Jpop Recommend #37 Manatsu no Kajitsu by Southern All Stars

真夏の果実 Manatsu no Kajitsu 

サザンオールスターズ Southern All Stars


Southern All Stars, also known as "Sazan" or "SAS", is a monster band since 1970s.  Lead by a singer/song writer, Keisuke Kuwata and his wife Yuko Hara, this band still very active and popular as ever.  Released as their 28th single in July 1990, this song was a theme song for Keisuke Kuwata's first( and last ) film, "Inamura Jane".  


The song became more famous than the film and still loved by many as a sad summer love song.  I couldn't find any music video by SAS, so please enjoy the song in Ukulele.


Ukulele version 






Any comment about this blog is highly appreciated.  Requests to pick up any singer or song are always welcome!







<Lyrics>
Japanese
Japanese pronunciation
English translation











涙         が あふれる 悲しい     季節     は
Namida ga afureru    kanashii kisetsu wa
In a season I feel sad, my eyes are filled with tears 
誰か     に 抱かれた 夢      を  見る
Dareka ni dakareta yume wo miru
when I have a dream of being held by someone
泣きたい 気持ち   は  言葉    に 出来ない
Nakitai   kimochi wa kotoba ni dekinai
I can't say it in words how much I want to cry
今夜    も   冷たい     雨    が 降る
Konya mo tsumetai ame ga furu
Tonight cold rain falls again
こらえ きれなくて   ため息  ばかり
Korae kirenakute tameiki bakari
I can't help myself but to sigh
今    も   この   胸     に 夏     は 巡る
Ima mo kono mune ni natsu wa meguru

Even now, the summer run through my heart

四六時中       も  好き  と 言って

Shirokujichu mo suki  to itte
Tell me you love me 24/7
夢      の   中   へ 連れて  行って
Yume no naka e  tsurete itte
Take me to a dream
忘れ      られない    Heart & Soul
Wasure rarenai Heart & Soul
I can't forget your heart and soul
声   に ならない
Koe ni naranai
I want to say it but I can't
砂     に 書いた 名前     消して
Suna ni kaita    namae keshite
Erasing a name written on the beach sand,
波     は   どこ  へ 帰る   のか
Nami wa doko  e kaeru noka
where do the waves go
通り    過ぎ行く Love & Roll
Toori sugiyuku Love & Roll
As your love goes by
愛 を  そのまま     に
Ai wo sonomama ni

leaving the love in my heart as it is

イナス 100    度  の 太陽   みたい に

Minus   Hyaku-do no taiyou mitai   ni
Like a sun of minus 100 degree
身体     を  湿らす        恋  を  して
Karada wo shimerasu koi wo shite
I fell in love that wet my body
めまい が  しそう   な 真夏        の   果実    は
Memai ga shisou na manatasu no kajitsu wa
A dazzling midsummer fruit 
今    でも    心      に 咲いている
Ima demo kokoro ni saiteiru
still blooms in my heart
遠く      離れても     黄昏        時   は
Tooku hanaretemo tasogare doki wa
Even though we are far apart, in the time of twilight
熱い   面影        が 胸     に  迫る
Atsui omokage ga mune ni semaru

your vivid image still comes to my mind

四六時中       も  好き  と 言って

Shirokujichu mo suki  to itte
Please tell me you love me 24/7
夢      の   中   へ 連れて  行って
Yume no naka e  tsurete itte
Take me to a dream world
忘れ      られない    Heart & Soul
Wasure rarenai Heart & Soul
I can't forget your heart and soul
声   に ならないKoe ni naranai
I can't raise my voice
砂     に 書いた 名前     消して
Suna ni kaita    namae keshite
Erasing a name written on beach sand
波     は   どこ  へ 帰る   のか
Nami wa doko  e kaeru noka
where do the wave go
通り    過ぎ行く Love & Roll
Toori sugiyuku Love & Roll
As your love goes by
愛 を  そのまま     に
Ai wo sonomama ni

leaving the love in my heart as it is

こんな   夜   は  涙        見せず に

Konna yoru wa namida misezu ni
In such a night, show no tears
また  逢える と 言って 欲しい
Mata aeru   to itte    hoshii
and say that we can meet again someday
忘れ   られない    Heart & Soul
Wasu rerarenai Heart & Soul
I can't forget your heart and soul
涙         の  果実   よ
Namida no kajitsu yo
The fruit of tears




Any comment about this blog is highly appreciated.  Requests to pick up any singer or song are always welcome!





Comments