366日 366 nichi
HY
Released in April 2008 as one of the songs recorded in the album "HeartY", this song was used as a theme song in a movie, "赤い糸 (Akai Ito), a red thread". It was a song about a woman who can't forget her ex-boyfriend.
Although the story is very sad love story, you can enjoy HY's lead vocal, Izumi Nakasone's beautiful and powerful voice. The title, "366日(366-nichi), 366 days" means that she likes her ex-boyfriend so much 365 days aren't enough. She wrote this lyrics based on the letter she received from one of her fans.
☆Jpop recommend backnumber list☆
Please visit my Amazon.jp shop for more CD/music sheet/band score!
Soredemo ii soredemo ii to omoeru koi datta
For all that it's worth it. It was a love I thought it is worth everything
戻れない と 知ってても 繋がって いたくて
Modorenai to shittetemo tsunagatte itakute
Knowing that we can't go back, still I wanted to be connected to you
初めて こんな 気持ち に なった
Hajimete konna kimochi ni natta
It was the first time I felt this way
たま に しか 会う 事 出来なく なって
Tama ni shika au koto dekinaku natte
Chances of seeing you became less often
口 約束 は 当たり前 それでも いい から……
Kuchi yakusoku wa atarimae soredemo ii kara
So many broken promises but I don't mind if you could only...
叶い も しない この 願い
Kanai mo shinai kono negai
A hopeless wish that will never come true
あなた が また 私 を 好き に なる
Anata ga mata watashi wo suki ni naru
The wish that you will love me again
そんな 儚い 私 の 願い
Sonna hakanai watashi no negai
That forlorn wish of mine
今日 も あなた に 会いたい
Kyou mo anata ni aitai
I'm dying to see you again today
それでも いい それでも いい と 思えた 恋 だった
Soredemo ii soredemo ii to omoeta koi datta
For all that it's worth it. It was a love I thought it was worth everything
いつしか あなた は 会う 事 さえ 拒んで きて
Itsushika anata wa au koto sae kobande kite
Soon you came to reject even to see me
一人 に なる と 考えて しまう
Hitori ni naru to kangaete shimau
When I'm alone I can't help but to think
あの 時 私 忘れたら よかった の?
Ano toki watashi wasuretara yokatta no?
Should I try to forget you back then?
でも この 涙 が 答え でしょう?
Demo kono namida ga kotae desyou?
But these tears are the answer, aren't they?
心 に 嘘 は つけない
Kokoro ni uso wa tsukenai
I can't lie to my heart
恐い くらい 覚えて いるの
Kowai kurai oboete iruno
So frighteningly, I still remember
あなた の 匂い や しぐさ や 全て を
Anata no nioi ya shigusa ya subete wo
your scent, your habit and everything
おかしい でしょう? そう 言って 笑って よ
Okashii desyou? sou itte waratte yo
Isn't it funny? Please say so and laugh with me
別れて いる のに あなた の 事 ばかり
Wakarete iru noni anata no koto bakari
Even after we broke up, I kept thinking of you
恋 が こんな に 苦しい なんて
Koi ga konna ni kurushii nante
Love would bring so much pain
恋 が こんな に 悲しい なんて
Koi ga konna ni kanashii nante
Love would bring so much heartache
思わなかったの 本気 で あなた を 思って 知った
Omowanakattano honki de anata wo omotte shitta
I didn't know that. I learned it only after I truly loved you
恐い くらい 覚えて いるの
Kowai kurai oboete iruno
So frighteningly, I still remember
あなた の 匂い や しぐさ や 全て を
Anata no nioi ya shigusa ya subete wo
your scent, your habit and everything
おかしい でしょう? そう 言って 笑って よ
Okashii desyou? sou itte waratte yo
Isn't it funny? Please say so and laugh with me
別れて いる のに あなた の 事 ばかり
Wakarete iru noni anata no koto bakari
Even after we broke up, I kept thinking of you
あなた は 私 の 中 の 忘れられぬ 人
Anata wa watashi no naka no wasurerarenu hito
You are the one I can't get rid of my heart
全て 捧げた 人
subete sasageta hito
The man I devoted everything
もう 二度 と 戻れなくても
Mou nido to modorenakutemo
Even though we can't be together again forever
今 は ただ あなた…あなた の 事 だけ で
Ima wa tada anata... anata no koto dake de
Only you for now, I only think about you
あなた の 事 ばかり
Anata no koto bakari
I only think about you
☆Jpop recommend backnumber list☆
Please visit my Amazon.jp shop for more CD/music sheet/band score!
HY
Released in April 2008 as one of the songs recorded in the album "HeartY", this song was used as a theme song in a movie, "赤い糸 (Akai Ito), a red thread". It was a song about a woman who can't forget her ex-boyfriend.
Although the story is very sad love story, you can enjoy HY's lead vocal, Izumi Nakasone's beautiful and powerful voice. The title, "366日(366-nichi), 366 days" means that she likes her ex-boyfriend so much 365 days aren't enough. She wrote this lyrics based on the letter she received from one of her fans.
Covered by Solidemo
☆Jpop recommend backnumber list☆
Please visit my Amazon.jp shop for more CD/music sheet/band score!
Japanese
Japanese pronunciation
English translation
それでも いい それでも いい と 思える 恋 だったSoredemo ii soredemo ii to omoeru koi datta
For all that it's worth it. It was a love I thought it is worth everything
戻れない と 知ってても 繋がって いたくて
Modorenai to shittetemo tsunagatte itakute
Knowing that we can't go back, still I wanted to be connected to you
初めて こんな 気持ち に なった
Hajimete konna kimochi ni natta
It was the first time I felt this way
たま に しか 会う 事 出来なく なって
Tama ni shika au koto dekinaku natte
Chances of seeing you became less often
口 約束 は 当たり前 それでも いい から……
Kuchi yakusoku wa atarimae soredemo ii kara
So many broken promises but I don't mind if you could only...
叶い も しない この 願い
Kanai mo shinai kono negai
A hopeless wish that will never come true
あなた が また 私 を 好き に なる
Anata ga mata watashi wo suki ni naru
The wish that you will love me again
そんな 儚い 私 の 願い
Sonna hakanai watashi no negai
That forlorn wish of mine
今日 も あなた に 会いたい
Kyou mo anata ni aitai
I'm dying to see you again today
それでも いい それでも いい と 思えた 恋 だった
Soredemo ii soredemo ii to omoeta koi datta
For all that it's worth it. It was a love I thought it was worth everything
いつしか あなた は 会う 事 さえ 拒んで きて
Itsushika anata wa au koto sae kobande kite
Soon you came to reject even to see me
一人 に なる と 考えて しまう
Hitori ni naru to kangaete shimau
When I'm alone I can't help but to think
あの 時 私 忘れたら よかった の?
Ano toki watashi wasuretara yokatta no?
Should I try to forget you back then?
でも この 涙 が 答え でしょう?
Demo kono namida ga kotae desyou?
But these tears are the answer, aren't they?
心 に 嘘 は つけない
Kokoro ni uso wa tsukenai
I can't lie to my heart
恐い くらい 覚えて いるの
Kowai kurai oboete iruno
So frighteningly, I still remember
あなた の 匂い や しぐさ や 全て を
Anata no nioi ya shigusa ya subete wo
your scent, your habit and everything
おかしい でしょう? そう 言って 笑って よ
Okashii desyou? sou itte waratte yo
Isn't it funny? Please say so and laugh with me
別れて いる のに あなた の 事 ばかり
Wakarete iru noni anata no koto bakari
Even after we broke up, I kept thinking of you
恋 が こんな に 苦しい なんて
Koi ga konna ni kurushii nante
Love would bring so much pain
恋 が こんな に 悲しい なんて
Koi ga konna ni kanashii nante
Love would bring so much heartache
思わなかったの 本気 で あなた を 思って 知った
Omowanakattano honki de anata wo omotte shitta
I didn't know that. I learned it only after I truly loved you
恐い くらい 覚えて いるの
Kowai kurai oboete iruno
So frighteningly, I still remember
あなた の 匂い や しぐさ や 全て を
Anata no nioi ya shigusa ya subete wo
your scent, your habit and everything
おかしい でしょう? そう 言って 笑って よ
Okashii desyou? sou itte waratte yo
Isn't it funny? Please say so and laugh with me
別れて いる のに あなた の 事 ばかり
Wakarete iru noni anata no koto bakari
Even after we broke up, I kept thinking of you
あなた は 私 の 中 の 忘れられぬ 人
Anata wa watashi no naka no wasurerarenu hito
You are the one I can't get rid of my heart
全て 捧げた 人
subete sasageta hito
The man I devoted everything
もう 二度 と 戻れなくても
Mou nido to modorenakutemo
Even though we can't be together again forever
今 は ただ あなた…あなた の 事 だけ で
Ima wa tada anata... anata no koto dake de
Only you for now, I only think about you
あなた の 事 ばかり
Anata no koto bakari
I only think about you
☆Jpop recommend backnumber list☆
Please visit my Amazon.jp shop for more CD/music sheet/band score!
I love hearing her song this beautiful song with INI's Kyosuke. Absolutely heart-wrenching!
ReplyDeleteThank you for leaving a nice comment! I believe that learning the meaning of the lyrics is a way to appreciate the song and comparing other singers' interpretation of the song is also very good way to appreciate it more. I must try listening to Kyosuke's version. Thank you for your recommendation!
Delete