Jpop Recommend #255 Kazaranai Uta by Eric Fukusaki

飾らない歌 Kazaranai Uta

エリック・フクサキ Eric Fukusaki



Released in October 2017, this is his 3rd single.  Born in Lima, Peru, he is a third-generation of a Japanese Peruvian.  


Being fluent in Spanish, English and Japanese, he also sings songs with Spanish lyrics but I like this song the best.  As the title says, this is a natural song that goes into your heart like a nice sea breeze.





Any comment about this blog is highly appreciated.  Requests to pick up any singer or song are always welcome!




Japanese
Japanese pronunciation
English translation

Oh, Oh Oh 

10      月     の    海辺   に 人気      は   なくて

Juu-gatsu no umibe ni hitoke wa nakute
There are no one on the beach in October
独り   ギター  を    奏で      メロディー 探して      いる
Hitori guitar wo kanade melody    sagashite iru
I play the guitar alone looking for melodies
海鳥        が  ふわり と    風   に  舞う  よう に
Umidori ga fuwari to kaze ni mau you ni
Like a seabird dancing lightly with the wind
今     の   この   気持ち  に   身  を   任せて      みよう
Ima no kono kimochi ni mi wo makasete miyou
I will let this feeling lead me


プライド だけ じゃ  誰    の    心        も     動かせない   ね

Pride     dake ja  dare no kokoro mo ugokasenai ne
The pride alone can't move anyone's heart
かっこつけず     に 綴った      歌   さ
Kakkotsukezu ni tsuzutta uta sa
This is a song I wrote without acting cool
飾らない      言葉     で
Kazaranai kotoba de
with honest words


頑張ろう

Ganbarou
Let's do our best
もう ちょっと だけ
Mou chotto   dake
just a little bit harder
ちょっと だけ  踏ん張って
Chotto   dake funbatte
with just a little bit more effort
自分    の  ため  の    歌
Jibun no tame no uta
This is a song for myself
情けない    こんな    僕      を
Nasakenai konna boku wo
I'm not what I expect to be, but 
認めて       あげよう
Mitomete ageyou
I should acknowledge myself just the way I am


Oh, Oh Oh 


川      を     流れ      海   へ  辿り    着く    頃

Kawa wo nagare umi e tadori tsuku koro
After flowing through river, by the time it reaches the ocean
デコボコ    した    石    は   綺麗 な   砂     に  なる
Dekoboko shita ishi wa kirei na suna ni naru
rough rock will turn into fine sand  
夢        を   捨てたく  なる   時    も  ある けど
Yume wo sutetaku naru toki mo aru kedo
There are times when I want to throw away the dream but
どんな  こと に  も  きっと 意味 が ある はず  さ
Donna koto ni mo kitto  imi  ga aru hazu sa
there must be a meaning for every single event



人波           の   中      時   に   流され       時  に  削られ

Hitonami no naka toki ni nagasare toki ni kezurare
In a human wave, sometimes I got carried away and carved
でも     最後   まで    残った     もの    が
Demo saigo made nokotta mono ga
But what is left in the end
本当       の   自分  さ
Hontou no jibun sa
would be the real self


戦おう

Tatakaou
Let's fight
もう ちょっと だけ
Mou chotto   dake
just a little bit harder
ちょっと だけ  踏ん張って
Chotto   dake funbatte
with just a little bit more effort
自分   の   ため  の    歌
Jibun no tame no uta
This is a song for myself
情けない    こんな    僕      を
Nasakenai konna boku wo
I'm not what I expect to be, but 
認めて        戦おう
Mitomete takaou
I should acknowledge myself just the way I am and fight


強く        なれ

Tsuyoku nare
Be stronger
ちょっと だけ 踏ん張って
Chotto dake funbatte
with a little bit more effort
そこ   から  始まるんだ
Soko kara hajimarunda
That will be a new beginning
いつ  の 日 か   僕     は    歌う
Itsu no hi ka boku wa utau
Someday I will sing
希望    の   歌    を
Kibou no uta wo
The song of hope

水平線       に   夕陽   が  溶ける

Suiheisen ni yuuhi ga tokeru
The sunset melts in the horizon
誰か      の   ひと時    を    輝かせる             光    に  なりたい
Dareka no hitotoki wo kagayakaseru hikari ni naritai
I wish to be a light that will shine a moment of someone


戦おう

Tatakaou
Let's fight
もう ちょっと だけ
Mou chotto   dake
just a little bit harder
ちょっと だけ  踏ん張って
Chotto   dake funbatte
with just a little bit more effort
自分   の   ため  の    歌
Jibun no tame no uta
This is a song for myself
情けない    こんな    僕      を
Nasakenai konna boku wo
I'm not what I expect to be, but 
認めて        戦おう
Mitomete takaou
I should acknowledge myself just the way I am and fight

強く        なれ

Tsuyoku nare
Be stronger
ちょっと だけ 踏ん張って
Chotto dake funbatte
with a little bit more effort
そこ   から  始まるんだ
Soko kara hajimarunda
That will be a new beginning
いつ  の 日 か   僕     は    歌う
Itsu no hi ka boku wa utau
Someday I will sing
希望    の   歌    を
Kibou no uta wo
The song of hope

あなた  の  歌 を

Anata no uta wo 
The song of you

Oh, Oh Oh 





Any comment about this blog is highly appreciated.  Requests to pick up any singer or song are always welcome!


Comments