Loser
米津 玄師 Kenshi Yonezu
Released in September 2016, this song is his 5th single. I think he represents a new generation of jpop. His songs caught attention first through amateur internet videos he uploaded himself. He made his songs using vocaloid technology since he was teenager.
He is a popular singer/song-writer and an illustrator. And he took a new challenge to be a dancer in this video.
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!
<Lyrics>
Japanese
Japanese pronunciation
English translation
いつも 通り の 通り 通り
itsumo-dori no toori toori
Another ordinary days just pass and go
こんな 日 に もはや 懲り懲り
konna hi ni mohaya korigori
Such days I'm fed up with
もう どこ にも 行け や しない のに 夢 見て おやすみ
Mou doko nimo ike ya shinai noni yume mite oyasumi
Yet I have no where to go and I'll just dream and sleep
いつでも 僕ら は こんな 風 に
itsudemo bokura wa konna fuu ni
Always, we were like that
ボンクラ の 夜 に 飽き飽き
bonkura no yoru ni akiaki
I'm sick and tired of those silly nights
また 踊り 踊り 出す
mata odori odori dasu
I start to dance, dance again
明日 に 出会う ため に さよなら
ashita ni deau tame ni sayonara
Saying good-bye to meet tomorrow歩き 回って やっと 着いた
aruki-mawatte yatto tsuita
After walking around I finally reached
ここ は どうだ 楽園 か?
koko wa douda rakuen ka?
Where am I now, a paradise?
今 と なっちゃ もう 分からない
ima to naccha mou wakaranai
Now I don't know for sure
四半世紀 の 結果 できた
shihanseiki no kekka dekita
After a quarter of a century, born
青い 顔 の スーパースター が お腹 空かして 笑ってる
aoi kao no superstar ga onaka sukashite waratteru
a pale-faced super star is starving and laughing I’m a LOSER
どうせ だったら 遠吠え だって いい だろう
Douse dattara tooboe datte ii darou
If it keeps on this way, I can at least cry out loud
もう 一回 もう 一回 通せ 僕ら の 声
mou ikkai mou ikkai toose bokura no koe
Once more, one more time, let us make our voice heard
I’m a LOSER
ずっと 前 から 聞こえてた
zutto mae kara kikoetteta
I have been listening since long time ago
いつか ポケット に 隠した 声 が
Itsuka pocket ni kakushita koe ga
a voice I hid in a pocket someday ああ だの こう だの 知った もん か
aa dano kou dano shitta mon ka
This and that I don't care
幸先 の 空 は 悪天候
saisaki no sora wa akutenkou
The sky ahead looks like a bad weather
ほら 窓 から 覗いた 摩天楼
hora mado kara nozoita matenrou
See, the skyscraper I look up from the window
照らす が 塵 の よう
terasu ga chiri no you
shone us like a dust
やん も 変わる も 昔 の 人 よ
yan mo kawaru mo mukashi no hito yo
Do or change It's just an old-fashioned way
また 襟 立てて も しょうがない の
mata eri tatete mo shouganai no
It is no use putting up your collar straight again like we used to
今 立ち 上がる ため の お勉強
ima tachi-agaru tame no obenkyou
Now you need is to learn how to stand up
ほがらか な 表情
hogaraka na hyoujyou
a happy face 踊る 阿呆 に 見る 阿呆
odoru ahou ni miru ahou
Dancing fools and another fools who watch them
我ら それ を 傍 から 笑う 阿呆
warera sore wo soba kara warau ahou
We are the fools who look them from the side and laugh
でかい 自意識 抱えこんで は もう 摩耗
dekai jiishiki kakaekonde wa mou mamou
Too big a self-conciouness to carry makes us wore
すり 減って 残る すっぱい 葡萄
suri-hette nokoru suppai budou
After being worn out, only remains a sour grape
膝 抱えても 何 も ねえ
hiza kakaetemo nan mo nee
There is nothing left while I sit holidng my knees
ほら 長い 前髪 で 前 が 見えねえ
hora nagai maegami de mae ga mienee
See, long front hair covers the way forward
笑っちまう ね パッと 飽きたって
waracchimau ne batto akitatte
It's funny, isn't it? If you are getting bored one day
フワッと 消えちゃえる こんな リンネ
fuwatto kechaeru konna rinne
you can disappear so smoothly Such a cycle of reincarnation愛されたい なら そう 言おう ぜ
aisaretai nara sou iou ze
Say so if want to be loved
思ってる だけ じゃ 伝わら ない ね
omotteru dake jya tsutawara nai ne
No one can sense it if you hide your feelings
永遠 の 宿所 も そっぽ 向いて
eien no shukusho mo soppo muite
Eternal shelter looks the other way
天国 は 遠く 向こう の 方 へ
tengoku wa tooku mukou no hou e
Paradise fade away in distance
ああ 分かってるって
aa wakatterutte
Yes, I know
深く 転がる 俺 は 負け 犬
fukaku korogaru ore wa make-inu
Deep down in rolling, I'm a loser
ただ どこ でも いい から
tada doko demo ii kara
It can be anywhere
遠く へ 行きたいん だ それ だけ なんだ
tooku e ikitain da sore dake nanda
I just want to go somewhere far away, that's my only wish耳 を 澄ませ 遠く で 今
mimi wo sumase tooku de ima
Listen carefully, in a far away place
響きだした 音 を 逃すな 呼吸 を 整えて
hibikidashita oto o nogasuna kokyuu wo totonoete
the sound has started now Do not miss it, hold your breath
いつか は 出会える はず の
itsuka wa deaeru hazu no
Someday you're gonna meet
黄金 の 色 した 夜 ライト きっと 掴んで 離すな
kogane no iro shita yo light kitto tsukande hanasuna
a night light in gold Hold onto it and don't let it goI’m a LOSER
何 も ない なら どうなったって いい だろう
nan mo nai nara dou nattatte ii darou
If there is nothing left, I can do anything
歌い だして フワフワ して いちゃう 前 に はい さよなら
utai dashite fuwafuwa shite ichau mae ni hai sayonara
Even I start to sing and float, I will come to an end before anything happens
I’m a LOSER
「きっと いつか」って 願う まま
"kitto itsuka" tte negau mama
"Someday, I bet" I still hold on to that dream
進め ロスタイム の その また 奥 へ 行け
susume loss time no sono mata oku e ike
Advance, Go beyond the loss time
愛されたい なら そう 言おう ぜ
aisaretai nara sou iou ze
Say so if want to be loved
思ってる だけ じゃ 伝わら ない ね
omotteru dake jya tsutawara nai ne
No one can sense it if you hide your feelings
永遠 の 宿所 も そっぽ 向いて
eien no shukusho mo soppo muite
Eternal shelter looks the other way
天国 は 遠く 向こう の 方 へ
tengoku wa tooku mukou no hou e
Paradise fade away in distance
ここいら で 一つ 踊って みよう ぜ
kokoira de hitotsu odotte miyou ze
Let's give it a try now and dance
夜 が 明ける まで 転がって 行こう ぜ
yoru ga akeru made korogatte ikou ze
Let's roll until the night breaks
聞こえてん なら 声 出して 行こう ぜ
kikoeten nara koe dashite ikou ze
If you're listening, let me hear your voice
I’m a LOSER
どうせ だったら 遠吠え だって いい だろう
Douse dattara tooboe datte ii darou
If it keeps on this way, I can at least cry out loud
もう 一回 もう 一回 通せ 僕ら の 声
mou ikkai mou ikkai toose bokura no koe
Once more, one more time, let us make our voice heard
I’m a LOSER
ずっと 前 から 聞こえてた
zutto mae kara kikoetteta
I have been listening since long time ago
いつか ポケット に 隠した 声 が
Itsuka pocket ni kakushita koe ga
a voice I hid in a pocket someday
ここいら で 一つ 踊って みよう ぜ
kokoira de hitotsu odotte miyou ze
Let's give it a try now and dance
夜 が 明ける まで 転がって 行こう ぜ
yoru ga akeru made korogatte ikou ze
Let's roll until the night breaks
聞こえてん なら 声 出して 行こう ぜ
kikoeten nara koe dashite ikou ze
If you're listening, let me hear your voice
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!
Comments
Post a Comment
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!