夜空ノムコウ Yozora no mukou
SMAP / スガシカオ Shikao Suga
Released in January 1998, this song is a Japanese super idol group, SMAP's 27th single. In 2001, Shikao Suga, who wrote the lyrics also released his own version.
This song made a great hit because it was sung by SMAP and also the lyrics touched the heart of many. We sometimes stop and reflect on how we have lived and how will we live. The things won't go as planned and we all experience difficulties in life. In a time like that, this song will console your tired heart and give you an energy to go on. Because tomorrow already await us...
Shikao Suga & Yui version
あれから 僕 たち は 何か を 信じて 来れた かな
Arekara boku tachi wa nanika wo shinjite koreta kana
Since then, have we been able to live up to our faith?
夜空 の 向こう には 明日 が もう 待って いる
Yozora no mukou niwa ashita ga mou matte iru
Beyond the night sky, tomorrow is already waiting for us
Wow Wow
誰か の 声 に 気付き 僕ら は 身 を ひそめた
Dareka no koe ni kizuki bokura wa mi wo hisometa
Hearing someone's voice, we hid ourselves
公園 の フェンス 越し に 夜 の 風 が 吹いた
Kouen no fence goshi ni yoru no kaze ga fuita
Through the park fence, the night breeze came up
君 が 何か 伝えよう と 握り 返した その 手 は
Kimi ga nanika tsutaeyou to nigiri kaeshita sono te wa
The hand you squeezed back as if to tell me something
僕 の 心 の やらかい 場所 を 今 でも まだ 締め 付ける
Boku no kokoro no yarakai basho wo ima demo mada shime tsukeru
keeps squeezing a soft place in my heart even now
あれから 僕 たち は 何か を 信じて 来れた かなぁ
Arekara boku tachi wa nanika wo shinjite koreta kana
Since then, have we been able to live up to our faith?
マド を そっと 開けて みる 冬 の 風 の 匂い が した
Mado wo sotto akete miru fuyu no kaze no nioi ga shita
As I opened the door softly, the air smelled like a winter breeze
悲しみ って いつか は 消えて しまう もの なの かなぁ
Kanashimi-tte itsuka wa kiete shimau mono nano kana
Will the sadness fade away and disappear some day?
タメ息 は 少し だけ 白く 残って すぐ 消えた
Tameiki wa sukoshi dake shiroku nokotte sugu kieta
White plume of my sigh remained only for a moment and disappeared quickly
歩き 出す 事 さえ も いちいち ためらう くせ に
Aruki dasu koto sae mo ichiichi tamerau kuse ni
I am a man who hesitate to put even one step forward
つまらない 常識 など 潰せる と 思ってた
Tsumaranai jyoushiki nado tsubuseru to omotteta
but I thought it is easy to defeat foolish common sense
君 に 話した 言葉 は どれだけ 残って いるの?
Kimi ni hanashita kotoba wa doredake nokotte iruno?
Of all the words I talked to you, how many of them remain?
僕 の 心 の 一番 奥 で 空回り し続ける
Boku no kokoro no ichiban oku de karamawari shitsuzukeru
They go around in circles in the deepest place of my heart
あの 頃 の 未来 に 僕ら は 立って いる の かなぁ
Ano koro no mirai ni bokura wa tatte iru no kana
Are we standing in the future we dreamed in younger days?
すべて が 思う ほど うまく は いかない みたい だ
Subete ga omou hodo umaku wa ikanai mitai da
It looks like everything won't go as perfect as we've hoped after all
このまま どこ まで も 日々 は 続いて いく の かなぁ
Konomama doko made mo hibi wa tsuzuite iku no kana
Will the days continue like this now and forever?
雲 の ない 星空 が マド の 向こう に 続いて いる
Kumo no nai hoshizora ga mado no mukou ni tsuzuite iru
Over the window, I see the cloudless sky full of stars
あれから 僕 たち は 何か を 信じて 来れた かな
Arekara boku tachi wa nanika wo shinjite koreta kana
Since then, have we been able to live up to our faith?
夜空 の 向こう には もう 明日 が 待って いる
Yozora no mukou niwa mou asu ga matte iru
Over the night sky, tomorrow is already waiting for us
Wow Wow
SMAP / スガシカオ Shikao Suga
Released in January 1998, this song is a Japanese super idol group, SMAP's 27th single. In 2001, Shikao Suga, who wrote the lyrics also released his own version.
This song made a great hit because it was sung by SMAP and also the lyrics touched the heart of many. We sometimes stop and reflect on how we have lived and how will we live. The things won't go as planned and we all experience difficulties in life. In a time like that, this song will console your tired heart and give you an energy to go on. Because tomorrow already await us...
Shikao Suga & Yui version
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!
<Lyrics>
Japanese
Japanese pronunciation
English translation
Arekara boku tachi wa nanika wo shinjite koreta kana
Since then, have we been able to live up to our faith?
夜空 の 向こう には 明日 が もう 待って いる
Yozora no mukou niwa ashita ga mou matte iru
Beyond the night sky, tomorrow is already waiting for us
Wow Wow
誰か の 声 に 気付き 僕ら は 身 を ひそめた
Dareka no koe ni kizuki bokura wa mi wo hisometa
Hearing someone's voice, we hid ourselves
公園 の フェンス 越し に 夜 の 風 が 吹いた
Kouen no fence goshi ni yoru no kaze ga fuita
Through the park fence, the night breeze came up
君 が 何か 伝えよう と 握り 返した その 手 は
Kimi ga nanika tsutaeyou to nigiri kaeshita sono te wa
The hand you squeezed back as if to tell me something
僕 の 心 の やらかい 場所 を 今 でも まだ 締め 付ける
Boku no kokoro no yarakai basho wo ima demo mada shime tsukeru
keeps squeezing a soft place in my heart even now
あれから 僕 たち は 何か を 信じて 来れた かなぁ
Arekara boku tachi wa nanika wo shinjite koreta kana
Since then, have we been able to live up to our faith?
マド を そっと 開けて みる 冬 の 風 の 匂い が した
Mado wo sotto akete miru fuyu no kaze no nioi ga shita
As I opened the door softly, the air smelled like a winter breeze
悲しみ って いつか は 消えて しまう もの なの かなぁ
Kanashimi-tte itsuka wa kiete shimau mono nano kana
Will the sadness fade away and disappear some day?
タメ息 は 少し だけ 白く 残って すぐ 消えた
Tameiki wa sukoshi dake shiroku nokotte sugu kieta
White plume of my sigh remained only for a moment and disappeared quickly
歩き 出す 事 さえ も いちいち ためらう くせ に
Aruki dasu koto sae mo ichiichi tamerau kuse ni
I am a man who hesitate to put even one step forward
つまらない 常識 など 潰せる と 思ってた
Tsumaranai jyoushiki nado tsubuseru to omotteta
but I thought it is easy to defeat foolish common sense
君 に 話した 言葉 は どれだけ 残って いるの?
Kimi ni hanashita kotoba wa doredake nokotte iruno?
Of all the words I talked to you, how many of them remain?
僕 の 心 の 一番 奥 で 空回り し続ける
Boku no kokoro no ichiban oku de karamawari shitsuzukeru
They go around in circles in the deepest place of my heart
あの 頃 の 未来 に 僕ら は 立って いる の かなぁ
Ano koro no mirai ni bokura wa tatte iru no kana
Are we standing in the future we dreamed in younger days?
すべて が 思う ほど うまく は いかない みたい だ
Subete ga omou hodo umaku wa ikanai mitai da
It looks like everything won't go as perfect as we've hoped after all
このまま どこ まで も 日々 は 続いて いく の かなぁ
Konomama doko made mo hibi wa tsuzuite iku no kana
Will the days continue like this now and forever?
雲 の ない 星空 が マド の 向こう に 続いて いる
Kumo no nai hoshizora ga mado no mukou ni tsuzuite iru
Over the window, I see the cloudless sky full of stars
あれから 僕 たち は 何か を 信じて 来れた かな
Arekara boku tachi wa nanika wo shinjite koreta kana
Since then, have we been able to live up to our faith?
夜空 の 向こう には もう 明日 が 待って いる
Yozora no mukou niwa mou asu ga matte iru
Over the night sky, tomorrow is already waiting for us
Wow Wow
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!
Comments
Post a Comment
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!