Jpop Recommend #98 Shunka Shuutou by Hilcrhyme

春夏秋冬 Shunka Shuutou 

ヒルクライム Hilcrhyme 


Released in September 2009, this song was the greatest hit for Hilcrhyme.

This is a love song which develops as the time passes each four seasons.  This song also depicts Japanese beautiful scenes from each season.







English version covered by Gille




Any comment about this blog is highly appreciated.  Requests to pick up any singer or song are always welcome!



<Lyrics>
Japanese
Japanese pronunciation
English translation

鮮やか    な   色  四季  おりおり の 景色

Azayaka na iro shiki oriori   no keshiki 
Vivid color and distinctive scenery of four seasons
求め       二人  で  
motome futari de 
we pursue that together 

It's going going on


車、        電車、      船       もしくは       飛行機 
Kuruma, Densha, Fune moshikuwa Hikouki
Car, train, ship or airplane
計画       を    練る  週末          の 日曜日
Keikaku wo neru shumatsu no nichiyoubi
We plan on Sunday, the weekend
春      は  花見     
Haru wa hanami 
In spring, we go on a picnic to see cherry blossoms 
満開      の   桜       の   下     乾杯
Mankai no sakura no shita kanpai
Under the cherry blossoms in full bloom, we make a toast 
頭上    広がる     桃色        は Like a ファンタジー
zujyo hirogaru momoiro wa like a fantasy
Above our heads, sweeping view in pink looks like a fantasy
夏       は   照りつける   陽  の  元     で  バーベキュー
Natsu wa teritsukeru hi no moto de barbeque
In summer, we enjoy a barbecue under the burning sun
夜     に なれば    どこか  で  花火    が 上がってる
Yoru ni nareba dokoka de hanabi ga agatteru
In the evening, we can see fireworks from anywhere 
秋   は    紅葉    の  山      に 目   が 止まる
Aki wa momiji no yama ni me ga tomaru 
In autumn, mountains with colored leaves catches our eyes
冬      には それが  雪    で  白く      染まる
Fuyu niwa sorega yuki de shiroku somaru
In winter, the mountains are covered with white snow
全て      の 季節     お前   と ずっと 居たいよ
Subete no kisetsu omae to zutto itaiyo
Every season I want to be with you
春夏      秋冬
Shunka shuutou
Spring, Summer, Autumn, Winter


今年       の  春   は  どこ  に  行こうか?

Kotoshi no haru wa doko ni ikouka?
Where should we go this spring?
今年      の   夏     は  どこ  に 行こうか?
Kotoshi no natsu wa doko ni ikouka?
Where should we go coming summer?
春     の 桜        も     夏    の 海    も
Haru no sakura mo natsu no umi mo 
Cherry blossoms in spring and ocean in summer
あなた と 見たい あなた と いたい
Anata to mitai    anata to itai
I want to see with you, I want to be with you


今年      の  秋  は  どこ  に 行こうか?

Kotoshi no aki wa doko ni ikouka?
Where should we go this autumn?
今年      の  冬    は  どこ   に 行こうか?
Kotoshi no fuyu wa doko ni  ikouka?
Where should we go coming winter?
秋  の  紅葉    も    冬    の  雪   も 
Aki no momiji mo fuyu no yuki mo 
Colored leaves in autumn and snow in winter
あなた と 見たい あなた と いたい
Anata to mitai    anata to itai
I want to see with you, I want to be with you


また    沢山    の   思い出 紐解いて

Mata takusan no omoide himotoite
Again lots of memories I recall
ふと   思い出す 窓      の   外   見て
Futo omoidasu mado no soto mite
I remember one after another by looking outside from the window
喧嘩    も    した  傷    の  数   すら   も   欠かせない
Kenka mo shita kizu no kazu sura mo kakasenai 
Even a number of hurtful memories of our fight
ピース の 1つ      ジグソーパズル
piece no hitotsu jigsaw puzzle
makes an important piece of the jigsaw puzzle
月日      経つ  ごと  に 日々 増す  思い
Tsukihi tatsu goto ni hibi  masu omoi
As the time passes, my feeling for you deepens
「永遠 に 居てくれ 俺   の   横    に」
"Eien ni itekure   ore no yoko ni"
"Please stay by my side forever"
今、  二人   は  誓う   ここに   忘れない 
Ima futari wa chikau kokoni wasurenai 
Now we take an oath not to forget
思い出す    また   蝉   の  鳴く   頃    に
omoidasu mata semi no naku koro ni
We will remember again when the cicadas buzz
苦労  ばっか かけたな てか  いっぱい 泣かせたな

Kuro bakka kaketana teka ippai      nakasetana
For my sake, you went through lots of troubles and I made you cry 
ごめんな  どれだけ    の  月日   たった あれから
Gomenna doredake no tsukihi tatta   arekara
I'm so sorry, How many time has passed since then
目   腫らして    泣き あったね   明け方 
Me harashite naki   attane     akegata 
We cried together with our eyes swollen till the dawn
包み         込む  よう に 教会    の 鐘    が  鳴るよ
tsutsumi komu you ni kyokai no kane ga naruyo
As if to wrap those days in a warm hug, a bell is ringing at the chapel
重ね     あえる 喜び        分かち 合える 悲しみ
Kasane aeru  yorokobi wakachi aeru  kanashimi
Together we double the joy and halve the sorrow
共      に  誓う     心      に さぁ 行こうか 探しに
Tomo ni chikau kokoro ni saa  ikouka   sagashini 
We pledge in our heart.  Let's go together to find
新しい      景色   を    見つけ  に  行こう 二人  だけ   の
Atarashii keshiki wo mitsuke ni ikou    futari dake no
a new scenery just for two
春夏       秋冬
Shunka shuutou
Spring, Summer, Autumn, Winter


今年       の  春   は  どこ  に  行こうか?

Kotoshi no haru wa doko ni ikouka?
Where should we go this spring?
今年      の   夏     は  どこ  に 行こうか?
Kotoshi no natsu wa doko ni ikouka?
Where should we go coming summer?
春     の 桜        も     夏    の 海    も
Haru no sakura mo natsu no umi mo 
Cherry blossoms in spring and ocean in summer
あなた と 見たい あなた と いたい
Anata to mitai    anata to itai
I want to see with you, I want to be with you


今年      の  秋  は  どこ  に 行こうか?

Kotoshi no aki wa doko ni ikouka?
Where should we go this autumn?
今年      の  冬    は  どこ   に 行こうか?
Kotoshi no fuyu wa doko ni  ikouka?
Where should we go coming winter?
秋  の  紅葉    も    冬    の  雪   も 
Aki no momiji mo fuyu no yuki mo 
Colored leaves in autumn and snow in winter
あなた と 見たい あなた と いたい
Anata to mitai    anata to itai
I want to see with you, I want to be with you


たまにゃ   やっぱり 家 で まったり 二人  毛布    に 包まったり

Tamanya yappari ie de mattari futari moufu ni kurumattari
Sometime we spend relaxing time at home, covering ourselves with blanket
じゃれ合い ながら   過ごす 気  の  済む  まで
Jyareai     nagara sugosu ki no sumu made
talk, tickle and laugh as long as we like
飽きたら また   探す     のさ  行く  宛
Akitara mata sagasu nosa  iku  ate
When we got bored, we will search again a new destination
さぁ 今日   は  どこ  行こうか? 
Saa kyou wa doko ikouka?
Well, where shall we go today?
ほら  あの 丘   の  向こう  側      まで   続く       青空
hora ano oka no mukou gawa made tsuzuku aozora
See, the blue sky across that hill till the horizon 
買った ナビ きっかけ に どこでも      行ったね
Katta navi kikkake ni  dokodemo ittane  
We've visited everywhere thanks to the car navigation system we bought
色んな     所     を  知ったね
ironna tokoro wo shittane
We came to know many places
いつか  もし     子供      が 生まれた  なら 教えよう

Itsuka moshi kodomo ga umareta nara oshieyou 
If someday when we have a baby, let's tell our child
この  場所     だけ は   伝えなきゃ   な
kono basho dake wa tsutaenakya na
We definitely have to tell about that place 
約束          交わし   誓った   あの 夏     の   終り
Yakusoku kawashi chikatta ano natsu no owari 
The end of that summer when we made our promise and took an oath
二人  愛 を  祝った  場所
futari ai wo iwatta basho
The place where we celebrate our love


今年       の  春   は  どこ  に  行こうか?

Kotoshi no haru wa doko ni ikouka?
Where should we go this spring?
今年      の   夏     は  どこ  に 行こうか?
Kotoshi no natsu wa doko ni ikouka?
Where should we go coming summer?
春     の 桜        も     夏    の 海    も
Haru no sakura mo natsu no umi mo 
Cherry blossoms in spring and ocean in summer
あなた と 見たい あなた と いたい
Anata to mitai    anata to itai
I want to see with you, I want to be with you


今年      の  秋  は  どこ  に 行こうか?

Kotoshi no aki wa doko ni ikouka?
Where should we go this autumn?
今年      の  冬    は  どこ   に 行こうか?
Kotoshi no fuyu wa doko ni  ikouka?
Where should we go coming winter?
秋  の  紅葉    も    冬    の  雪   も 
Aki no momiji mo fuyu no yuki mo 
Colored leaves in autumn and snow in winter
あなた と 見たい あなた と いたい
Anata to mitai    anata to itai
I want to see with you, I want to be with you



今年       の  春   は  どこ  に  行こうか?

Kotoshi no haru wa doko ni ikouka?
Where should we go this spring?
今年      の   夏     は  どこ  に 行こうか?
Kotoshi no natsu wa doko ni ikouka?
Where should we go coming summer?
春     の 桜        も     夏    の 海    も
Haru no sakura mo natsu no umi mo 
Cherry blossoms in spring and ocean in summer
あなた と 見たい あなた と いたい
Anata to mitai    anata to itai
I want to see with you, I want to be with you


今年      の  秋  は  どこ  に 行こうか?

Kotoshi no aki wa doko ni ikouka?
Where should we go this autumn?
今年      の  冬    は  どこ   に 行こうか?
Kotoshi no fuyu wa doko ni  ikouka?
Where should we go coming winter?
秋  の  紅葉    も    冬    の  雪   も 
Aki no momiji mo fuyu no yuki mo 
Colored leaves in autumn and snow in winter
あなた と 見たい あなた と いたい
Anata to mitai    anata to itai
I want to see with you, I want to be with you



Any comment about this blog is highly appreciated.  Requests to pick up any singer or song are always welcome!


Comments