冬のファンタジー Fuyu no fantasy
カズン
Cousin
Released in October 1995, this song was their 3rd single. It was used in a commercial of a beer and it became the greatest hit for them.
The duo is cousin in real life. Crystal clear voice of a female vocal, Izumi Koga and great harmony with a male vocal, Hiroshi Urushido still make this song one of the popular winter songs of all time.
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!
<Lyrics>
Japanese
Japanese pronunciation
English translation
真夜中 に 君 の 声 「ふたり の 雪 が 見たい」 なんて
Mayonaka ni kimi no koe "futari no yuki ga mitai" nante
At midnight, your voice says, "I want to see the snow for the two"
少し とまどって いたんだ 本当 は
sukoshi tomadotte itanda hontou wa
I was a bit confused by your words, actuallyすれ 違う 毎日 に
sure-chigau mainichi ni
Even though we rush to pass each other everyday, はぐれて しまわない よう に
hagurete shimawanai you ni
in order not to lose the sight of each other
きらめく 思い出 の 場所 へ 連れてって
kirameku omoide no basho e tsuretette
Take me to a place that still shines in my memoryきっと 逢え なかった 時間 を 飛び 越える
kitto ae nakatta jikan wo tobi-koeru
Go beyond the time in which we couldn't meet
白い 奇跡 を 信じて いた の
shiroi kiseki wo shinjite ita no
I believe in a white miracle今 空 を 舞う 粉 雪 を 集め よう
Ima sora wo mau kona-yuki wo atsume you
Now let's gather the powder snow dancing in the sky
もう 一度 少し ずつ 少し ずつ
mou ichido sukoshi zutsu sukoshi zutsu
Once again little by little
やさしさ も ぬくもり も よみがえる
yasashisa mo nukumori mo yomigaeru
gentleness and warmth will come back
ふたり だけ の 物語 が 輝き 出す よ
furati dake no monogatari ga kagayaki dasu yo
and a story for just the two of us will start to shineさみしく させて いた ね 凍える 指 を 暖めて
samishiku sasete ita ne kogoeru yubi wo atatamete
I made you lonely, didn't I? I will warm your freezing fingers
どこ まで も ふたつ の 足跡 が 続いて く
doko made mo futatsu no ashiato ga tsuzuite ku
and our footsteps will go on as far as we can go思いきり 手 を 伸ばし
omoikiri te wo nobashi
With my arms fully stretched,
頬 寄せて シャッター を 切った
hoho yosete shutter wo kitta
we took a picture cheek to cheekWith my arms fully stretched,
頬 寄せて シャッター を 切った
hoho yosete shutter wo kitta
一枚 の はみ 出した 笑顔 覚えてる?
ichimai no hami-dashita egao oboeteru?
Do you still remember smiles almost bigger than a picture?肩 の 向こう に ほら ひろがる 銀 世界
kata no mukou ni hora hirogaru gin-sekai
See? The world in silver will wait outside the door
過去 も 未来 も 包み 込んで く
kako mo mirai mo tsutsumi-konde ku
wrapping gently both the past and the futureただ そば に いて しあわせ を 感じてる
tada soba ni ite shiawase wo kanjiteru
Just staying beside you, I'm feeling the happiness
ふたり の 上 音 も なく 舞い 降りて
futari no ue oto mo naku mai-orite
Up above on us, falling without a sound
愛してる 言葉 より 昨日 より
aishiteru kotoba yori kinou yori
besides the words "I love you" or yesterday
伝えて いる 聞こえて いる 永遠 に
tsutaete iru kikoete iru eien ni
it will tell us and we will hear it forever今 空 を 舞う 粉 雪 を 溶かす よう に
ima sora wo mau kona-yuki wo tokasu you ni
As if to melt the powder snow dancing in the sky
ぬくもり から この 冬 を はじめ よう
nukumori kara kono fuyu wo hajime you
from the warmth let's start this winter
街 の 灯 も ざわめき も 届か ない
machi no hi mo zawameki mo todoka nai
even the city light or noise won't reach
ふたり だけ の 物語 が 輝き 出す よ
futari dake no monogatari ga kagayaki dasu yo
A story for just the two of us will start to shine
A story for just the two of us will start to shine
ふたり だけ の 物語 が 輝き 出す よ
futari dake no monogatari ga kagayaki dasu yo
A story for just the two of us will start to shine
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!
Memorize it and understand the lyrics! It’s nice song good song but not really for lovers only but for everyone as memory memory aong
ReplyDeleteThank you for leaving a nice comment! I'm glad to know that you like this song, too.
Delete