を 信じて
Sugoshita omoide tachi to kimi wo shinjite
I will believe in you and the days we have spent together
Love U, love U, love U…
Love U, I love U, I love U...
Baby I love U, I love U, I love U 何度も
Baby I love U, I love U, I love U Nandomo
I love you, I love you, I love you Time and again
Only one, Only one 感じあえる
Only one, Only one Kanjiaeru
Only one, only one We can both feel the same way
You always on my mind
You are always on my mind
強く なる 全て 大切 に 思える
Tsuyoku naru subete taisetsu ni omoeru
This feeling is getting stronger Everything seems so precious
I love U, I love U, I love U これからも
I love U, I love U, I love U Korekaramo
I love you, I love you, I love you From now and onward
Only one, Only one 変わらない
Only one, Only one Kawaranai
Only one, only one Things will not change
I always by your side 誓うよ
I'm always by your side Chikauyo
I'm always by your side I will promise
二人 だけ の 日々 ずっと…ずっと…ずっと…
Futari dake no hibi zutto...zutto...zutto...
The days by two of us will go on now and forever
TEE
Released in October 2010, this song is his 2nd single.
June is known as "Wedding season", because of the old Western belief that "June Bride will have a married life blessed with happiness” originated in the Roman myth. Maybe June is the best season for wedding in Europe, but it is not so in Japan, because it is a rainy season... Anyway, this is one of the most popular wedding songs in Japan. Other 定番(teiban, ie popular) wedding songs are: "One Love by Arashi", "Can you celebrate?" by Namie Amuro and "家族になろうよ(Let's become a family" by Masaharu Fukuyama.
*赤い糸 (Akai ito, red thread of destiny): In Japanese myth, it is believed that men and women are destined for each other with a red thread tied to each other's pinky finger. In October, when all the gods gather in 出雲大社 (Izumo Taisha, IzumoShirine) in Shimane prefecture for their annual convention, they do love matchmaking among other agenda. But they get drunk too much in a banquet, sometimes they make mistakes for matching three persons with one thread. That makes a love triangle. (^^;) If you visit Izumo Shrine, you can buy a red thread good-luck charm to find your destined love.
English cover by Che'Nelle
English cover by The United
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!
<Lyrics>
Japanese
Japanese pronunciation
English translationなぁ 旅 に 出ないか なぁ 海 を 見ないか
Naa, tabi ni denaika Naa, umi wo minaika
Hey, let's go on a trip Hey, let's go to see the ocean
通り 過ぎゆく 日々 の 中
Toori sugiyuku hibi no naka
As the days go passing by,
君 に 会い 俺 の 中 の 何か が はじけた
Kimi ni ai ore no naka no nanika ga hajiketa
I met you and something inside me burst open
伝えたくて 言えなくて
Tsutaetakute ienakute
I want to tell my feeling but can't do so
それ が また 苦しくて
Sore ga mata kurushikute
It tortures me more
なぁ どおすりゃ いい 遠い 空 見上げて naturally
Naa, doosurya ii Tooi sora miagete naturally
Hey, what should I do? I looked up a far-away sky, naturally
そんな 日 は 変わらない diary
Sonna hi wa kawaranai dairy
Those days went on like a diary
目 に は うつらない もの 幸せ の 赤い 糸*
Me ni wa utsuranai mono shiawase no akai ito
Things you cannot see with your eyes, a red thread of happiness
君 の 小指 に 運ぶ 風
Kimi no koyubi ni hakobu kaze
Wind delivers that to your pinky finger
薬指 に 誰か の 影
kusuriyubi ni dareka no kage
A shadow of someone in your ring finger
聞きたくて 聞けなくて
Kikitakute kikenakute
I want to ask you about it but can't do so
それ が また jealousy で I'm so crazy
Sore ga mata jealousy de I'm so crazy
It makes me jealous and I go crazy
今 は まだ 気づかぬ ふり
Ima wa mada kizukanu furi
I still keep pretending not noticing anything
Please let me know, if you love me
Please let me know, if you love me
いつから だろう 君 を 思うと
Itsukara darou kimi wo omouto
I wonder when it started As I think about you,
心 痛くて 眠れ ないよ
Kokoro itakute nemure naiyo
the thought wrenches my heart and I can's go to sleep
今夜 さよなら が 切なくて
Kon-ya sayonara ga setsunakute
Tonight, saying goodbye was so painful
ほつれた 糸 たぐり よせて
Hotsureta ito taguri yosete
So I'm trying to pull fraying thread closer to myself
誰 より も 心 こめて 歌う よ
Dare yori mo kokoro komete utau yo
and I will sing with my feeling deeper than anyone else
Baby I love U, I love U, I love U 何度も
Baby I love U, I love U, I love U Nandomo
Baby, I love you, I love you, I love you Time and again
Only one, Only one 感じあえる
Only one, Only one Kanjiaeru
Only one, only one We can both feel the same way
You always on my mind
You are always on my mind
強く なる 全て 大切 に 思える
Tsuyoku naru subete taisetsu ni omoeru
This feeling is getting stronger Everything seems so precious
I love U, I love U, I love これからも
I love U, I love U, I love U Korekaramo
I love you, I love you, From now and onward
Only one, Only one 変わらない
Only one, Only one Kawaranai
Only one, only one We will not change
I'm always by your side 見上げよう
I'm always by your side Miageyou
I'm always by your side Let's look up
二人 だけ の 空 ずっと ずっと
Futari dake no sora zutto zutto
the sky only for the two of us always forever
この 街 は 変わってく 明日 も 明後日 も
Kono machi wa kawatteku ashita mo asatte mo
This town will keep changing tomorrow and day after tomorrow
水 に 映った 君 の 橫顔
Mizu ni utsutta kimi no yokogao
Reflecting on water your face from the side
照らし 出す オレンジ の 夕空 よ
Terashi dasu orange no yuuzora yo
Orange sunset beaming in the twilight
眩しくて 消えないで
Mabushikute kienaide
The sun is too bright but I want to stop it from going down
それ が また 恋しくて ああ、もどかしい
Sore ga mata koishikute Ah, modokashii
Disappearing sun makes me miss it more Ah, this frustrating feeling
世界 の 果て まで follow me
sekai no hate made follow me
Until the end of the world please follow me
君 の 過去 を うけとめる everything
Kimi no kako wo uketomeru everything
I will accept your past Everything
波 の 静か な 夜 に は 歌い
Nami no shizuka na yoru ni wa utai
I sung at night when the waves were quiet
網 を かけて 引き寄せた未来
Ami wo kakete hikiyoseta mirai
I pulled the future to myself with a fishing net
夜 の 終わり 近づくと いつも
Yoru no owari chikazukuto itsumo
Every time the end of night draws near,
君 の 小さな リップ に キス を
Kimi no chiisana lip ni kiss wo
I kiss on your small lip
握った この 手 はなす 事 できず
Nigitta kono te hanasu koto dekizu
I can't let go of your hand
また 寄り添って 眠る の
Mata yorisotte nemuru no
And we will sleep again side by side
Baby I love U, I love U, I love U いつまでも
Baby I love U, I love U, I love U Itsumademo
Baby, I love you, I love you, I love you Always and forever
Only one, Only one そばにいて
Only one, Only one Sobani ite
Only one, only one Please be my side
You always on my mind
You are always on my mind
悲しみ も 全て 大切 に 思える
Kanashimi mo subete taisetsu ni omoeru
Everything, even the sadness, seems so precious
I love U, I love U, I love これからも
I love U, I love U, I love U Korekaramo
I love you, I love you, I love you From now and onward
Only one, Only one, 変わらない
Only one, Only one Kawaranai
Only one, only one Things will not change
I 'm always by your side いつまでも
I'm always by your side Itsumademo
I'm always by your side Always and forever
君 の ぬくもり を ずっと ずっと
Kimi no nukumori wo zutto zutto
I will treasure your warmth always forever
光 の ない 道 が 二人 の 明日 を うばった としても
Hikari no nai michi ga futari no asu wo ubatta toshitemo
If the road without a light takes away tomorrow from us
過ごした 思い出 たち と 君 を 信じて
Sugoshita omoide tachi to kimi wo shinjite
I will believe in you and the days we have spent together
Love U, love U, love U…
Love U, I love U, I love U...
Baby I love U, I love U, I love U 何度も
Baby I love U, I love U, I love U Nandomo
I love you, I love you, I love you Time and again
Only one, Only one 感じあえる
Only one, Only one Kanjiaeru
Only one, only one We can both feel the same way
You always on my mind
You are always on my mind
強く なる 全て 大切 に 思える
Tsuyoku naru subete taisetsu ni omoeru
This feeling is getting stronger Everything seems so precious
I love U, I love U, I love U これからも
I love U, I love U, I love U Korekaramo
I love you, I love you, I love you From now and onward
Only one, Only one 変わらない
Only one, Only one Kawaranai
Only one, only one Things will not change
I always by your side 誓うよ
I'm always by your side Chikauyo
I'm always by your side I will promise
二人 だけ の 日々 ずっと…ずっと…ずっと…
Futari dake no hibi zutto...zutto...zutto...
The days by two of us will go on now and forever
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!
Comments
Post a Comment
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!