あとひとつ Ato hitotsu
Funky Monkey Babies
Released in August 2010, this is their 14th single. This song links strongly with ”夏の甲子園 (全国高等学校野球選手権大会)”, The National High School Baseball Championship. This tournament has a long history since 1915 and has become a Japanese tradition in summer. Masahiro Tanka, now a New York Yankees player in the MLB appears in the music video. He was one of those high school students among many.
The group already broke up but if you like the song, please try their other song like "Hero".
あと 一 粒 の 涙 で ひと 言 の 勇気 で
Ato hito-tsubu no namida de hito-koto no yuuki de
With one more tears and one last courage
願い が かなう その 時 が 来る って
negai ga kanau sono toki ga kuru tte
the wish will come true, the time will come
僕 は 信じている から 君 も あきらめないで いて
Boku wa shinjiteiru kara kimi mo akiramenaide ite
I believe it myself so you should also keep trying
何度 でも この 両手 を あの 空 へ
Nando demo kono ryoute wo ano sora e
Both hands to that sky again and again
あの 日 も こんな 夏 だった
Ano hi mo konna natsu datta
That day was like this summer
砂 まじり の 風 が 吹いて いた
suna majiri no kaze ga fuite ita
The sandy wind was blowing
グランド の 真上 の 空 夕日 が まぶしくて
Ground no maue no sora yuuhi ga mabushikute
The sky above the ground, the sunset was too bright
どこ まで 頑張れば いいんだ
Doko made ganbareba iinda
How much more should I try
ぎゅっと 唇 を 噛みしめた
Gyutto kuchibiru wo kamishimeta
I bit my lips hard
そんな 時 同じ 目 を した 君 に 出会ったんだ
Sonna toki onaji me wo shita kimi ni deattanda
That's when I met you with similar eyes like me
そう 簡単 じゃない から こそ
Sou kantan jyanai kara koso
Yes, harder it will get,
夢 は こんな に 輝くんだ と
Yume wa konna ni kagayakunda to
brighter the dream will shine
そう あの 日 の 君 の 言葉
Sou ano hi no kimi no kotoba
Yes, the word you said that day
今 でも 胸 に 抱きしめてる よ
Ima demo mune ni dakishimeteru yo
I still hold it in my heart
あと 一 粒 の 涙 で ひと 言 の 勇気 で
Ato hito-tsubu no namida de hito-koto no yuuki de
With one more tears and one last courage
願い が かなう その 時 が 来る って
negai ga kanau sono toki ga kuru tte
the wish will come true, the time will come
僕 は 信じている から 君 も あきらめないで いて
Boku wa shinjiteiru kara kimi mo akiramenaide ite
I believe it myself so you should also keep trying
何度 でも この 両手 を
Nando demo kono ryoute wo
Both hands again and again
あの 空 へ のばして あの 空 へ
ano sora e nobashite ano sora e
stretch to the sky, to that sky
いつも どうしても 素直 に なれず に
Itsumo doushitemo sunao ni narezu ni
Always I couldn't show my true feelings
自信 なんて まるで 持てず に
Jishin nante marude motezu ni
nor have any confidence in me
校舎 の 裏側 人目 を 気 に して 歩いて いた
Kousha no uragawa hitome wo ki ni shite aruite ita
I used to walk backyard of school buildings hiding from the eyes of others
誰か と ぶつかりあう こと を
Dareka to butsukariau koto wo
To rock horns with others
心 の どこか で 遠ざけた
Kokoro no dokoka de toozaketa
I was avoiding somewhere in my heart
それ は 本当 の 自分 を
Sore wa hontou no jibun wo
That's because my true colors
見せる の が 怖い だけ だったんだ と
miseru no ga kowai dake dattanda to
I was afraid of showing
教えて くれた の は 君 と 過ごした 今日 まで の 日々
Oshiete kureta no wa kimi to sugoshita kyou made no hibi
The days till today that I spent with you taught me so
そう 初めて 口 に 出来た
sou hajimete kuchi ni dekita
Yes, it was the first time I was able to speak out
泣きたい くらい の 本当 の 夢 を
Nakitai kurai no hontou no yume wo
the real dream I almost cry
あと ひとつ の 坂道 を ひとつ だけ の 夜 を
Ato hitotsu no sakamichi wo hitotsu dake no yoru wo
One more up-hill slope, one last night
越えられた なら 笑える 日 が くる って
Koerareta nara waraeru hi ga kuru tte
when we pass that, days of laughter will come
今日 も 信じてる から 君 も あきらめないで いて
Kyou mo shinjiteru kara kimi mo akiramenaide ite
I still believe it today, so you should also keep trying
何度 でも この 両手 を
Nando demo kono ryoute wo
Both hands again and again
あの 空 へ のばして あの 空 へ
ano sora e nobashite ano sora e
stretch to the sky, to that sky
あつく なっても 無駄 なんて 言葉
Atsuku nattemo muda nante kotoba
It's useless to put your whole energy
聞き飽きた よ もしも そう だと しても
kikiakita yo moshimo sou dato shitemo
I'm sick of listening...even if that is true
抑えきれない この 気持ち を 希望 と 呼ぶ なら
osae kirenai kono kimochi wo kibou to yobu nara
If we call this unstoppable feeling a hope
いったい 誰 が 止められる と 言う の だろう
Ittai dare ga tomerareru to iu no darou
Who can stop it?
あと 一 粒 の 涙 が あと ひと 言 の 勇気 が
Ato hito-subu no namida ga ato hito-koto no yuuki ga
With one more tears and one last courage
明日 を 変える その 時 を見たんだ
Ashita wo kaeru sono toki wo mitanda
I witnessed it changed the tomorrow
なくしかけた 光 君 が 思い 出させて くれた
Nakushikaketa hikari kimi ga omoi dasasete kureta
The light I almost lost, you made me realize it again
あの 日 の 景色 忘れ ない
Ano hi no keshiki wasure nai
I won't never forget the scene of that day
あと 一 粒 の 涙 で ひと 言 の 勇気 で
Ato hito-tsubu no namida de hito-koto no yuuki de
With one more tears and one last courage
願い が かなう その 時 が 来る って
negai ga kanau sono toki ga kuru tte
the wish will come true, the time will come
僕 は 信じている から 君 も あきらめないで いて
Boku wa shinjiteiru kara kimi mo akiramenaide ite
I believe it myself so please don't give up
何度 でも この 両手 を
Nando demo kono ryoute wo
Both hands again and again
あの 空 へ のばして あの 空 へ
ano sora e nobashite ano sora e
stretch to the sky, to that sky
Funky Monkey Babies
Released in August 2010, this is their 14th single. This song links strongly with ”夏の甲子園 (全国高等学校野球選手権大会)”, The National High School Baseball Championship. This tournament has a long history since 1915 and has become a Japanese tradition in summer. Masahiro Tanka, now a New York Yankees player in the MLB appears in the music video. He was one of those high school students among many.
The group already broke up but if you like the song, please try their other song like "Hero".
,
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!
<Lyrics>
Japanese
Japanese pronunciation
English translation
Ato hito-tsubu no namida de hito-koto no yuuki de
With one more tears and one last courage
願い が かなう その 時 が 来る って
negai ga kanau sono toki ga kuru tte
the wish will come true, the time will come
僕 は 信じている から 君 も あきらめないで いて
Boku wa shinjiteiru kara kimi mo akiramenaide ite
I believe it myself so you should also keep trying
何度 でも この 両手 を あの 空 へ
Nando demo kono ryoute wo ano sora e
Both hands to that sky again and again
あの 日 も こんな 夏 だった
Ano hi mo konna natsu datta
That day was like this summer
砂 まじり の 風 が 吹いて いた
suna majiri no kaze ga fuite ita
The sandy wind was blowing
グランド の 真上 の 空 夕日 が まぶしくて
Ground no maue no sora yuuhi ga mabushikute
The sky above the ground, the sunset was too bright
どこ まで 頑張れば いいんだ
Doko made ganbareba iinda
How much more should I try
ぎゅっと 唇 を 噛みしめた
Gyutto kuchibiru wo kamishimeta
I bit my lips hard
そんな 時 同じ 目 を した 君 に 出会ったんだ
Sonna toki onaji me wo shita kimi ni deattanda
That's when I met you with similar eyes like me
そう 簡単 じゃない から こそ
Sou kantan jyanai kara koso
Yes, harder it will get,
夢 は こんな に 輝くんだ と
Yume wa konna ni kagayakunda to
brighter the dream will shine
そう あの 日 の 君 の 言葉
Sou ano hi no kimi no kotoba
Yes, the word you said that day
今 でも 胸 に 抱きしめてる よ
Ima demo mune ni dakishimeteru yo
I still hold it in my heart
あと 一 粒 の 涙 で ひと 言 の 勇気 で
Ato hito-tsubu no namida de hito-koto no yuuki de
With one more tears and one last courage
願い が かなう その 時 が 来る って
negai ga kanau sono toki ga kuru tte
the wish will come true, the time will come
僕 は 信じている から 君 も あきらめないで いて
Boku wa shinjiteiru kara kimi mo akiramenaide ite
I believe it myself so you should also keep trying
何度 でも この 両手 を
Nando demo kono ryoute wo
Both hands again and again
あの 空 へ のばして あの 空 へ
ano sora e nobashite ano sora e
stretch to the sky, to that sky
いつも どうしても 素直 に なれず に
Itsumo doushitemo sunao ni narezu ni
Always I couldn't show my true feelings
自信 なんて まるで 持てず に
Jishin nante marude motezu ni
nor have any confidence in me
校舎 の 裏側 人目 を 気 に して 歩いて いた
Kousha no uragawa hitome wo ki ni shite aruite ita
I used to walk backyard of school buildings hiding from the eyes of others
誰か と ぶつかりあう こと を
Dareka to butsukariau koto wo
To rock horns with others
心 の どこか で 遠ざけた
Kokoro no dokoka de toozaketa
I was avoiding somewhere in my heart
それ は 本当 の 自分 を
Sore wa hontou no jibun wo
That's because my true colors
見せる の が 怖い だけ だったんだ と
miseru no ga kowai dake dattanda to
I was afraid of showing
教えて くれた の は 君 と 過ごした 今日 まで の 日々
Oshiete kureta no wa kimi to sugoshita kyou made no hibi
The days till today that I spent with you taught me so
そう 初めて 口 に 出来た
sou hajimete kuchi ni dekita
Yes, it was the first time I was able to speak out
泣きたい くらい の 本当 の 夢 を
Nakitai kurai no hontou no yume wo
the real dream I almost cry
あと ひとつ の 坂道 を ひとつ だけ の 夜 を
Ato hitotsu no sakamichi wo hitotsu dake no yoru wo
One more up-hill slope, one last night
越えられた なら 笑える 日 が くる って
Koerareta nara waraeru hi ga kuru tte
when we pass that, days of laughter will come
今日 も 信じてる から 君 も あきらめないで いて
Kyou mo shinjiteru kara kimi mo akiramenaide ite
I still believe it today, so you should also keep trying
何度 でも この 両手 を
Nando demo kono ryoute wo
Both hands again and again
あの 空 へ のばして あの 空 へ
ano sora e nobashite ano sora e
stretch to the sky, to that sky
あつく なっても 無駄 なんて 言葉
Atsuku nattemo muda nante kotoba
It's useless to put your whole energy
聞き飽きた よ もしも そう だと しても
kikiakita yo moshimo sou dato shitemo
I'm sick of listening...even if that is true
抑えきれない この 気持ち を 希望 と 呼ぶ なら
osae kirenai kono kimochi wo kibou to yobu nara
If we call this unstoppable feeling a hope
いったい 誰 が 止められる と 言う の だろう
Ittai dare ga tomerareru to iu no darou
Who can stop it?
あと 一 粒 の 涙 が あと ひと 言 の 勇気 が
Ato hito-subu no namida ga ato hito-koto no yuuki ga
With one more tears and one last courage
明日 を 変える その 時 を見たんだ
Ashita wo kaeru sono toki wo mitanda
I witnessed it changed the tomorrow
なくしかけた 光 君 が 思い 出させて くれた
Nakushikaketa hikari kimi ga omoi dasasete kureta
The light I almost lost, you made me realize it again
あの 日 の 景色 忘れ ない
Ano hi no keshiki wasure nai
I won't never forget the scene of that day
あと 一 粒 の 涙 で ひと 言 の 勇気 で
Ato hito-tsubu no namida de hito-koto no yuuki de
With one more tears and one last courage
願い が かなう その 時 が 来る って
negai ga kanau sono toki ga kuru tte
the wish will come true, the time will come
僕 は 信じている から 君 も あきらめないで いて
Boku wa shinjiteiru kara kimi mo akiramenaide ite
I believe it myself so please don't give up
何度 でも この 両手 を
Nando demo kono ryoute wo
Both hands again and again
あの 空 へ のばして あの 空 へ
ano sora e nobashite ano sora e
stretch to the sky, to that sky
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!
Comments
Post a Comment
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!