SNOW SMILE
清水 翔太 Shota Shimizu
Released in November 2014, this is his 17th single. This is one of my favorite winter songs. In Japan, we say, "ただいま Tadaima” (I'm back or I'm home) when we comes back from outside. And in return, you will be responded with "おかえり Okaeri" (Welcome back or welcome home). When we hear "おかえり", we would feel relaxed and happy to be home.
This song is about a couple who live in a distant place. We would call it "遠距離恋愛 Enkyori ren-ai", or love despite the long distance. "ただいま” and "おかえり” mean a lot more than just an ordinary exchange for them.
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!
<Lyrics>
Japanese
Japanese pronunciation
English translation
夕べ から 降りやまない 雪 は
Yuube kara furiyamanai yuki wa
The snow that keeps falling since last night
まるで 君 を 待つ 僕 の 心
marude kimi wo matsu boku no kokoro
is like my heart waiting for you
朝 を 待ちきれずに この 街 を 白く 染める
asa wo machikirezuni kono machi wo shiroku someru
It turns this town in white too anxious to wait for the morning to come朝 に なっても 落ち着かなくて
asa ni nattemo ochitsukanakute
As the morning comes, I get more nervous
カレンダー ばかり 見つめて いる
caldendar bakari mitsumete iru
and keep looking at the calendar
今日 は 今年 一番 特別 な 夜 だから
kyou wa kotoshi ichiban tokubetu na yoru dakara
Because tonight is the most special night of the year
ただいま お帰り
tadaima okaeri
"I'm back", "Welcome home"
"I'm back", "Welcome home"
そんな 日常 の ワン シーン が 凍えてた 心 温める
sonna nichijyou no one-scene ga kogoeteta kokoro atatameru
an exchange of such daily routine melts my frozen heart
やっと あえたね
yatto aetane
We finally met again
ただいま お帰り
tadaima okaeri
"I'm back", "Welcome home"
"I'm back", "Welcome home"
普通 の 恋人 たち の ようで
futsuu no koibito tachi no youde
just like other ordinary couples
長い 髪 に 雪 まとわせる
nagai kami ni yuki matowaseru
Your long hair is covered in snow
愛おしい 君 SNOW SMILE
itooshii kimi snow smile
My dearest you, snow smile久々 に あった 君 は
hisabisa ni atta kimi wa
As I looked at you after a while
少し 痩せた よう に も 感じた けれど
sukoshi yaseta you ni mo kanjita keredo
you seemed to become a bit skinnier, but
やっぱり 相変わらず イタズラ に ほほ笑んで る
yappari aikawarazu itazura ni hohoende ru
you act like before and show me your mischievous smile
同じ 歩幅 で 手 を つなぎ ながら
onaji hohaba de te wo tsunagi nagara
Hand in hand at the same walking pace
イルミネーション の 街 を 歩く
illumination no machi wo aruku
we stroll the town decorated with illuminations
やけ に 心 に 響く
yake ni kokoro ni hibiku
Echos in my heart somehow stronger than usual
雑踏 の 中 の クリスマス ソング
zattou no naka no Christmas song
Christmas song in the crowd
ただいま お帰り
tadaima okaeri
"I'm back", "Welcome home"
"I'm back", "Welcome home"
そんな 日常 の ワン シーン が 凍えてた 心 温める
sonna nichijyou no one-scene ga kogoeteta kokoro atatameru
an exchange of such daily routine melts my frozen heart
やっと あえたね
yatto aetane
We finally met again
ただいま お帰り
tadaima okaeri
"I'm back", "Welcome home"
"I'm back", "Welcome home"
普通 の 恋人 たち の ようで
futsuu no koibito tachi no youde
just like other ordinary couples
長い 髪 に 雪 まとわせる
nagai kami ni yuki matowaseru
Your long hair is covered in snow
愛おしい 君 SNOW SMILE
itooshii kimi snow smile
My dearest you, snow smile君 と 過ごす 今日 が
kimi to sugosu kyou ga
Today I spend with you
ずっと 続き ます よう に I Love you
zutto tsuzuki masu you ni I love you
May it last for a long time, I love you雪 は やがて アスファルト に 溶けて
yuki wa yagate asphalt ni sokete
The snow will soon melt in the paved road
淋しさ だけ が 残る だろう
sabishisa dake ga nokoru darou
and only the loneliness will remain
でも 僕 は いつまで も 君 を 愛し 続ける よ
demo boku wa itsumade mo kimi wo aishi tsuzukeru yo
But I will keep loving you forever実 は 渡したい もの が あるんだ
Jitsu wa watashitai mono ga arunda
In fact, I have something I want to give to you
2つ 色 が 違う テディ ベア さ
futatsu iro ga chigau teddy bear sa
Two teddy bears in different colors
遠く 離れて いても さみしく ならない よう に
tooku hanarete itemo samishiku naranai you ni
so that we won't miss each other although we will be apart
ただいま お帰り
tadaima okaeri
"I'm back", "Welcome home"
"I'm back", "Welcome home"
そんな 日常 の ワン シーン が 凍えてた 心 温める
sonna nichijyou no one-scene ga kogoeteta kokoro atatameru
an exchange of such daily routine melts my frozen heart
やっと あえたね
yatto aetane
We finally met again
ただいま お帰り
tadaima okaeri
"I'm back", "Welcome home"
"I'm back", "Welcome home"
普通 の 恋人 たち の ようで
futsuu no koibito tachi no youde
just like other ordinary couples
長い 髪 に 雪 まとわせる
nagai kami ni yuki matowaseru
Your long hair is covered in snow
愛おしい 君 SNOW SMILE
itooshii kimi snow smile
My dearest you, snow smile
ただいま お帰り
tadaima okaeri
"I'm back", "Welcome home"
"I'm back", "Welcome home"
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!
Comments
Post a Comment
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!