Flavor Of Life
宇多田 ヒカル Hikaru Utada
Released in February 2007, this is her 18th single. This song was well-known as a theme song for the popular TV drama series, "Hana yori dango 2".
Whenever I listen to this song, it reminds me of this drama.
If you like her song, please try her other songs like "First Love", "SAKURAドロップス Sakura Drops"
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!
<Lyrics>
Japanese
Japanese pronunciation
English translation
Arigatou to kimi ni iwareruto
When you say to me, "Thank you",
なんだか せつない
nandaka setsunai
it makes my heart ache
さようなら の 後 も 解けぬ 魔法
Sayounara no ato mo tokenu mahou
The magic spell unbroken even after saying "good-bye"
淡く ほろ 苦い
awaku horo-nigai
tastes faintly bitter-sweet
The flavor of life
友達 でも 恋人 でも ない 中間 地点 で
tomodachi demo koibito demo nai chukan-chiten de
Halfway of being a friend and a lover
収穫 の 日 を 夢 見てる 青い フルーツ
shuukaku no hi wo yume-miteru aoi fruits
unripened fruits dream for the day of harvest
あと 一歩 が 踏み 出せない せい で
ato ippo ga fumi-dasenai sei de
Not being able to make just one step ahead
じれったい の なん のって baby
jirettai no nan notte baby
is so tantalizing, don't you know baby?
ありがとう、と 君 に 言われると
Arigatou to kimi ni iwareruto
When you say to me, "Thank you"
なんだか せつない
nandaka setsunai
it makes my heart ache
さようなら の 後 も 解けぬ 魔法
Sayounara no ato mo tokenu mahou
The magic spell unbroken even after saying "good-bye"
淡く ほろ 苦い
awaku horo-nigai
tastes faintly bitter-sweet
The flavor of life
甘い だけ の 誘い 文句
amai dake no sasoi monku
The sweet talk only too sweet
味っけ の 無い トーク
Ajikke no nai talk
is a talk without a spice
そんな もの には 興味 を そそられない
sonna mono niwa kyoumi wo sosorarenai
That doesn't tempt me an inch
思い 通り に いかない 時 だって
omoi-dori ni ikanai toki datte
Even when the things doesn't go as planned,
人生 捨てた もん じゃない って
jinsei suteta mon jyanai tte
life is not so bad
どうしたの? と 急 に 聞かれる と
doshitano? to kyuu ni kikareru to
When you ask me, "What's wrong?",
ううん、なんでも ない
uun, nandemo nai
I would say, "No, nothing"
さようなら の 後 に 消える 笑顔
sayounara no ato ni kieru egao
The smile disappears after saying good-bye
私 らしく ない
watashi rashiku nai
That is so unlike me
信じたい と 願えば 願う ほど
shinjitai to negaeba negau hodo
As much as I want to believe,
なんだか せつない
nandaka setsunai
I feel the ache in my heart
「愛してるよ」より も「大好き」の 方 が
"aishiteruyo" yori mo "daisuki" no hou ga
Rather than saying "I love you", "I like you so much"
君 らしいん じゃない?
kimi rashiin jyanai?
sounds more like you, don't you agree?
The flavor of life
忘れかけて いた 人 の 香り を 突然 思い 出す 頃
wasurekakete ita hito no kaori wo totsuzen omoi-dasu koro
When I remember suddenly the scent of a person long-forgotten
降り つもる 雪 の 白さ を もっと 素直 に 喜びたい よ
furi-tsumoru yuki no shirosa wo motto sunao ni yorokobitai yo
I want to enjoy the whiteness of falling snow with pure joy
ダイヤモンド より も やわらかくて
Diamond yori mo yawarakakute
Softer than the diamond
あたたかな 未来 手 に したい よ
atatakana mirai te ni shitai yo
warm future I want to take
限り ある 時間 を 君 と 過ごしたい
kagiri aru jikan wo kimi to sugoshitai
I wish to spend the finite time with you
ありがとう、と 君 に 言われると
Arigatou to kimi ni iwareruto
When you say to me, "Thank you"
なんだか せつない
nandaka setsunai
it makes my heart ache
さようなら の 後 も 解けぬ 魔法
Sayounara no ato mo tokenu mahou
The magic spell unbroken even after saying "good-bye"
淡く ほろ 苦い
awaku horo-nigai
tastes faintly bitter-sweet
The flavor of life
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!
Comments
Post a Comment
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!