優しい雨 Yasashii ame
小泉 今日子 Kyoko Koizumi
Released in February 1993, this is her 34th single. I couldn't find the original version in youtube with Kyoko Koizumi singing. It was a theme song for a TV drama, "愛するということ Ai suru to iu koto". She herself starred in the drama with Nato Ogata acting as her lover. The lyrics depicts well the emotions of the leading role of this drama and the song became the second best-seller among her many hit songs.
あなた の 知らない 誰 か と 見つめてた
運命 だ なんて 口 に する の なら
はじまって しまった から…
Released in February 1993, this is her 34th single. I couldn't find the original version in youtube with Kyoko Koizumi singing. It was a theme song for a TV drama, "愛するということ Ai suru to iu koto". She herself starred in the drama with Nato Ogata acting as her lover. The lyrics depicts well the emotions of the leading role of this drama and the song became the second best-seller among her many hit songs.
Male voice version covered by Kyogo Kawaguchi
Shoko Suzuki (composer of this song) version
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!
<Lyrics>
Japanese
Japanese pronunciation
English translation
心 の 隙間 に 優しい 雨 が 降る
Kokoro no sukima ni yasashii ame ga furu
Gentle rain drops through the gap of my heart
疲れた 背中 を そっと 湿らせてく
tsukareta senaka wo sotto shimeraseteku
It adds a little moisture to my tired back softy
群れ を なす 魚 たち
群れ を なす 魚 たち
Mure wo nasu sakana tachi
Fishes in groups
少し 楽し 気 に
sukoshi tanoshi-ge ni
somewhat joyfully
駅 に 向かって 走って く
eki ni mukatte hashitte ku
start to run towards the train station
こんな に 普通 の 毎日 の 中 で
Konna ni futsuu no mainichi no naka de
In such ordinary days
出会って しまった 二人
deatte shimatta futari
the two of us happened to meet
降り しきる 雨 に すべて を 流して
Furi-shikiru ame ni subete wo nagashite
If we can let the pouring rain drains everything
しまえたら いい けれど…
shimaetara ii keredo...
I wish we could, but...あなた の 知らない 誰 か と 見つめてた
Anata no shiranai dare ka to mitumeteta
I was watching with someone you don't know
遠く に 揺れてる 街 は ダイヤモンド
tooku ni yureteru machi wa diamond
the city flickers in distance like a diamond
ひとつ ずつ 消えて 行く
hitotsu zutsu kiete iku
One by one that glitter disappears
夜 の 静けさ に
yoru no shizukesa ni
into a quiet night
息 を ひそめて 見 守る の
iki wo hisomete mi-mamoru no
I just watch it while holding my breath運命 だ なんて 口 に する の なら
Unmei da nante kuchi ni suru no nara
If you talk about destiny,
抱きしめて 連れ 去って よ
dakishimete tsure-satte yo
please hold me tight and take me away
私 の すべて に 目 を 反らさない で
watashi no subete ni me wo sorasanai de
Don't pull your gaze away from whatever I do
はじまって しまった から…
Hajimatte shimatta kara...
It has already begun, so...
こんな に 普通 の 毎日 の 中 で
Konna ni futsuu no mainichi no naka de
In such ordinary days
出会って しまった 二人
deatte shimatta futari
the two of us happened to meet
雨 が 止む 前 に 抱きしめ 合え たら
ame ga yamu mae ni dakishime ae tara
If we can hold each other tight before the rain stops
あなた に ついて ゆく
anata ni tsuite yuku
I will follow youはじまって しまった から…
Hajimatte shimatta kara...
Because it has already begun...
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!
Comments
Post a Comment
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!