Jpop Recommend #183 Kujira no uta by Mrs. GREEN APPLE

鯨の唄 Kujira no uta

Mrs. GREEN APPLE


Released in January 2017, this is one of the songs of the band's 1st album.
This band is still new to me but I liked their sound.  









Any comment about this blog is highly appreciated.  Requests to pick up any singer or song are always welcome!



Lyrics
Japanese
Japanese pronunciation
English translation


散らばっちまった   アイデンティティー  が
Chirabacchimatta  identity                ga
The scattered identity
気づかぬ   うち に 形     に なった
kizukanu uchi ni katachi ni natta
made its shape before I realize
光      を   纏った     水    しぶき  が
Hikari wo matotta mizu-shibuki ga
The water splash in bright light
時間  を   かけて  落ちる の  を  見た
Jikan wo kakete ochiru no wo mita
I saw it fall over time

何気    ない  日々 の 夜    に
Nanige-nai hibi no yoru ni 
On a night of ordinary days
ひょん な こと から 迷い   こんだ
hyon na koto kara mayoi konda
I got lost by a mere coincidence
見慣れた   もの  は 何     一つ    無い な
minareta mono wa nani hitotsu nai na
There is not a thing I'm accustomed to watch
「どう やって 僕   の   居場所 に  気づかせ よう」
"Dou yatte   boku no ibasho ni kizukase you"
"How can I let others know where I am?"

手 を   挙げて 叫んで いる の を
Te wo agete sakende iru no wo
When you raise your hand and shout
誰か    が  きっと 見て いる から
dareka ga kitto  mite iru  kara
there must be someone watching over you for sure
怖がら      ない で 貴方  は  貴方  の
kowagara nai de anata wa anata no
So, don't be afraid  You need to focus only 
生命    だけ  を    輝かせて
inochi dake wo kagayakasete
how to shine your life


奪われちまった      バイタリティー が
Ubawarechimatta  vitality          ga
The robbed and lost vitality 
気づかぬ   うち に 形     に なった
kizukanu uchi ni katachi ni natta
made its shape before I realize
汚れ     を   纏った     言霊         が
kegare wo matotta kotodama ga
The spirit of words covered in dust
時間   を  かけて   澄んで いく の を 見た
Jikan wo kakete sunde   iku no wo mita
I saw it being purified over time

この  “時”  に   抱く    感情     を
Kono "toki" ni idaku kanjyou wo
What I feel about this "time"
言葉    に   する には   勿体無い な
kotoba ni suru niwa mottainai na
it's too precious to put in words
失わぬ        よう に 傷    付かぬ   よう  に
ushinawanu you ni kizu-tsukanu you ni
Not to lose and not to get hurt
盾    と  剣   を  握り   しめた
tate to ken wo nigiri-shimeta
I grabbed my shield and sword
僕     の  世界  と
boku no sekai to
with my world

手  を  挙げて 銃声   が  響いた
Te wo agete jyuusei ga hibiita
When you raised your hand, a sound of gun shot echoed
誰か    が   きっと 泣いて いる から
dareka ga kitto   naite    iru kara
someone must be crying
怖がら     ない  で
kowagara nai de
So, don't be afraid
掲げた     誓い    を   果たす  為     に  戦って    くれ
kakageta chikai wo hatasu tame ni tatakatte kure
Keep on fighting to realize the promise you made

手 を   挙げて   叫んで  いる  の も
Te wo agete   sakende iru no mo
If you raise your hand and shout
誰か     が  きっと 見て いる から
dareka ga kitto   mite iru kara
there must be someone watching over you for sure
怖がら     ない  で 貴方 は   貴方   の
kowagara nai de anata wa anata no 
So, don't be afraid  You need to focus only 
生命   だけ   を
inochi dake wo
on your life

いつ まで 悲しんで      いる の?
Itsu made kanashinde iru no?
How long are you gonna be in sorrow? 
ここ  で  ちゃんと 見て いる から
koko de chanto  mite  iru  kara
I will be watching over you from here
もう  泣かない で 霧  が 晴れたら
mou nakanai de kiri ga haretara
Don't cry any more   When the fog is cleared,
虹   の  元    へ 歩いて みよう
niji no moto e aruite miyou
let's start to walk toward the rainbow

雨    が  上がった
Ame ga agatta
The rain has stopped
空    が  見えたら
sora ga mietara
When the sky becomes clear
傷    が 癒えたら
kizu ga ietara
when the wound are healed

歩いて みよう
aruite miyou
Let's start to walk






Any comment about this blog is highly appreciated.  Requests to pick up any singer or song are always welcome!

Comments

  1. Hello

    Suddenly sorry for the message.��

    I am a fan of Japanese Mrs. GREEN APPLE.

    I'm looking for an English translation of "Kujira no uta".

    I will upload a video to You Tube.


    If you don’t mind、、

    I want to use your translation, can I get permission?

    ReplyDelete
  2. Dear Yuko,
    Thank you for your comment. Please feel free to use it as you like. The aim of this blog is to show the meaning of Japanese lyrics to as many people as possible.

    Thank you for asking!

    ReplyDelete
  3. Thank you for your reply.(^o^)��

    Your activity is wonderful.!♬♬

    Thank you for the English translation.!⭐☆☆☆

    The population that understands English is much larger than Japanese.!♬

    I can tell people all over the world the appeal of Mrs. GREEN APPLE.\(^o^)/♬

    Thank you from the bottom of my heart.♥♥♡♥♡

    from:Yuko

    ReplyDelete
    Replies
    1. Dear Yuko,
      Thank you for your comment! I'm happy to know that you also like this song!

      Delete
    2. Dear Cloverさん⭐


      I'm sorry.

      The English translation was changed a little.

      The last one
      "雨が上がったら"

      Lyrics after that, Google translation was used.

      There may be also a changed thing from now on.

      from:yuko

      Delete
    3. There are many lyrics homepages on the Internet.

      Sometimes I see a little different Japanese lyrics even in the same song.

      It ’s a little different and hard to understand.

      Even in the same English, the expression may vary depending on the country

      I'm thinking about listening to advice on the lyrics in the comments section of the video.

      Thank you for translating Japanese songs.
      (^人^)感謝♪
      (ノ・ω・)ノ[☆THANK YOU☆]
      ありがと~☆ヽ(∇⌒ヽ)(ノ⌒∇)ノ☆

      Delete
    4. This comment has been removed by the author.

      Delete
    5. Dear Yuko,
      Thank you for letting me know your post. Yes, the translatiin may differ because our interpretation of the lyrics are simtimes different. But it is also fun to see the difference. 😊

      Delete
    6. Dear Cloverさん

      Yes♬そうですね(^^)

      Translation varies among people and there is not it by the automatic translation and loves at all the hand-operated translation because "a heart" enters.


      The video of “kujira no uta” has been opened.
      I wrote this URL in the explanation.
      Did I tell you already?

      My channel��
      https://www.youtube.com/channel/UCZ-bdDL-ss7ojhfWwM0s8ww
      The video was globalized and reopened.

      There are many videos of Mrs. GREEN APPLE♬
      Please watch it if you like. .


      Thank you very much for the English translation.

      (*^^*)
      from:yuko

      Delete

Post a Comment

Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!