木蓮の涙 Mokuren no namida
スターダストレビュー Stardust Revue
Released first as one of the songs in the album, "SOLA" in March 1993, this song became one of the best known song for this band.
The oriental melody, the beautiful yet sad lyrics and the singer, Kaname Nemoto's husky voice made this great song. I also like a female singer, Megumi Mori cover version.
☆Jpop recommend backnumber list☆
Please visit my Amazon.jp shop for more CD/music sheet/band score!
逢いたくて 逢いたくて
Aitakute aitakute
Dying to see you, desperately miss you
この 胸 の ささやき が
Kono mune no sasayaki ga
the whisper in my heart
あなた を 探して いる
Anata wo sagashite iru
is searching for you,
あなた を 呼んで いる
Anata wo yonde iru
calling for you
いつまでも いつまでも
Itsumademo itsumademo
For ever and ever more
側 に いる と 言ってた
Soba ni iru to itteta
You said you would stay beside me
あなた は 嘘つき だね
Anata wa usotsuki dane
You are such a liar
心 は 置き去り に
kokoro wa okizari ni
You only left your heart with me
いとしさ の 花篭 抱えて は
Itoshisa no hanakago kakaete wa
A flower box of sweetness, you used to hold it
笑顔んだ
hohoenda
and smiled
あなた を 見つめて いた
Anata wo mitsumete ita
I kept looking at you
遠い 春 の 日々
tooi haru no hibi
Those spring days long time ago
やさしさ を 紡いで
Yasashisa wo tsumuide
With the thread of your gentle heart
織りあげた 恋 の 羽根
Oriageta koi no hane
you wove a feather of love
緑 の 風 が 吹く
Midori no kaze ga fuku
as the green breeze blows
丘 に よりそって
oka ni yorisotte
on a hill we sat close together
やがて 時 は ゆき過ぎ
Yagate toki wa yukisugi
As the time goes by
幾度目 か の 春 の 日
Ikudome ka no haru no hi
on one spring day several years after
あなた は 眠る 様 に
Anata wa nemuru you ni
as if you were still sleeping
空 へ と 旅立った
sora e to dabidatta
you took off to the sky
いつまでも いつまでも
Itsumademo itsumademo
For ever and ever more
側 に いる と 言ってた
Soba ni iru to itteta
You said you would stay beside me
あなた は 嘘つき だね
Anata wa usotsuki dane
You are such a liar
心 は 置き去り に
kokoro wa okizari ni
You only left your heart with me
木蘭 の つぼみ が
Mokuren no tsubomi ga
Every time I look at the buds of magnolia
開く の を 見る たび に
hiraku no wo miru tabi ni
starting to bloom
あふれだす 涙 は
afuredasu namida wa
the tears begin to fill my eyes
夢 の あとさき に
yume no atosaki ni
like the aftermath of dreams
あなた が 来たがってた
Anata ga kitagatteta
You wanted to come so bad
この 丘 に ひとりきり
Kono oka ni hitori kiri
on this hill I stand alone
さよなら と 言いかけて
Sayonara to iikakete
As I try to say good bye
何度 も 振り返る
nando mo furikaeru
my heads kept looking back time and again
逢いたくて 逢いたくて
Aitakute aitakute
Dying to see you, desperately miss you
この 胸 の ささやき が
Kono mune no sasayaki ga
the whisper in my heart
あなた を 探して いる
Anata wo sagashite iru
is searching for you,
あなた を 呼んで いる
Anata wo yonde iru
calling for you
いつまでも いつまでも
Itsumademo itsumademo
For ever and ever more
側 に いる と 言ってた
Soba ni iru to itteta
You said you would stay beside me
あなた は 嘘つき だね
Anata wa usotsuki dane
You are such a liar
心 は 置き去り に
kokoro wa okizari ni
You only left your heart with me
☆Jpop recommend backnumber list☆
スターダストレビュー Stardust Revue
Released first as one of the songs in the album, "SOLA" in March 1993, this song became one of the best known song for this band.
The oriental melody, the beautiful yet sad lyrics and the singer, Kaname Nemoto's husky voice made this great song. I also like a female singer, Megumi Mori cover version.
Cover by Megumi Mori
☆Jpop recommend backnumber list☆
Please visit my Amazon.jp shop for more CD/music sheet/band score!
<Lyrics>
Japanese
Japanese pronunciation
English translation
Aitakute aitakute
Dying to see you, desperately miss you
この 胸 の ささやき が
Kono mune no sasayaki ga
the whisper in my heart
あなた を 探して いる
Anata wo sagashite iru
is searching for you,
あなた を 呼んで いる
Anata wo yonde iru
calling for you
いつまでも いつまでも
Itsumademo itsumademo
For ever and ever more
側 に いる と 言ってた
Soba ni iru to itteta
You said you would stay beside me
あなた は 嘘つき だね
Anata wa usotsuki dane
You are such a liar
心 は 置き去り に
kokoro wa okizari ni
You only left your heart with me
いとしさ の 花篭 抱えて は
Itoshisa no hanakago kakaete wa
A flower box of sweetness, you used to hold it
笑顔んだ
hohoenda
and smiled
あなた を 見つめて いた
Anata wo mitsumete ita
I kept looking at you
遠い 春 の 日々
tooi haru no hibi
Those spring days long time ago
やさしさ を 紡いで
Yasashisa wo tsumuide
With the thread of your gentle heart
織りあげた 恋 の 羽根
Oriageta koi no hane
you wove a feather of love
緑 の 風 が 吹く
Midori no kaze ga fuku
as the green breeze blows
丘 に よりそって
oka ni yorisotte
on a hill we sat close together
やがて 時 は ゆき過ぎ
Yagate toki wa yukisugi
As the time goes by
幾度目 か の 春 の 日
Ikudome ka no haru no hi
on one spring day several years after
あなた は 眠る 様 に
Anata wa nemuru you ni
as if you were still sleeping
空 へ と 旅立った
sora e to dabidatta
you took off to the sky
いつまでも いつまでも
Itsumademo itsumademo
For ever and ever more
側 に いる と 言ってた
Soba ni iru to itteta
You said you would stay beside me
あなた は 嘘つき だね
Anata wa usotsuki dane
You are such a liar
心 は 置き去り に
kokoro wa okizari ni
You only left your heart with me
Mokuren no tsubomi ga
Every time I look at the buds of magnolia
開く の を 見る たび に
hiraku no wo miru tabi ni
starting to bloom
あふれだす 涙 は
afuredasu namida wa
the tears begin to fill my eyes
夢 の あとさき に
yume no atosaki ni
like the aftermath of dreams
あなた が 来たがってた
Anata ga kitagatteta
You wanted to come so bad
この 丘 に ひとりきり
Kono oka ni hitori kiri
on this hill I stand alone
さよなら と 言いかけて
Sayonara to iikakete
As I try to say good bye
何度 も 振り返る
nando mo furikaeru
my heads kept looking back time and again
逢いたくて 逢いたくて
Aitakute aitakute
Dying to see you, desperately miss you
この 胸 の ささやき が
Kono mune no sasayaki ga
the whisper in my heart
あなた を 探して いる
Anata wo sagashite iru
is searching for you,
あなた を 呼んで いる
Anata wo yonde iru
calling for you
いつまでも いつまでも
Itsumademo itsumademo
For ever and ever more
側 に いる と 言ってた
Soba ni iru to itteta
You said you would stay beside me
あなた は 嘘つき だね
Anata wa usotsuki dane
You are such a liar
心 は 置き去り に
kokoro wa okizari ni
You only left your heart with me
☆Jpop recommend backnumber list☆
Comments
Post a Comment
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!