Jpop Recommend #179 Chiisana koi ga owatta by Little Glee Monster

小さな恋が終わった Chiisana Koi ga owatta

Little Glee Monster


Released in January 2016, this is one of the songs recorded in their first original album, "Colorful Monster".  This is a bittersweet love song of a boy.

If you like their harmony, please try their another song, "Seishun photograph".


Live version(starts from 0:55)





Any comment about this blog is highly appreciated.  Requests to pick up any singer or song are always welcome!



<Lyrics>
Japanese
Japanese pronunciation
English translation


涙          の   雫         握り しめた 
Namida no shizuku nigiri-shimeta
Tear drops I held in my clenched fingers
薄     暗い    雨  上がり の 空
usu-gurai ame-agari no sora
After the rain, the sky was dimly dark
小さな       言葉  で 大きな 恋  が おわった
chiisana kotoba de ookina koi ga owatta
My biggest crush ended with a small word

夕暮れ    に  染まる     街      並み を 
yuugure ni somaru machi-nami wo
The streetscape colored by sunset
いつも  キミ  は   眺めて      た よ ね
itsumo kimi wa nagamete ta yo ne
you were watching it everytime
小さな     駅 から 大きな  空    を  見てた
chiisana eki kara ookina sora wo miteta
From a small station, you were looking up the big sky

もしも      これ  が 恋   の  味  なら
moshimo kore ga koi no aji nara
If this is the taste of love
忘れる       こと が できない よ
wasureru koto ga dekinai yo
I can't forget it 
君     の  名前     を  呼ぶ   だけ で
kimi no namae wo yobu dake de
Just by calling your name
 胸      が  痛くて 切なくて    大 好き
mune ga itakute setsunakute dai-suki
my heart aches and I feel the pain for falling so much in love with you

キミ  と  見て きた あの 夜空     が
kimi to mite kita    ano yozora ga
Wishing that night sky I've been watching with you
少し      でも      光     増す  ように
sukoshi demo hikari masu youni 
can be brighter just a bit more
頼りない  ペダル  を   力       一杯  踏み  込んだ
tayorinai pedal wo chikara-ippai fumi-konda
I put all my power in pushing helpless pedals


キミ が  幸せ        なら  なんて
kimi ga shiawase nara nante
"I wish only for your happiness"
嘘   を  ついた  僕    が  大  嫌い
uso wo tsuita boku ga dai-kirai
I hate myself for saying such a lie
どれ   だけ   胸     が  痛く ても
dore dake mune ga itaku temo
Even though my heart aches so much
僕      は  キミ  の こと が  好き だよ
boku wa kimi no koto ga suki dayo
I really like you

甘い  だけ  が   恋  じゃ ない と 初めて   知った
amai dake ga koi jya  nai   to hajimete shitta
I realized for the first time that love is not that sweet
隣      に いて ほしい これ から も  ずっと
tonari ni ite   hoshii kore kara mo zutto
I want you to be beside me from now and forever 
変わらない で いたい けど、、
kawaranai de itai    kedo...
I don't want us to change, but...


もしも       願い  が  叶う   なら
moshimo negai ga kanau nara
If my wish would have come true
君    を  抱き  しめて    いたかった
kimi wo daki-shimete itakatta
I wanted to hold you tight
もう  一度
mou ichido
once again
(いつ まで も)
itsu made mo 
for ever
この   夜空     を
kono yozora wo 
under this night sky
(どこ  まで  も)
doko made mo
wherever we go
キミ  ヲ   ノセテ    走る    よ
kimo wo nosete hashiru yo
I will keep on going with you

もしも      これ  が 恋   の  味  なら
moshimo kore ga koi no aji nara
If this is the taste of love
忘れる       こと が できない よ
wasureru koto ga dekinai yo
I can't forget it 
君     の  名前     を  呼ぶ   だけ で
kimi no namae wo yobu dake de
Just by calling your name
 胸      が  痛くて 切なくて    大 好き
mune ga itakute setsunakute dai-suki
my heart aches and I feel the pain for falling so much in love with you






Any comment about this blog is highly appreciated.  Requests to pick up any singer or song are always welcome!

Comments