Jpop Recommend #210 Sign by Mr. Children

Sign

Mr. Children



Released in May, 2004, this song is the band's 26th single.  Used as a theme song for the TV drama series, "Orange Days" starred by Kou Shibasaki and Satoshi Tsumabuki, this song became one of the best hit songs for the group.

There are so many song that I like to introduce among their songs, I picked this one today as my second time.  

If you like their song, please try other songs such as:

#166 Tomorrow Never Knows by Mr. Children
One of the most popular songs in the 90's
Recommend for everyone who have anxiety for the future



Live






Any comment about this blog is highly appreciated.  Requests to pick up any singer or song are always welcome!



<Lyrics>
Japanese
Japanese pronunciation
English translation

届いて くれる と いいな
todoite kureru to iina
I hope it can reach you
君    の   分かんない ところ  で 僕     も   今    奏でてる     よ
kimi no wakannai  tokoro de boku mo ima kanadeteru yo
I'm still playing in a place you don't know
育たないで     萎れてた     新芽   みたい な 音符(おもい) を
sodatanaide shioreteta shinme mitai na  omoi          wo
The notes like a new sprout that can't be grown and being left withered
二つ      重ねて     鳴らす  ハーモニー
futatsu kasanete narasu harmony
I play the harmony with those two notes


「ありがとう」と「ごめんね」 を  繰り  返して     僕ら
"arigatou"      to "gomenne" wo kuri-kaeshite bokura
Repeating "Thank you " and "Sorry"
人     恋しさ  を   積み木  みたい に 乗せて  ゆく
hito-koishisa wo tsumiki mitai ni nosete yuku
we piled the longing for others like a wood block


ありふれた 時間  が  愛しく     思え たら
arifureta   jikan ga itoshiku omoe tara
When I came to treasure the ordinary hours
それ  は “愛 の   仕業”     と 小さく   笑った
sore wa "ai no shiwaza" to chiisaku waratta
That's because of "love", you said and smiled softly
君    が  見せる   仕草    僕    に 向けられてる    サイン
kimi ga miseru shigusa boku ni mukerareteru sign
Your gesture is a sign for me
もう 何  ひとつ   見   落とさない
Mou  nani hitotsu mi-otosanai 
I won't miss any sign now
そんな こと  を   考えて    いる
sonna koto wo kangaete iru
I'm now thinking like that


たま  に  無頓着          な   言葉   で   汚し   合って
tama ni mutonchaku na kotoba de kegashi atte
Sometimes we hurt each other with careless words
互い  の  未熟      さ  に  嫌気  が  さす
tagai no mijyuku sa ni iyake ga sasu
and hate ourselves for being immature
でも   いつか は    裸       に  なり 
demo itsuka wa hadaka ni nari 
But someday we can be naked 
甘い  体温  に 触れて
amai taion ni furete
and touch each other's sweet body temperature
優しさ       を  見せつけ    合う
yasashisa wo misetsuke-au
we can show each other how gentle we could be


似てる  けど   どこか   違う だけど   同じ  匂い
Niteru kedo dokoka chigau dakedo onaji nioi
We looks similar but somewhat different but have a same scent
身体    でも    心        でも   なく   愛して  いる
karada demo kokoro demo naku aishite iru
It's not about body, it's not about the mind I just love you


僅か      だって 明かり が  心      に   灯る     なら
wazuka datte  akari  ga kokoro ni tomoru nara
If even only a few light can be lit in your heart
大切      に  しなきゃ  と  僕ら    は   誓った
taisetsu ni shinakya to bokura wa chikatta
we must treasure it we promised to each other
めぐり  逢った すべて の  もの   から   送られる サイン
meguri-atta    subete no mono kara okurareru sign
The signs we receive from everything we meet
もう 何  ひとつ    見   逃さ    ない
Mou  nani hitotsu mi-nogasa nai
I won't miss any signs now
そう やって 暮らして  ゆこう
sou yatte   kurashite yukou
We will keep on living like that


緑道         の  木漏れ  日   が  君  に 当たって 揺れる
ryokudou no komore-bi ga kimi ni atatte yureru
The sunshine through the trees on the road sway on you
時間   の 美しさ    と   残酷さ       を   知る
Jikan no utsukusa to zankokusa wo shiru
I came to realize the beauty and the cruelty of the time


残された     時間   が  僕ら     には  ある  から
nokosareta jikan ga bokura niwa aru kara
"We have a remaining time
大切      に しなきゃ  と 小さく    笑った
taisetsu ni shinakya to chiisaku waratta
we must treasure it", you said and smiled softly
君    が  見せる   仕草    僕    を    強く      させる サイン
kimi ga miseru shigusa boku wo tsuyoku saseru sign
The gesture you showed me is a sign to make me strong
もう 何   ひとつ   見 落とさない
Mou nani hitotsu mi-otosanai
I won't miss any sign now
そう  やって 暮らして  ゆこう
sou yatte    kurashite yukou
Let us keep on living like that
そんな  こと を   考えて   いる
sonna koto wo kangaete iru
That's what I've been thinking these days







Any comment about this blog is highly appreciated.  Requests to pick up any singer or song are always welcome!

Comments