Jpop Recommend #88 Guts by Arashi

Guts

嵐 Arashi


Released in April 2014, this is their 43rd single.  This song was used as a theme song for a drama, "弱くても勝てます~青志先生とぺっぽこ高校球児の野望, Yowakutemo Katemasu~Aoshi sensei to heppoko koukou kyuuji no yabou~" (that's a long title!), starred by Kazunari Ninomiya.

The drama was about a high school students who try to participate in the High School Baseball Championship*.  高校球児 (koukou kyuuji) means high school students who belong to school baseball team.  Nino (Kazunari Ninomiya, a member of Arashi) played as a teacher and the graduate of this high school of high scholastic standing.  

This high school baseball championship has a long history and has been a very popular summer event.  Many professional baseball players, namely, Hideki Matsui, Ichiro, Masahiro Tanaka proved their talents and made a legend in these games. 

The preliminary games of the tournament has already begun in each prefecture.  I wonder which school will win this summer.


*The National High School Baseball Championship (全国高等学校野球選手権大会 zenkoku kōtō gakkō yakyū senshuken taikai) of Japan, commonly known as "Summer Kōshien" (夏の甲子園 natsu no kōshien), is an annual nationwide high school baseball tournament. It is the largest scale amateur sport event in Japan.
The tournament, organized by the Japan High School Baseball Federation and Asahi Shimbun, takes place during the summer school vacation period, culminating in a two-week final tournament stage with 49 teams in August at Hanshin Koshien Stadium (阪神甲子園球場 hanshin kōshien kyūjō) in the Koshien district of Nishinomiya City, Hyōgo, Japan. (Source: Wikipedia)






Any comment about this blog is highly appreciated.  Requests to pick up any singer or song are always welcome!

Please visit my Amazon.jp shop for more CD/music sheet/band score!


<Lyrics>
Japanese
Japanese pronunciation
English translation

目まぐるしく     回る   迷い  掻き分けて
Memagurushiku mawaru mayoi kaki-wakete
Wading through constantly revolving doubts
確かな        正解(こたえ)なんて 見つかる     はず   も   なくて
Tashikana kotae         nante mitsukaru hazu mo nakute
you can't find a perfect answer, that I was sure

夢       を   見る  こと    も   容易(たやす)く は ないさ
Yume wo miru koto mo tayasuku       wa naisa
Having a dream is not an easy task
耳       を 澄まして      みれば   心        が   ざわめいて いた
Mimi wo sumashite mireba kokoro ga zawameite ita
When I listened carefully, my heart was buzzing

光      の  無い 荒野     を    独り    いざ 行け
Hikari no nai kouoya wo hitori iza  yuke
Now is the time for me to venture into the wilderness alone without light
握り     締めた    手 の   中    には   君    の  言葉
Nigiri-shimeta te no naka niwa kimi no kotoba
In my tightly clenched hand remained your words
雨     に  打たれ 風     に  吹かれ 僕ら      は    叫ぶ
Ame ni utare   kaze ni fukare bokura wa sakebu
Beaten by rains and blown by winds, we shout

VIVA 青春        胸     を  張れ 
Viva seishun mune wo hare
Viva our youth, let's square our chest 
いつでも    変えられる  さ
Itsudemo kaerareru sa
We can always change
イチ  ニ の サン で さあ   前     を  向け
Ichi-ni-no-san de saa mae wo muke
One-two-three and go, let's face ahead
常識         なんて  吹き 飛ば  せ
Jyoushiki nante fuki-tobase
Blow away the common sense

VIVA  青春    立ち上がれ 
Viva seishun tachiagare 
Viva our youth, let's stand up
君     は  ひとり  じゃない さ
Kimi wa hitori-jyanai  sa
You are not alone
僕ら      だけ  の   革命        を 
Bokura dake no kakumei wo 
For our own revolution
夢      と   希望    の パレード
Yume to kibou no parade
A parade of dreams and hopes
歓び        へ と  舵    を  取れ
Yorokobi e to kaji wo tore
Let's steer ourselves to jubilance


答え     が  間違い     でも    その    勇気  が あれば
Kotae ga machigai demo sono yuuki ga areba
Even though the answer was wrong, with the courage of yours, 
真実       は   いつだって ひとつ  だけ  じゃ 終わらない
Shinjitu wa itsudatte hitotu dake jya owaranai
it is not yet over and the truth can be more than one

風      を   受けて 飛び 立つ   君    に  幸     あれ
Kaze wo ukete tobi-tatsu kimi ni sachi are
Soon you will fly away against the wind.  I wish you a happiness 

人      は 誰      も   弱い    もの   さ   泣いて いるんだよ
Hito wa dare mo yowai mono sa naite irundayo
We are all weak, and we cry
雨     は  上がり 幕      も  上がり 
Ame wa agari maku mo agari 
When the rain stop falling and the curtain is raised,
僕ら      は   誓う
bokura wa chikau
we will make a pledge

VIVA  青春      咲き 誇れ      全て     を    変えられる さ
Viva seishun saki- hokore subete wo kaerareru sa
Viva our youth, let it bloom, you can change it all
イチ  ニ の サン  で  さあ  走り     出せ
Ichi-ni-no-san de saa hashiri-dase
One-two-three and go, let's start to run
やりたい よう に 突き   進め
Yaritai you ni tsuki-susume
Go forward as you like

VIVA  青春     声   上げろ まだまだ         諦める     な
Viva seishun koe agero madamada akirameru na
Viva our youth, let's raise our voices, don't give up just yet
どんな  小さい  希望     でも    明日    の  ため   の エール
Donna chiisai kibou demo ashita no tame no yell
Even the smallest hope can be a yell for tomorrow
心         で  ぎゅっと 抱き  締めて
Kokoro de gyutto daki-shimete
Hold it tightly in your heart

嵐         の  中       闘う      友      よ  いざ 行け
Arashi no naka tatakau tomo yo iza yuke
In the middle of a storm, let's go my fighting friend
握り     締めた    手 の 中には 君の言葉
Nigiri-shimeta te no naka niwa kimi no kotoba
In my tightly clenched hand remain your words
雨に打たれ 風に吹かれ 僕らは向かう
Ame ni utare kaze ni fukare bokura wa mukau
Beaten by rains and blown by winds, we shall move forward

VIVA 青春        胸     を  張れ 
Viva seishun mune wo hare
Viva our youth, let's square our chest 
いつでも    変えられる  さ
Itsudemo kaerareru sa
We can always change
イチ  ニ の サン で さあ   前     を  向け
Ichi-ni-no-san de saa mae wo muke
One-two-three and go, let's face ahead
常識         なんて  吹き 飛ば  せ
Jyoushiki nante fuki-tobase
Blow away the common sense

VIVA  青春    立ち上がれ 
Viva seishun tachiagare 
Viva our youth, let's stand up
君     は  ひとり  じゃない さ
Kimi wa hitori-jyanai  sa
You are not alone
僕ら      だけ  の   革命        を 
Bokura dake no kakumei wo 
For our own revolution
夢      と   希望    の パレード
Yume to kibou no parade
A parade of dreams and hopes
歓び        へ と  舵    を  取れ
Yorokobi e to kaji wo tore
Let's steer ourselves to jubilance




Any comment about this blog is highly appreciated.  Requests to pick up any singer or song are always welcome!

Comments