Jpop Recommend #237 Eien by BENI

永遠 Eien

BENI



Released in January 2012, this is her 22nd single.   Used as the theme song for a NHK drama, "本日は大安なり, Honjitsu wa taian nari", this song is a wedding song.  I would like to congratulate all "June bride" with this song.  Happy wedding!! 







Any comment about this blog is highly appreciated.  Requests to pick up any singer or song are always welcome!



Lyrics
Japanese
Japanese pronunciation
English translation

眩しい     くらい  輝いてる
mabushii kurai kagayaiteru
Shining too bright to look at
沢山       の  笑顔  に  包まれて
takusan no egao ni tsutsumarete
surrounded by many smiles
どうか  ふたり 忘れ    ないで
douka futari wasure naide
I wish you would not forget 
永遠 を   誓い  合ったこの 日  を
eien wo chikai-atta kono hi wo
this day when you took the eternal bow


大粒       の   涙        が

ootsubu no namida ga
Big drop of tears
ゆっくり と 流れて
yukkuri to nagarete
fell down slowly
どんな  宝石     より  も
donna houseki yori mo
More than any jewelry
美しく          ほほ  を   照らした
utsukushiku hoho wo terashita
it shined your cheeks beautifully



今日  から  は   独り じゃない

kyou kara wa hitori jyanai
From today onward, you are not alone anymore
アナタ の   隣     には   強い    味方    が
anata no tonari niwa tsuyoi mikata ga
Beside you there will always be your strong ally
もう    何も     怖く     は  ない
mou nanimo kowaku wa nai
You don't have to be afraid of anything
薬         指   の   重み    を  感じて…
kusuri-yubi no omomi wo kanjite...
Feel the weight of your ring finger



眩しい     くらい  輝いてる

mabushii kurai kagayaiteru
Shining too bright to look at
沢山       の  笑顔  に  包まれて
takusan no egao ni tsutsumarete
surrounded by many smiles
どうか  ふたり 忘れ    ないで
douka futari wasure naide
I wish you would not forget 
永遠 を   誓い  合ったこの 日  を
eien wo chikai-atta kono hi wo
this day when you took the eternal bow



それぞれ  の 「昔」        を

sorezore no "mukashi" wo 
The "past" of each other
お互い 受け 入れ て
otagai uke-ire te
you both accepted 
それぞれ  の「未来」を
sorezore no "mirai" wo
The "future" for each other
支え  合って 作って  こう
sasae-atte tsukutte kou
you will make it by supporting each other


あの 日 ふたり 出逢った
ano hi futari deatta
That day the two met
ドラマ の   様に     劇的    じゃない けど
drama no youni gekiteki jyanai kedo
not as dramatic as a drama
「恋」は「愛」に 育った
"koi" wa "ai" ni sodatta
"Like" has grown to "Love"
こんな 今日  が  来る  のを   知らず  に…
konna kyou ga kuru nowo shirazu ni...
I never imagined such a day would come...


眩しい     くらい  輝いてる

mabushii kurai kagayaiteru
Shining too bright to look at
沢山       の  笑顔  に  包まれて
takusan no egao ni tsutsumarete
surrounded by many smiles
どうか  ふたり 忘れ    ないで
douka futari wasure naide
I wish you would not forget 
永遠 を   誓い  合ったこの 日  を
eien wo chikai-atta kono hi wo
this day when you took the eternal bow



お互い の   弱さ    を おぎない 合って

otagai no yowasa wo oginai atte
If you supplement the weakness of each other
見えない 明日(あす)  を   乗り 越え れば
mienai   asu            wo nori-koe reba
and overcome unpredictable tomorrow
きっと 今日 より も    絆     は    深く    なって
kitto  kyou yori mo kizuna wa fukaku natte
the bond will become stronger than today
特別        な「愛」へ と 変わる よ
tokubetu na "ai" e  to kawaru yo
and turn into special "love"


そんな 風  に   微笑む     から

sonna fuu ni hohoemu kara
If you smile like that
こっち  まで    なんか 嬉しく    なる  よ
kocchi made nanka ureshiku naru yo
it will even make me happy 
どうか ふたり  お幸せ      に
douka futari oshiawase ni
I wish the happiness of you two
心       から   心         から 願ってる
kokoro kara kokoro kara negatteru
from the bottom of my heart


眩しい     くらい  輝いてる

mabushii kurai kagayaiteru
Shining too bright to look at
沢山       の  笑顔  に  包まれて
takusan no egao ni tsutsumarete
surrounded by many smiles
何年      経っても  その   胸    に
nannen tattemo sono mune ni
Even after many years in that heart
新しい   はじまり   の   この 日 を
atarashii hajimari no kono hi wo 
this day that marks a new beginning






Any comment about this blog is highly appreciated.  Requests to pick up any singer or song are always welcome!

Comments