Life
ナオトインティライミ Naoto Inti Raymi
Released in September 2014, this song is his 14th single. Naoto Inti Raymi is a Japanese singer song writer. Inti means "sun" and Raymi means "festival" in Quechuan.
This music video is have its setting in 寄席 ("yose" is a 落語 "Rakugo" theater) in Ueno.
Rakugo is one of the traditional Japanese entertainments also known as Japanese sit-down comedy. Its history goes way back to Edo period. 落語家 ”Rakugo-ka" or 噺家 "Hanashi-ka", a story-telling performer sits on a stage and plays the characters through dialogues so that the audience can visualize them. Most of the stories are comical stories which involve more than two characters. Rakugo-ka acts different characters only by turning his face and the tone of his voice.
In this music video, you can see how the Rakugo is performed. But please remember: they never wear hat, stand up and dance! ^^;)
If you are interested in going to a live Rakugo, visit Rakugo theater in Ueno (鈴本演芸場 suzumoto engeijyo), or Shinjuku (末幸廣亭 suehiro-tei).
あたりまえ と 思って いた こと も
そうだ ぼくら
ナオトインティライミ Naoto Inti Raymi
Released in September 2014, this song is his 14th single. Naoto Inti Raymi is a Japanese singer song writer. Inti means "sun" and Raymi means "festival" in Quechuan.
This music video is have its setting in 寄席 ("yose" is a 落語 "Rakugo" theater) in Ueno.
Rakugo is one of the traditional Japanese entertainments also known as Japanese sit-down comedy. Its history goes way back to Edo period. 落語家 ”Rakugo-ka" or 噺家 "Hanashi-ka", a story-telling performer sits on a stage and plays the characters through dialogues so that the audience can visualize them. Most of the stories are comical stories which involve more than two characters. Rakugo-ka acts different characters only by turning his face and the tone of his voice.
In this music video, you can see how the Rakugo is performed. But please remember: they never wear hat, stand up and dance! ^^;)
If you are interested in going to a live Rakugo, visit Rakugo theater in Ueno (鈴本演芸場 suzumoto engeijyo), or Shinjuku (末幸廣亭 suehiro-tei).
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!
<Lyrics>
Japanese
Japanese pronunciation
English translation
「HEY! キミ は 誰 だ?」
”Hey!, kimi wa dare da?"
"Hey!, who are you?"
予想 外 の キャスティング
Yosou-gai no casting
Unexpected casting
「主役 は オレ の はず だ!」
"Shuyaku wa ore no hazu da!"
"The leading role is supposed to be me!"
人生 の上演 中
シナリオ も 急展開
”Hey!, kimi wa dare da?"
"Hey!, who are you?"
予想 外 の キャスティング
Yosou-gai no casting
Unexpected casting
「主役 は オレ の はず だ!」
"Shuyaku wa ore no hazu da!"
"The leading role is supposed to be me!"
人生 の上演 中
Jinsei no jyouen chuu
It is my life that I am performing right now
「ちょっと 待った、ヘン だな」
"Chotto matta, hen dana"
"Wait a minute, this is weird""Chotto matta, hen dana"
シナリオ も 急展開
Scenario mo kyutenkai
The plot takes a sudden turn
ホラー?コメディー?
The plot takes a sudden turn
ホラー?コメディー?
Horror? Comedy?
"Is is a horror or a comedy show?"
いや これ は まさか まさか の ラブ ロマンス
"Is is a horror or a comedy show?"
いや これ は まさか まさか の ラブ ロマンス
Iya kore wa masaka masaka no love romance
Wait, this may be an unexpected love romance
あたりまえ と 思って いた こと も
Atarimae to omotte ita koto mo
Even the things I have taken for granted up to now,
きみ と ならば ひっくり 返って しまう
Even the things I have taken for granted up to now,
きみ と ならば ひっくり 返って しまう
Kimi to naraba hikkuri kaette shimau
with you, it turns around 180 degree
嫌 な こと あって ムシャ クシャ する 夜 も
with you, it turns around 180 degree
嫌 な こと あって ムシャ クシャ する 夜 も
Iya na koto atte musha-kusha suru yoru mo
When I had a bad day and got frustrated at night
きみ と 話す と 素直 に なれる
When I had a bad day and got frustrated at night
きみ と 話す と 素直 に なれる
Kimi to hanasu to sunao ni nareru
I can be honest with you by telling my true feeling
いつでも ぼくら 生まれ 変われる の さ
I can be honest with you by telling my true feeling
いつでも ぼくら 生まれ 変われる の さ
Itsudemo bokura umare kawareru no sa
We can start a new life any time
幾千 通り の ぼくら の LIFE
We can start a new life any time
幾千 通り の ぼくら の LIFE
Ikusen-toori no bokura no life
There are thousands of ways in our lives
予想 も つかない 未来 を 書き 足す の さ
There are thousands of ways in our lives
予想 も つかない 未来 を 書き 足す の さ
Yosou mo tsukanai mirai wo kaki tasu no sa
We can add unexpected future to our life
そうだ きっと きみ が その 役目 なんだ
We can add unexpected future to our life
そうだ きっと きみ が その 役目 なんだ
Souda kitto kimi ga sono yakume nanda
Yes, I bet you were selected play that role
「NO! ボク ハ ダレダ?」
Yes, I bet you were selected play that role
"No! boku wa dareda?"
"No! Who am I?"
予想 外 の ハプニング
"No! Who am I?"
予想 外 の ハプニング
Yosou-gai no happening
Unexpected happening
「あれ?照明 も 消えた?」
Unexpected happening
「あれ?照明 も 消えた?」
"Are? shoumei mo kieta?"
"What happened? The lights are gone, too?"
人生 の 迷走 中
"What happened? The lights are gone, too?"
人生 の 迷走 中
Jinsei no meisou chuu
My life is running into an expected path
「ちょっと 待って、 誰 だ?」
My life is running into an expected path
「ちょっと 待って、 誰 だ?」
"Chotto matte, dare da?"
"Wait a second, who is it
ぼく を 呼び 止めた の は
"Wait a second, who is it
ぼく を 呼び 止めた の は
Boku wo yobi tometa no wa
calling for me?"
同じ 暗闇 の 中 の そう きみ の 声 だった
calling for me?"
同じ 暗闇 の 中 の そう きみ の 声 だった
Onaji kurayamai no naka no sou kimi no koe datta
It was your voice in the same darkness
劣等感 ずっと 抱えて いた のに ね
It was your voice in the same darkness
Rettoukan zutto kakaete ita noni ne
I have been filled with a sense of inferiority for so long.
きみ と ならば 強く なれるんだ
I have been filled with a sense of inferiority for so long.
きみ と ならば 強く なれるんだ
Kimi to naraba tsuyoku narerunda
But with you, I can be stronger
もう 最強 さ もし 世界 が 灰 に なっても
But with you, I can be stronger
もう 最強 さ もし 世界 が 灰 に なっても
Mou saikyou sa moshi sekai ga hai ni nattemo
Now, I feel invincible. Even if the world turns into ashes,
きみ の ため なら 生きて いける
Now, I feel invincible. Even if the world turns into ashes,
きみ の ため なら 生きて いける
Kimi no tame nara ikite ikeru
I will keep on living for your sake
今 すぐ きみ と ここ から 出て 行こう
I will keep on living for your sake
今 すぐ きみ と ここ から 出て 行こう
Ima sugu kimi to koko kara dete ikou
Let's leave here with you right now
台本 など 破り 捨てて
Let's leave here with you right now
台本 など 破り 捨てて
Daihon nado yaburi sutete
Tear up the script
答え の 見えない 過去 は 置き去り に して
Tear up the script
答え の 見えない 過去 は 置き去り に して
Kotae no mienai kako wa okizari ni shite
leaving the unanswered past behind
そうだ きっと 明日 は 光 の ほう だ
leaving the unanswered past behind
そうだ きっと 明日 は 光 の ほう だ
Souda kitto asu wa hikari no hou da
Yes, tomorrow will wait for us where the light is
突然 現れた
Yes, tomorrow will wait for us where the light is
突然 現れた
Totsuzen arawareta
Suddenly appeared before my eyes
少し のんき な 救世主
Suddenly appeared before my eyes
少し のんき な 救世主
Sukoshi nonki na kyuuseisyu
A happy-go-lucky savior
気づけば ヒロイン
A happy-go-lucky savior
気づけば ヒロイン
Kizukeba heroine
But it turns out to be my heroine
But it turns out to be my heroine
いつでも ぼくら 生まれ 変われる の さ
Itsudemo bokura umare kawareru no sa
We can start a new life any time
幾千 通り の ぼくら の LIFE
We can start a new life any time
幾千 通り の ぼくら の LIFE
Ikusen-toori no bokura no life
There are thousands of ways in our lives
There are thousands of ways in our lives
ふたり で 今 ゼロ から また 始めよう
Futari de ima zero kara mata hajimeyou
Let's start from scratch together again
のるか そるか 賭けて みたいんだ
Let's start from scratch together again
のるか そるか 賭けて みたいんだ
Noruka soruka kakete mitainda
Win or lose, I want to place all my life on us
一体 全体 なんの ため の 人生 だ
Win or lose, I want to place all my life on us
一体 全体 なんの ため の 人生 だ
Ittai zentai nanno tame no jinsei da
What in the world is the meaning of life?
一切 合切 うらみ つらみ なし で
What in the world is the meaning of life?
一切 合切 うらみ つらみ なし で
Issai gassai urami tsurami nashi de
Anything and everything, without any regret or resentment
Anything and everything, without any regret or resentment
Ladies & Gentlemen
Ladies & Gentlemen
ここ から が オンステージ です
Koko kara ga on-stage desu
From now on, we are on stage
そうさ ぼくら たった 一度 きり の LIFE
From now on, we are on stage
そうさ ぼくら たった 一度 きり の LIFE
Sousa bokura tatta ichido kiri no life
Yes, for us this is our one-time-only life
Yes, for us this is our one-time-only life
そうだ ぼくら
Douda bokura
Yes, for us
this is our one-time-only life
Yes, for us
たった 一度 きり の LIFE
Tatta ichido kiri no lifethis is our one-time-only life
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!
Comments
Post a Comment
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!