Lemon
米津玄師 Kenshi Yonezu
Released in March 2018, this is his 8th single. This song is used as a theme song for a drama, "アンナチュラル, Unnatural" starred by Satomi Ishihara, Arata and Masataka Kubota. The lyrics resonates well with the story of this drama and gained much popularity.
The drama itself is quite good, especially towards the end. If you haven't watched the series yet, please try as well!
Released in March 2018, this is his 8th single. This song is used as a theme song for a drama, "アンナチュラル, Unnatural" starred by Satomi Ishihara, Arata and Masataka Kubota. The lyrics resonates well with the story of this drama and gained much popularity.
The drama itself is quite good, especially towards the end. If you haven't watched the series yet, please try as well!
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!
<Lyrics>
Japanese
Japanese pronunciation
English translation
夢 ならば どれ ほど よかった でしょう
yume naraba dore hodo yokatta desyou
How I wish I could say it was all a dream
未だ に あなた の こと を 夢 に みる
imada ni anata no koto wo yume ni miru
I still see you in my dreams
忘れた 物 を 取り に 帰る ように
wasureta mono wo tori ni kaeru youni
As if to go back to bring the things I forgot
古びた 思い出 の 埃 を 払う
furubita omoide no hokori wo harau
I dust away the memories in the past
戻らない 幸せ が ある こと を
modoranai shiawase ga aru koto wo
There is happiness that can never return
最後 に あなた が 教えて くれた
saigo ni anata ga oshiete kureta
you told me at the last
言えず に 隠してた 昏い 過去 も
iezu ni kakushiteta kurai kako mo
The dark past I couldn't tell you
あなた が いなきゃ 永遠 に 昏い まま
anata ga inakya eien ni kurai mama
will remain dark forever if you are not here with me
きっと もう これ 以上 傷つく こと など
kitto mou kore ijyou kizutsuku koto nado
I bet there won't be anything that can hurt me more
あり は しない と わかって いる
ari wa shinai to wakatte iru
I knew it for sure
あの 日 の 悲しみ さえ あの 日 の 苦しみ さえ
ano hi no kanashisa sae ano hi no kurushimi sae
Even the sorrow of that day, even the pain of that day
その すべて を 愛してた あなた と とも に
sono subete wo aishiteta anata to tomo ni
I loved it all I loved you so
胸 に 残り 離れない 苦い レモン の 匂い
mune ni nokori hanarenai nigai lemon no nioi
The scent of bitter lemon remains in my heart and never leaves
雨 が 降り 止む まで は 帰れない
ame ga furi-yamu made wa kaerenai
I can't go back until the rain stops
今 でも あなた は わたし の 光
ima demo anata wa watashi no hikari
You are still my light
暗闇 で あなた の 背 を なぞった
kurayami de anata no se wo nazotta
In a darkness I traced your back with my fingers
その 輪郭 を 鮮明 に 覚えて いる
sono rinkaku wo senmei ni oboete iru
I still remembers the contours so vividly
受け 止め きれない もの と 出会う たび
uke-tome kirenai mono to deau tabi
Whenever I'm confronted by the things I can't take
溢れて やまない の は 涙 だけ
afurete yamanai no wa namida dake
Only tears come flowing
何 を して いた の 何 を 見て いた の
nani wo shite ita no nani wo mite ita no
What were you doing? What were you seeing?
わたし の 知らない 横顔 で
watashi no shiranai yokogao de
with another face I don't know
どこか で あなた が 今 わたし と 同じ 様 な
dokoka de anata ga ima watashi to onaji you na
If you are somewhere just like me
涙 に くれ 淋しさ の 中 に いる なら
namida ni kure sabishisa no naka ni iru nara
crying and remain in the lonliness
わたし の こと など どうか 忘れて ください
watashi no koto nado douka wasurete kudasai
just forget someone like me
そんな こと を 心 から 願う ほど に
sonna koto wo kokoro kara negau hodo ni
That is my sincere hope because
今 でも あなた は わたし の 光
ima demo anata wa watashi no hikari
you are still my light
自分 が 思う より
Jibun ga omou yori
More than I think
恋 を していた あなた に
koi wo shiteita anata ni
I was fallen in love with you
あれ から 思う よう に
are kara omou you ni
Since that day even though I try,
息 が できない
iki ga dekinai
I can't breathe
あんな に 側 に いた のに
anna ni soba ni ita noni
We were so close together
まるで 嘘 みたい
marude uso mitai
It seems like a lie
とても 忘れられない
totemo wasurerarenai
I just can't forget
それ だけ が 確か
sore dake ga tashika
That's the only truth
あの 日 の 悲しみ さえ あの 日 の 苦しみ さえ
ano hi no kanashisa sae ano hi no kurushimi sae
Even the sorrow of that day, even the pain of that day
その すべて を 愛してた あなた と とも に
sono subete wo aishiteta anata to tomo ni
I loved it all I loved you so
胸 に 残り 離れない 苦い レモン の 匂い
mune ni nokori hanarenai nigai lemon no nioi
The scent of bitter lemon remains in my heart and never leaves
雨 が 降り 止む まで は 帰れない
ame ga furi-yamu made wa kaerenai
I can't go back until the rain stops
切り 分けた 果実 の 片方 の 様 に
kiri-waketa kajitsu no katahou no you ni
Like the other half of the fruit cut in half
今 でも あなた は わたし の 光
ima demo anata wa watashi no hikari
you are still my light
yume naraba dore hodo yokatta desyou
How I wish I could say it was all a dream
未だ に あなた の こと を 夢 に みる
imada ni anata no koto wo yume ni miru
I still see you in my dreams
忘れた 物 を 取り に 帰る ように
wasureta mono wo tori ni kaeru youni
As if to go back to bring the things I forgot
古びた 思い出 の 埃 を 払う
furubita omoide no hokori wo harau
I dust away the memories in the past
戻らない 幸せ が ある こと を
modoranai shiawase ga aru koto wo
There is happiness that can never return
最後 に あなた が 教えて くれた
saigo ni anata ga oshiete kureta
you told me at the last
言えず に 隠してた 昏い 過去 も
iezu ni kakushiteta kurai kako mo
The dark past I couldn't tell you
あなた が いなきゃ 永遠 に 昏い まま
anata ga inakya eien ni kurai mama
will remain dark forever if you are not here with me
きっと もう これ 以上 傷つく こと など
kitto mou kore ijyou kizutsuku koto nado
I bet there won't be anything that can hurt me more
あり は しない と わかって いる
ari wa shinai to wakatte iru
I knew it for sure
あの 日 の 悲しみ さえ あの 日 の 苦しみ さえ
ano hi no kanashisa sae ano hi no kurushimi sae
Even the sorrow of that day, even the pain of that day
その すべて を 愛してた あなた と とも に
sono subete wo aishiteta anata to tomo ni
I loved it all I loved you so
胸 に 残り 離れない 苦い レモン の 匂い
mune ni nokori hanarenai nigai lemon no nioi
The scent of bitter lemon remains in my heart and never leaves
雨 が 降り 止む まで は 帰れない
ame ga furi-yamu made wa kaerenai
I can't go back until the rain stops
今 でも あなた は わたし の 光
ima demo anata wa watashi no hikari
You are still my light
暗闇 で あなた の 背 を なぞった
kurayami de anata no se wo nazotta
In a darkness I traced your back with my fingers
その 輪郭 を 鮮明 に 覚えて いる
sono rinkaku wo senmei ni oboete iru
I still remembers the contours so vividly
受け 止め きれない もの と 出会う たび
uke-tome kirenai mono to deau tabi
Whenever I'm confronted by the things I can't take
溢れて やまない の は 涙 だけ
afurete yamanai no wa namida dake
Only tears come flowing
何 を して いた の 何 を 見て いた の
nani wo shite ita no nani wo mite ita no
What were you doing? What were you seeing?
わたし の 知らない 横顔 で
watashi no shiranai yokogao de
with another face I don't know
どこか で あなた が 今 わたし と 同じ 様 な
dokoka de anata ga ima watashi to onaji you na
If you are somewhere just like me
涙 に くれ 淋しさ の 中 に いる なら
namida ni kure sabishisa no naka ni iru nara
crying and remain in the lonliness
わたし の こと など どうか 忘れて ください
watashi no koto nado douka wasurete kudasai
just forget someone like me
そんな こと を 心 から 願う ほど に
sonna koto wo kokoro kara negau hodo ni
That is my sincere hope because
今 でも あなた は わたし の 光
ima demo anata wa watashi no hikari
you are still my light
自分 が 思う より
Jibun ga omou yori
More than I think
恋 を していた あなた に
koi wo shiteita anata ni
I was fallen in love with you
あれ から 思う よう に
are kara omou you ni
Since that day even though I try,
息 が できない
iki ga dekinai
I can't breathe
あんな に 側 に いた のに
anna ni soba ni ita noni
We were so close together
まるで 嘘 みたい
marude uso mitai
It seems like a lie
とても 忘れられない
totemo wasurerarenai
I just can't forget
それ だけ が 確か
sore dake ga tashika
That's the only truth
あの 日 の 悲しみ さえ あの 日 の 苦しみ さえ
ano hi no kanashisa sae ano hi no kurushimi sae
Even the sorrow of that day, even the pain of that day
その すべて を 愛してた あなた と とも に
sono subete wo aishiteta anata to tomo ni
I loved it all I loved you so
胸 に 残り 離れない 苦い レモン の 匂い
mune ni nokori hanarenai nigai lemon no nioi
The scent of bitter lemon remains in my heart and never leaves
雨 が 降り 止む まで は 帰れない
ame ga furi-yamu made wa kaerenai
I can't go back until the rain stops
切り 分けた 果実 の 片方 の 様 に
kiri-waketa kajitsu no katahou no you ni
Like the other half of the fruit cut in half
今 でも あなた は わたし の 光
ima demo anata wa watashi no hikari
you are still my light
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!
Comments
Post a Comment
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!