Jpop Recommend #154 Saudade by Porno Graffitti

サウダージ Saudade 

ポルノグラフィティ Porno Graffitti



Released in September 2000, this is their 4th single.  The duo (used to be a trio) has been very popular in Japan for more than a decade now, but I hesitated to introduce them because of their name...Their song has nothing to do with porno or graffitti so please give it a try!  










Any comment about this blog is highly appreciated.  Requests to pick up any singer or song are always welcome!



Lyrics
Japanese
Japanese pronunciation
English translation

私          は   私        と、はぐれる     訳    に は   いかない から
Watashi wa watashi to hagureru wake ni wa ikanai    kara 
There is no way I can't lose myself
いつか  また   逢いましょう。
Itsuka mata aimashou
So, someday we will meet again
その  日  まで    サヨナラ
Sono hi made sayonara
Until that day, good-bye
恋    心      よ
koi-gokoro yo
the love in my heart

嘘    を  つく    ぐらい  なら、
uso wo tsuku gurai nara
If you would lie to me
何     も    話して      くれなくて     いい
nani mo hanashite kurenakute ii
you don't have to tell me anything
あなた は   去って  いくの、
anata wa  satte   ikuno
You'll leave
それ  だけ  は   わかって いる から
sore dake wa wakatte  iru  kara
Only that I know
見つめ    あった  私       は、
mitsume atta watashi wa
I was looking at you but
可愛い  女    じゃ   なかった ね
kawaii onna jya nakatta ne
I didn't act cute, did I?
せめて   最後   は  笑顔   で  飾らせて
semete saigo wa egao de kazarasete
At least for the last time, let me show you my smile

涙         が   悲しみ      を   溶かして、
namida ga kanashimi wo tokashite
If tears are meant to melt the sadness
溢れる    もの   だ  と  したら
afureru mono da to shitara
and flow over from my eyes
その    滴       も、  もう   一度
sono shizuku mo mou ichido
Even that drop of tears 
飲み   ほして    しまい  たい
nomi-hoshite shimai tai
I'd rather drink up again
凛  と   した  痛み   胸     に、留まり        続ける      限り
rin to shita itami mune ni  todomari tsuzukeru kagiri
As long as I keep such sharp pains in my heart
あなた  を  忘れず     に  いられる でしょう
anata wo wasurezu ni irareru  deshou
I won't forget you

許して       ね  恋   心       よ、
yurushite ne koi-goroko yo
Forgive me, my love for you
甘い   夢      は   波    に  さらわれた   の
amai yume wa nami ni sarawareta no
sweet dreams were taken away by the wave
いつか  また  逢いましょう。
itsuka mata aimashou
Someday we will meet again
その  日  まで   サヨナラ
sono hi made sayonara
Until that day, good-bye
恋    心      よ
koi-gokoro yo
the love in my heart

時   を    重ねる     ごと  に、
toki wo kasaneru goto ni
As the time goes by,
ひとつ    ずつ
hitotsu zutsu
one by one
あなた  を  知って いって
anata wo shitte itte
I came to know you
さら  に   時  を   重ねて、
sara ni toki wo kasanete
And as more time passes
ひとつ   ずつ     わからなく    なって
hitotsu zutsu wakaranaku natte
I lost my grasp on you one by one
愛 が  消えて いく の を、
ai ga kiete   ku no wo
I see the love disappearing
夕日   に  例えて  みたり   して
yuuhi ni tatoete mitari shite
and thought it was like a sunset
そこ  に  確か    に   残る
soko ni tashika ni nokoru
There certaily remains
サウダージ
Saudade
Saudade

想い  を    紡いだ      言葉     まで、
omoi wo tsumuida kotoba made
Even the words weaven with my feelings
影     を   背負わす の   ならば
kage wo seowasu no naraba
will cast a shadow now
海   の   底    で  物      言わぬ
umi no soko de mono iwanu
Without a word at the bottom of the ocean
貝  に  なりたい
kai ni naritai
I'd rather be such a seashell
誰     にも   邪魔   を    されず に、
dare nimo jyama wo sarezu ni
Without anyone to bother me
海   に  帰れ   たら いい のに
umi ni kaere tara  ii    noni
it would be nice to go back to the sea
あなた  を  ひっそり と
anata wo hissori to
There I can quietly
思い   出させて
omoi dasasete
remember you

諦めて        恋   心      よ、
akiramete koi-gokoro yo
Give up, my love for you
青い 期待 は
aoi  kitai wa
childish hope
私          を  切り 裂く   だけ
watashi wo kiri-saku dake
will only tear me to shreds
あの 人   に   伝えて...
ano hito ni tsutaete
Please tell him
寂しい...
sabishii
I miss you...
大丈夫...
daijyoubu
I'm alright...
寂しい
sabishii
I miss you...

繰り返される
kurikaesareru
Here it goes again
よく    ある    話
yoku aru hanashi
the same old story
出逢い と  別れ
deai   to wakare
Meeting and parting
泣く    も   笑う      も  好き  も   嫌い   も
naku mo warau mo suki mo kirai mo
tears and laughter, love and hate

許して       ね  恋   心       よ、
yurushite ne koi-goroko yo
Forgive me, my love for you
甘い   夢      は   波    に  さらわれた   の
amai yume wa nami ni sarawareta no
sweet dreams were taken away by the wave
いつか  また  逢いましょう。
itsuka mata aimashou
Someday we will meet again
その  日  まで   サヨナラ
sono hi made sayonara
Until that day, good-bye
恋    心      よ
koi-gokoro yo
the love in my heart


あなた  の そば  では、
anata no soba dewa
When I was with you,
永遠 を    確か    に  感じた   から
eien wo tashika ni kanjita kara
I was able to feel the eternity for sure
夜空     を   焦がして、
yozora wo kogashite
Burining the night sky
私         は  生きた  わ   恋     心    と
watashi wa ikita   wa koi-gokoro to
I lived a life with my love for you




Any comment about this blog is highly appreciated.  Requests to pick up any singer or song are always welcome!

Comments