春夏秋冬 Shunka Shuutou
ヒルクライム Hilcrhyme
Released in September 2009, this song was the greatest hit for Hilcrhyme.
This is a love song which develops as the time passes each four seasons. This song also depicts Japanese beautiful scenes from each season.
<Lyrics>
ヒルクライム Hilcrhyme
Released in September 2009, this song was the greatest hit for Hilcrhyme.
This is a love song which develops as the time passes each four seasons. This song also depicts Japanese beautiful scenes from each season.
English version covered by Gille
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!
<Lyrics>
Japanese
Japanese pronunciation
English translation
鮮やか な 色 四季 おりおり の 景色
Azayaka na iro shiki oriori no keshiki
Vivid color and distinctive scenery of four seasons
求め 二人 で
motome futari de
we pursue that together
It's going going on
車、 電車、 船 もしくは 飛行機
Kuruma, Densha, Fune moshikuwa Hikouki
Car, train, ship or airplane
計画 を 練る 週末 の 日曜日
Keikaku wo neru shumatsu no nichiyoubi
We plan on Sunday, the weekend
春 は 花見
Haru wa hanami
In spring, we go on a picnic to see cherry blossoms
満開 の 桜 の 下 乾杯
Mankai no sakura no shita kanpai
Under the cherry blossoms in full bloom, we make a toast
頭上 広がる 桃色 は Like a ファンタジー
zujyo hirogaru momoiro wa like a fantasy
Above our heads, sweeping view in pink looks like a fantasy
夏 は 照りつける 陽 の 元 で バーベキュー
Natsu wa teritsukeru hi no moto de barbeque
In summer, we enjoy a barbecue under the burning sun
夜 に なれば どこか で 花火 が 上がってる
Yoru ni nareba dokoka de hanabi ga agatteru
In the evening, we can see fireworks from anywhere
秋 は 紅葉 の 山 に 目 が 止まる
Aki wa momiji no yama ni me ga tomaru
In autumn, mountains with colored leaves catches our eyes
冬 には それが 雪 で 白く 染まる
Fuyu niwa sorega yuki de shiroku somaru
In winter, the mountains are covered with white snow
全て の 季節 お前 と ずっと 居たいよ
Subete no kisetsu omae to zutto itaiyo
Every season I want to be with you
春夏 秋冬
Shunka shuutou
Spring, Summer, Autumn, Winter
今年 の 春 は どこ に 行こうか?
Kotoshi no haru wa doko ni ikouka?
Where should we go this spring?
今年 の 夏 は どこ に 行こうか?
Kotoshi no natsu wa doko ni ikouka?
Where should we go coming summer?
春 の 桜 も 夏 の 海 も
Haru no sakura mo natsu no umi mo
Cherry blossoms in spring and ocean in summer
あなた と 見たい あなた と いたい
Anata to mitai anata to itai
I want to see with you, I want to be with you
今年 の 秋 は どこ に 行こうか?
Kotoshi no aki wa doko ni ikouka?
Where should we go this autumn?
今年 の 冬 は どこ に 行こうか?
Kotoshi no fuyu wa doko ni ikouka?
Where should we go coming winter?
秋 の 紅葉 も 冬 の 雪 も
Aki no momiji mo fuyu no yuki mo
Colored leaves in autumn and snow in winter
あなた と 見たい あなた と いたい
Anata to mitai anata to itai
I want to see with you, I want to be with you
また 沢山 の 思い出 紐解いて
Mata takusan no omoide himotoite
Again lots of memories I recall
ふと 思い出す 窓 の 外 見て
Futo omoidasu mado no soto mite
I remember one after another by looking outside from the window
喧嘩 も した 傷 の 数 すら も 欠かせない
Kenka mo shita kizu no kazu sura mo kakasenai
Even a number of hurtful memories of our fight
ピース の 1つ ジグソーパズル
piece no hitotsu jigsaw puzzle
makes an important piece of the jigsaw puzzle
月日 経つ ごと に 日々 増す 思い
Tsukihi tatsu goto ni hibi masu omoi
As the time passes, my feeling for you deepens
「永遠 に 居てくれ 俺 の 横 に」
"Eien ni itekure ore no yoko ni"
"Please stay by my side forever"
今、 二人 は 誓う ここに 忘れない
Ima futari wa chikau kokoni wasurenai
Now we take an oath not to forget
思い出す また 蝉 の 鳴く 頃 に
omoidasu mata semi no naku koro ni
We will remember again when the cicadas buzz
苦労 ばっか かけたな てか いっぱい 泣かせたな
Kuro bakka kaketana teka ippai nakasetana
For my sake, you went through lots of troubles and I made you cry
ごめんな どれだけ の 月日 たった あれから
Gomenna doredake no tsukihi tatta arekara
I'm so sorry, How many time has passed since then
目 腫らして 泣き あったね 明け方
Me harashite naki attane akegata
We cried together with our eyes swollen till the dawn
包み 込む よう に 教会 の 鐘 が 鳴るよ
tsutsumi komu you ni kyokai no kane ga naruyo
As if to wrap those days in a warm hug, a bell is ringing at the chapel
重ね あえる 喜び 分かち 合える 悲しみ
Kasane aeru yorokobi wakachi aeru kanashimi
Together we double the joy and halve the sorrow
共 に 誓う 心 に さぁ 行こうか 探しに
Tomo ni chikau kokoro ni saa ikouka sagashini
We pledge in our heart. Let's go together to find
新しい 景色 を 見つけ に 行こう 二人 だけ の
Atarashii keshiki wo mitsuke ni ikou futari dake no
a new scenery just for two
春夏 秋冬
Shunka shuutou
Spring, Summer, Autumn, Winter
今年 の 春 は どこ に 行こうか?
Kotoshi no haru wa doko ni ikouka?
Where should we go this spring?
今年 の 夏 は どこ に 行こうか?
Kotoshi no natsu wa doko ni ikouka?
Where should we go coming summer?
春 の 桜 も 夏 の 海 も
Haru no sakura mo natsu no umi mo
Cherry blossoms in spring and ocean in summer
あなた と 見たい あなた と いたい
Anata to mitai anata to itai
I want to see with you, I want to be with you
今年 の 秋 は どこ に 行こうか?
Kotoshi no aki wa doko ni ikouka?
Where should we go this autumn?
今年 の 冬 は どこ に 行こうか?
Kotoshi no fuyu wa doko ni ikouka?
Where should we go coming winter?
秋 の 紅葉 も 冬 の 雪 も
Aki no momiji mo fuyu no yuki mo
Colored leaves in autumn and snow in winter
あなた と 見たい あなた と いたい
Anata to mitai anata to itai
I want to see with you, I want to be with you
たまにゃ やっぱり 家 で まったり 二人 毛布 に 包まったり
Tamanya yappari ie de mattari futari moufu ni kurumattari
Sometime we spend relaxing time at home, covering ourselves with blanket
じゃれ合い ながら 過ごす 気 の 済む まで
Jyareai nagara sugosu ki no sumu made
talk, tickle and laugh as long as we like
飽きたら また 探す のさ 行く 宛
Akitara mata sagasu nosa iku ate
When we got bored, we will search again a new destination
さぁ 今日 は どこ 行こうか?
Saa kyou wa doko ikouka?
Well, where shall we go today?
ほら あの 丘 の 向こう 側 まで 続く 青空
hora ano oka no mukou gawa made tsuzuku aozora
See, the blue sky across that hill till the horizon
買った ナビ きっかけ に どこでも 行ったね
Katta navi kikkake ni dokodemo ittane
We've visited everywhere thanks to the car navigation system we bought
色んな 所 を 知ったね
ironna tokoro wo shittane
We came to know many places
いつか もし 子供 が 生まれた なら 教えよう
Itsuka moshi kodomo ga umareta nara oshieyou
If someday when we have a baby, let's tell our child
この 場所 だけ は 伝えなきゃ な
kono basho dake wa tsutaenakya na
We definitely have to tell about that place
約束 交わし 誓った あの 夏 の 終り
Yakusoku kawashi chikatta ano natsu no owari
The end of that summer when we made our promise and took an oath
二人 愛 を 祝った 場所
futari ai wo iwatta basho
The place where we celebrate our love
今年 の 春 は どこ に 行こうか?
Kotoshi no haru wa doko ni ikouka?
Where should we go this spring?
今年 の 夏 は どこ に 行こうか?
Kotoshi no natsu wa doko ni ikouka?
Where should we go coming summer?
春 の 桜 も 夏 の 海 も
Haru no sakura mo natsu no umi mo
Cherry blossoms in spring and ocean in summer
あなた と 見たい あなた と いたい
Anata to mitai anata to itai
I want to see with you, I want to be with you
今年 の 秋 は どこ に 行こうか?
Kotoshi no aki wa doko ni ikouka?
Where should we go this autumn?
今年 の 冬 は どこ に 行こうか?
Kotoshi no fuyu wa doko ni ikouka?
Where should we go coming winter?
秋 の 紅葉 も 冬 の 雪 も
Aki no momiji mo fuyu no yuki mo
Colored leaves in autumn and snow in winter
あなた と 見たい あなた と いたい
Anata to mitai anata to itai
I want to see with you, I want to be with you
今年 の 春 は どこ に 行こうか?
Kotoshi no haru wa doko ni ikouka?
Where should we go this spring?
今年 の 夏 は どこ に 行こうか?
Kotoshi no natsu wa doko ni ikouka?
Where should we go coming summer?
春 の 桜 も 夏 の 海 も
Haru no sakura mo natsu no umi mo
Cherry blossoms in spring and ocean in summer
あなた と 見たい あなた と いたい
Anata to mitai anata to itai
I want to see with you, I want to be with you
今年 の 秋 は どこ に 行こうか?
Kotoshi no aki wa doko ni ikouka?
Where should we go this autumn?
今年 の 冬 は どこ に 行こうか?
Kotoshi no fuyu wa doko ni ikouka?
Where should we go coming winter?
秋 の 紅葉 も 冬 の 雪 も
Aki no momiji mo fuyu no yuki mo
Colored leaves in autumn and snow in winter
あなた と 見たい あなた と いたい
Anata to mitai anata to itai
I want to see with you, I want to be with you
鮮やか な 色 四季 おりおり の 景色
Azayaka na iro shiki oriori no keshiki
Vivid color and distinctive scenery of four seasons
求め 二人 で
motome futari de
we pursue that together
It's going going on
車、 電車、 船 もしくは 飛行機
Kuruma, Densha, Fune moshikuwa Hikouki
Car, train, ship or airplane
計画 を 練る 週末 の 日曜日
Keikaku wo neru shumatsu no nichiyoubi
We plan on Sunday, the weekend
春 は 花見
Haru wa hanami
In spring, we go on a picnic to see cherry blossoms
満開 の 桜 の 下 乾杯
Mankai no sakura no shita kanpai
Under the cherry blossoms in full bloom, we make a toast
頭上 広がる 桃色 は Like a ファンタジー
zujyo hirogaru momoiro wa like a fantasy
Above our heads, sweeping view in pink looks like a fantasy
夏 は 照りつける 陽 の 元 で バーベキュー
Natsu wa teritsukeru hi no moto de barbeque
In summer, we enjoy a barbecue under the burning sun
夜 に なれば どこか で 花火 が 上がってる
Yoru ni nareba dokoka de hanabi ga agatteru
In the evening, we can see fireworks from anywhere
秋 は 紅葉 の 山 に 目 が 止まる
Aki wa momiji no yama ni me ga tomaru
In autumn, mountains with colored leaves catches our eyes
冬 には それが 雪 で 白く 染まる
Fuyu niwa sorega yuki de shiroku somaru
In winter, the mountains are covered with white snow
全て の 季節 お前 と ずっと 居たいよ
Subete no kisetsu omae to zutto itaiyo
Every season I want to be with you
春夏 秋冬
Shunka shuutou
Spring, Summer, Autumn, Winter
今年 の 春 は どこ に 行こうか?
Kotoshi no haru wa doko ni ikouka?
Where should we go this spring?
今年 の 夏 は どこ に 行こうか?
Kotoshi no natsu wa doko ni ikouka?
Where should we go coming summer?
春 の 桜 も 夏 の 海 も
Haru no sakura mo natsu no umi mo
Cherry blossoms in spring and ocean in summer
あなた と 見たい あなた と いたい
Anata to mitai anata to itai
I want to see with you, I want to be with you
今年 の 秋 は どこ に 行こうか?
Kotoshi no aki wa doko ni ikouka?
Where should we go this autumn?
今年 の 冬 は どこ に 行こうか?
Kotoshi no fuyu wa doko ni ikouka?
Where should we go coming winter?
秋 の 紅葉 も 冬 の 雪 も
Aki no momiji mo fuyu no yuki mo
Colored leaves in autumn and snow in winter
あなた と 見たい あなた と いたい
Anata to mitai anata to itai
I want to see with you, I want to be with you
また 沢山 の 思い出 紐解いて
Mata takusan no omoide himotoite
Again lots of memories I recall
ふと 思い出す 窓 の 外 見て
Futo omoidasu mado no soto mite
I remember one after another by looking outside from the window
喧嘩 も した 傷 の 数 すら も 欠かせない
Kenka mo shita kizu no kazu sura mo kakasenai
Even a number of hurtful memories of our fight
ピース の 1つ ジグソーパズル
piece no hitotsu jigsaw puzzle
makes an important piece of the jigsaw puzzle
月日 経つ ごと に 日々 増す 思い
Tsukihi tatsu goto ni hibi masu omoi
As the time passes, my feeling for you deepens
「永遠 に 居てくれ 俺 の 横 に」
"Eien ni itekure ore no yoko ni"
"Please stay by my side forever"
今、 二人 は 誓う ここに 忘れない
Ima futari wa chikau kokoni wasurenai
Now we take an oath not to forget
思い出す また 蝉 の 鳴く 頃 に
omoidasu mata semi no naku koro ni
We will remember again when the cicadas buzz
苦労 ばっか かけたな てか いっぱい 泣かせたな
Kuro bakka kaketana teka ippai nakasetana
For my sake, you went through lots of troubles and I made you cry
ごめんな どれだけ の 月日 たった あれから
Gomenna doredake no tsukihi tatta arekara
I'm so sorry, How many time has passed since then
目 腫らして 泣き あったね 明け方
Me harashite naki attane akegata
We cried together with our eyes swollen till the dawn
包み 込む よう に 教会 の 鐘 が 鳴るよ
tsutsumi komu you ni kyokai no kane ga naruyo
As if to wrap those days in a warm hug, a bell is ringing at the chapel
重ね あえる 喜び 分かち 合える 悲しみ
Kasane aeru yorokobi wakachi aeru kanashimi
Together we double the joy and halve the sorrow
共 に 誓う 心 に さぁ 行こうか 探しに
Tomo ni chikau kokoro ni saa ikouka sagashini
We pledge in our heart. Let's go together to find
新しい 景色 を 見つけ に 行こう 二人 だけ の
Atarashii keshiki wo mitsuke ni ikou futari dake no
a new scenery just for two
春夏 秋冬
Shunka shuutou
Spring, Summer, Autumn, Winter
今年 の 春 は どこ に 行こうか?
Kotoshi no haru wa doko ni ikouka?
Where should we go this spring?
今年 の 夏 は どこ に 行こうか?
Kotoshi no natsu wa doko ni ikouka?
Where should we go coming summer?
春 の 桜 も 夏 の 海 も
Haru no sakura mo natsu no umi mo
Cherry blossoms in spring and ocean in summer
あなた と 見たい あなた と いたい
Anata to mitai anata to itai
I want to see with you, I want to be with you
今年 の 秋 は どこ に 行こうか?
Kotoshi no aki wa doko ni ikouka?
Where should we go this autumn?
今年 の 冬 は どこ に 行こうか?
Kotoshi no fuyu wa doko ni ikouka?
Where should we go coming winter?
秋 の 紅葉 も 冬 の 雪 も
Aki no momiji mo fuyu no yuki mo
Colored leaves in autumn and snow in winter
あなた と 見たい あなた と いたい
Anata to mitai anata to itai
I want to see with you, I want to be with you
たまにゃ やっぱり 家 で まったり 二人 毛布 に 包まったり
Tamanya yappari ie de mattari futari moufu ni kurumattari
Sometime we spend relaxing time at home, covering ourselves with blanket
じゃれ合い ながら 過ごす 気 の 済む まで
Jyareai nagara sugosu ki no sumu made
talk, tickle and laugh as long as we like
飽きたら また 探す のさ 行く 宛
Akitara mata sagasu nosa iku ate
When we got bored, we will search again a new destination
さぁ 今日 は どこ 行こうか?
Saa kyou wa doko ikouka?
Well, where shall we go today?
ほら あの 丘 の 向こう 側 まで 続く 青空
hora ano oka no mukou gawa made tsuzuku aozora
See, the blue sky across that hill till the horizon
買った ナビ きっかけ に どこでも 行ったね
Katta navi kikkake ni dokodemo ittane
We've visited everywhere thanks to the car navigation system we bought
色んな 所 を 知ったね
ironna tokoro wo shittane
We came to know many places
いつか もし 子供 が 生まれた なら 教えよう
Itsuka moshi kodomo ga umareta nara oshieyou
If someday when we have a baby, let's tell our child
この 場所 だけ は 伝えなきゃ な
kono basho dake wa tsutaenakya na
We definitely have to tell about that place
約束 交わし 誓った あの 夏 の 終り
Yakusoku kawashi chikatta ano natsu no owari
The end of that summer when we made our promise and took an oath
二人 愛 を 祝った 場所
futari ai wo iwatta basho
The place where we celebrate our love
今年 の 春 は どこ に 行こうか?
Kotoshi no haru wa doko ni ikouka?
Where should we go this spring?
今年 の 夏 は どこ に 行こうか?
Kotoshi no natsu wa doko ni ikouka?
Where should we go coming summer?
春 の 桜 も 夏 の 海 も
Haru no sakura mo natsu no umi mo
Cherry blossoms in spring and ocean in summer
あなた と 見たい あなた と いたい
Anata to mitai anata to itai
I want to see with you, I want to be with you
今年 の 秋 は どこ に 行こうか?
Kotoshi no aki wa doko ni ikouka?
Where should we go this autumn?
今年 の 冬 は どこ に 行こうか?
Kotoshi no fuyu wa doko ni ikouka?
Where should we go coming winter?
秋 の 紅葉 も 冬 の 雪 も
Aki no momiji mo fuyu no yuki mo
Colored leaves in autumn and snow in winter
あなた と 見たい あなた と いたい
Anata to mitai anata to itai
I want to see with you, I want to be with you
今年 の 春 は どこ に 行こうか?
Kotoshi no haru wa doko ni ikouka?
Where should we go this spring?
今年 の 夏 は どこ に 行こうか?
Kotoshi no natsu wa doko ni ikouka?
Where should we go coming summer?
春 の 桜 も 夏 の 海 も
Haru no sakura mo natsu no umi mo
Cherry blossoms in spring and ocean in summer
あなた と 見たい あなた と いたい
Anata to mitai anata to itai
I want to see with you, I want to be with you
今年 の 秋 は どこ に 行こうか?
Kotoshi no aki wa doko ni ikouka?
Where should we go this autumn?
今年 の 冬 は どこ に 行こうか?
Kotoshi no fuyu wa doko ni ikouka?
Where should we go coming winter?
秋 の 紅葉 も 冬 の 雪 も
Aki no momiji mo fuyu no yuki mo
Colored leaves in autumn and snow in winter
あなた と 見たい あなた と いたい
Anata to mitai anata to itai
I want to see with you, I want to be with you
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!
Comments
Post a Comment
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!