Jpop Recommend #68 Mokuren no namida by Stardust Revue

木蓮の涙 Mokuren no namida

スターダストレビュー Stardust Revue

Released first as one of the songs in the album, "SOLA" in March 1993, this song became one of the best known song for this band.

The oriental melody, the beautiful yet sad lyrics and the singer, Kaname Nemoto's husky voice made this great song.  I also like a female singer, Megumi Mori cover version. 


Cover by Megumi Mori 





Jpop recommend backnumber list

Please visit my Amazon.jp shop for more CD/music sheet/band score!


<Lyrics>
Japanese
Japanese pronunciation
English translation

逢いたくて 逢いたくて
Aitakute   aitakute
Dying to see you, desperately miss you
この    胸     の  ささやき  が
Kono mune no sasayaki ga
the whisper in my heart
あなた を  探して      いる
Anata wo sagashite iru
is searching for you,
あなた を  呼んで いる
Anata wo yonde iru
calling for you

いつまでも     いつまでも
Itsumademo itsumademo
For ever and ever more
側     に いる と 言ってた
Soba ni iru  to  itteta
You said you would stay beside me
あなた は  嘘つき    だね 
Anata wa usotsuki dane 
You are such a liar
心        は  置き去り に
kokoro wa okizari   ni
You only left your heart with me

いとしさ  の   花篭        抱えて   は
Itoshisa no hanakago kakaete wa
A flower box of sweetness, you used to hold it
笑顔んだ
hohoenda
and smiled
あなた を  見つめて   いた 
Anata wo mitsumete ita 
I kept looking at you
遠い 春   の 日々
tooi haru no hibi
Those spring days long time ago

やさしさ     を  紡いで
Yasashisa wo tsumuide
With the thread of your gentle heart
織りあげた 恋  の 羽根
Oriageta   koi no hane
you wove a feather of love
緑       の  風   が  吹く  
Midori no kaze ga fuku 
as the green breeze blows 
丘  に よりそって
oka ni yorisotte
on a hill we sat close together

やがて  時   は  ゆき過ぎ

Yagate toki wa yukisugi
As the time goes by
幾度目    か の  春    の 日
Ikudome ka no haru no hi
on one spring day several years after
あなた は   眠る      様  に 
Anata wa nemuru you ni 
as if you were still sleeping
空   へ と  旅立った
sora e to dabidatta
you took off to the sky

いつまでも     いつまでも
Itsumademo itsumademo
For ever and ever more
側     に いる と 言ってた
Soba ni iru  to  itteta
You said you would stay beside me
あなた は  嘘つき    だね 
Anata wa usotsuki dane 
You are such a liar
心        は  置き去り に
kokoro wa okizari   ni
You only left your heart with me

木蘭       の   つぼみ  が
Mokuren no tsubomi ga 
Every time I look at the buds of magnolia 
開く     の  を  見る たび に
hiraku no wo miru tabi ni
starting to bloom
あふれだす  涙        は 
afuredasu namida wa 
the tears begin to fill my eyes
夢     の  あとさき に
yume no atosaki ni
like the aftermath of dreams

あなた が 来たがってた
Anata ga kitagatteta
You wanted to come so bad
この    丘  に  ひとりきり
Kono oka ni hitori kiri
on this hill I stand alone
さよなら    と 言いかけて 
Sayonara to iikakete     
As I try to say good bye
何度     も   振り返る
nando mo furikaeru 
my heads kept looking back time and again

逢いたくて 逢いたくて
Aitakute   aitakute
Dying to see you, desperately miss you
この    胸     の  ささやき  が
Kono mune no sasayaki ga
the whisper in my heart
あなた を  探して      いる
Anata wo sagashite iru
is searching for you,
あなた を  呼んで いる
Anata wo yonde iru
calling for you

いつまでも     いつまでも
Itsumademo itsumademo
For ever and ever more
側     に いる と 言ってた
Soba ni iru  to  itteta
You said you would stay beside me
あなた は  嘘つき    だね 
Anata wa usotsuki dane 
You are such a liar
心        は  置き去り に
kokoro wa okizari   ni
You only left your heart with me


Jpop recommend backnumber list

Comments