らいおんハート Lion Heart
SMAP
Released in August 2000, this song is their 32nd single. As they announced to dissolve the group by the end of this year, I wanted to pick up one of the most popular songs by them. This song was released after the lead vocal known as ”Kimu-taku" announced his marriage. So, this song is also popular as one of the wedding songs.
You should also listen to the most popular songs for all generations, "世界で一つだけの花, Sekai de hitotsu dake no hana".
君 は いつも 僕 の 薬 箱 さ
君 を 守る ため その ため に 生まれて きたんだ
見せかけ の 恋 に 嘘 かさねた 過去
SMAP
Released in August 2000, this song is their 32nd single. As they announced to dissolve the group by the end of this year, I wanted to pick up one of the most popular songs by them. This song was released after the lead vocal known as ”Kimu-taku" announced his marriage. So, this song is also popular as one of the wedding songs.
You should also listen to the most popular songs for all generations, "世界で一つだけの花, Sekai de hitotsu dake no hana".
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!
<Lyrics>
Japanese
Japanese pronunciation
English translation
君 は いつも 僕 の 薬 箱 さ
Kimi wa itsumo boku no kusuri-bako sa
You always work as my medicine box
You always work as my medicine box
どんな 風 に 僕 を 癒やして くれる
Donna fuu ni boku wo iyashite kureru
In what way, could you heal me now?
笑う そば から ほら その 笑顔
笑う そば から ほら その 笑顔
Warau soba kara hora sono egao
If I laugh, see that smile
泣いたら やっぱり ね
泣いたら やっぱり ね
naitara yappari ne
If I cry, just as I thought
涙 するん だね
namida surun dane
you will cry, too
ありきたり な 恋 どうか してる かな
Arikitari na koi douka shiteru kana
Just an ordinary love, am I losing my mind?
君 を 守る ため その ため に 生まれて きたんだ
Kimi wo mamoru tame sono tame ni umarete kitanda
To protect you, because of that I came to this world
あきれる ほど に そうさ そば に いて あげる
あきれる ほど に そうさ そば に いて あげる
akireru hodo ni sousa soba ni ite ageru
I will stay by your side as long as you might get sick of me
眠った 横顔
眠った 横顔
Nemutta yokogao
As I look at your sleeping face from the side,
As I look at your sleeping face from the side,
震える この 胸 Lion Heart
furueru kono mune Lion Heart
my heart will just tremble, like a Lion heart
いつか もし 子供 が 生まれたら
いつか もし 子供 が 生まれたら
Itsuka moshi kodomo ga umaretara
If we ever have a kid,
世界 で 二番目 に スキ だ と 話そう
sekai de nibanme ni suki da to hanasou
I will say, "I love you the second best in the world"
君 も やがて きっと 巡り 合う
世界 で 二番目 に スキ だ と 話そう
sekai de nibanme ni suki da to hanasou
I will say, "I love you the second best in the world"
君 も やがて きっと 巡り 合う
Kimi mo yagate kitto meguri au
You will meet someone someday
君 の ママ に 出会った 僕 の よう に ね
kimi no mama ni deatta boku no you ni ne
just like me who met your mom
君 の ママ に 出会った 僕 の よう に ね
kimi no mama ni deatta boku no you ni ne
just like me who met your mom
見せかけ の 恋 に 嘘 かさねた 過去
misekake no koi ni uso kasaneta kako
Superficial love, all those years layered in lies
失った もの は みんな みんな 埋めて あげる
ushinatta mono wa minna minna umete ageru
Things you have lost, I will fill all those things for you
Things you have lost, I will fill all those things for you
この 僕 に 愛 を 教えて くれた ぬくもり
Kono boku ni ai wo oshiete kureta nukumori
Your warmth taught me the love
Your warmth taught me the love
変わらない 朝 は 小さな その 胸 Angel Heart
Kawaranai asa wa chiisana sono mune Angel Heart
Another ordinary morning, small heart of yours is like an angel
Another ordinary morning, small heart of yours is like an angel
見せかけ の 恋 に 嘘 かさねた 過去
misekake no koi ni uso kasaneta kako
Superficial love, all those years layered in lies
失った もの は みんな みんな 埋めて あげる
ushinatta mono wa minna minna umete ageru
Things you have lost, I will fill all those things for you
この 僕 に 愛 を 教えて くれた ぬくもり
この 僕 に 愛 を 教えて くれた ぬくもり
Kono boku ni ai wo oshiete kureta nukumori
Your warmth taught me the love
君 を 守る ため その ため に 生まれて きたんだ
Kimi wo mamoru tame sono tame ni umarete kitanda
To protect you, because of that I came to this world
あきれる ほど に そうさ そば に いて あげる
あきれる ほど に そうさ そば に いて あげる
akireru hodo ni sousa soba ni ite ageru
I will stay by your side as long as you might get sick of me
眠った 横顔
眠った 横顔
Nemutta yokogao
As I look at your sleeping face from the side,
As I look at your sleeping face from the side,
震える この 胸 Lion Heart
furueru kono mune Lion Heart
my heart will just tremble, like a Lion heart
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!
Comments
Post a Comment
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!