Jpop Recommend #258 Ashita mo by SHISHAMO

明日も Ashita mo

SHISHAMO



Released in February 2017 as one of the songs in their 4th album, "SHISHAMO 4", this song is "応援歌, cheer-up song" for everyone who struggles in work or in school.  


The band's name, SHISHAMO, comes from a name of a fish, 柳葉魚 or シシャモ (Spirinchus lanceolatus).  The kanji for "柳葉魚" is used because the fish is long and thin like a willow leaf.  The band's name was taken from this fish because in Kanji it looks so cool, but when you read it, it sounds so cute.  Grilled shishamo is one of my favorite "居酒屋 izakaya (Japanese style pub)" menu.

If you can still hope for tomorrow, things can change in the future.  As one of my favorite sayings goes, "Nothing lasts forever."  (even in good times or in bad times)  Gambatte!






Any comment about this blog is highly appreciated.  Requests to pick up any singer or song are always welcome!




Japanese
Japanese pronunciation
English translation

月      火   水   木      金 働いた
getu ka sui moku kin hataraita
Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday I worked
まだ    分からない こと  だらけ    だから
mada wakaranai koto darake dakara
There are still so many things I don't do well
不安  が   僕     を    占めて    しまう
fuan ga boku wo shimete shimau
Worries occupy me
時々       ダメ    に  なって しまう
tokidoki dame ni natte shimau
Sometimes I feel panicked


月      火   水   木      金 働いた

getu ka sui moku kin hataraita
Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday I worked
ダメ    でも   毎日         頑張る    しか    なくて
dame demo mainichi ganbaru shika nakute
Even though I'm no good all I can do is to do my best
だけど   金    曜日    が   終われば  大丈夫
dakedo kin-youbi ga owareba daijyoubu
But when Friday is over, it will be alright
週末              は    僕    の  ヒーロー に 会い に 行く
shuumatsu wa boku no hero     ni ai    ni iku
On a weekend, I will go see my hero


ダメ    だ もう ダメ    だ 立ち 上がれ ない

dame da mou dame da  tachi-agare nai
Oh no, I can 't do it any more I can't stand up again
そんな  自分  変えたくて 今日  も 行く
sonna jibun kaetakute  kyou mo iku 
Wanting to change myself in such a way, I go today again



良い こと  ばかり じゃ ない から さ
ii     koto bakari jya  nai kara sa
There aren't always good times
痛くて   泣きたい 時   も   ある
itakute nakitai  toki mo aru
There are times when I'm in pain and want to cry
そんな  時  に  いつも
sonna toki ni itsumo 
In a time like that,  always
誰     より  も     早く      立ち 上がる 
dare yori mo hayaku tachi-agaru hero     ni aitakute
the hero will stand up again quicker than anyone else
ヒーロー に 会いたくて
hero     ni aitakute
Such a hero I want to meet
痛い けど  走った 苦しい      けど   走った
itai kedo hashitta kurushii kedo hashitta
Even though it hurts, I ran, even though it is painful, I ran
報われる         か  なんて  分からない けど
mukuwareru ka nante wakaranai kedo
I don't know if my effort will pay off someday
とりあえず まだ  僕    は   折れない
toriaezu   mada boku wa orenai
For now I'm still not beaten yet
ヒーロー  に 自分    重ねて
hero      ni jibun kasanete
I imagine myself to be a hero
明日    も 
ashita mo
for tomorrow



月      火  水   木       金 学校      へ

getu ka sui moku kin gakkou e
Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday I go to school
友達              の 話題    に ついて いく のは   本当      は
tomodachi no wadai ni tsuite iku nowa hontou wa
In truth, keeping up with the topics among friends
私           に とって は  大変    で
watashi ni totte wa taihen de
is something I'm not good at
私   が 本当   に 好き  なのは    昨日   の テレビ じゃない
watashi ga hontou ni suki nanowa kinou no terebi jyanai
What I like the most is not last night's TV show




月      火  水   木       金 学校      へ
getu ka sui moku kin gakkou e
Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday I go to school
本当       は    渋谷       も      原宿         も   分からない
hontou wa shibuya mo harajyuku mo wakaranai
The truth is I don't know anything about Shibuya or Harajuku
だけど     金   曜日  が   終われば  大丈夫
dakedo kin-youbi ga owareba daijyoubu 
But when Friday is over, I'll be alright 
週末              は   私           の ヒーロー に 会い に 行く
shuumatsu wa watashi no hero     ni  ai  ni  iku
On a weekend, I will go see my hero

ダメ   だ もう  ダメ  だ 涙            も   拭けない

dame da mou dame da namida mo fukenai 
No I can't do it anymore I can't even wipe my tears
そんな  自分  変えたくて 今日  も 行く
sonna jibun kaetakute  kyou mo iku 
Wanting to change myself in such a way, I go today again


ちっぽけ  な  こと  で   悩んでる

chippoke na koto de nayanderu
I worry about such a trifle thing, 
周り      の   人    は    笑う    けど
mawari no hito wa warau kedo
people around me will laugh
笑い    も  せず ただ 見せて くれる
warai mo sezu tada misete kureru
But without laughing, hero will show
走り       方 ヒーロー が 教えて    くれる
hashir-kata hero     ga oshiete kureru
how to run, The hero will teach me
痛い けど   走った  苦しい    けど    走った
itai  kedo hashitta kurushii kedo hashitta
Even though it hurts, I ran, even though it is painful, I ran
明日     が  変わる   か   は 分からない  けど
ashita ga kawaru ka wa wakaranai kedo
I don't know if tomorrow will change, but
とりあえず まだ  私         は    折れない
toriaezu   mada watashi wa orenai
for now I'm still not beaten yet
ヒーロー  に 自分    重ねて
hero      ni jibun kasanete
I imagine myself to be a hero
明日    も 
ashita mo
for tomorrow



良い こと  ばかり じゃ ない から さ
ii     koto bakari jya  nai kara sa
There aren't always good times
痛くて   泣きたい 時   も   ある
itakute nakitai  toki mo aru

There are times when I'm in pain and want to cry
そんな  時  に  いつも
sonna toki ni itsumo 
In a time like that,  always
誰     より  も     早く      立ち 上がる 
dare yori mo hayaku tachi-agaru hero     ni aitakute
the hero will stand up again quicker than anyone else
ヒーロー に 会いたくて
hero     ni aitakute
Such a hero I want to meet
痛い けど  走った 苦しい      けど   走った
itai kedo hashitta kurushii kedo hashitta
Even though it hurts, I ran, even though it is painful, I ran
報われる         か  なんて  分からない けど
mukuwareru ka nante wakaranai kedo
I don't know if my effort will pay off someday
とりあえず まだ  僕    は   折れない
toriaezu   mada boku wa orenai
FOr now I'm still not beaten yet
ヒーロー  に 自分    重ねて
hero      ni jibun kasanete
I imagine myself to be a hero
明日    も 
ashita mo
for tomorrow


仕事       も 恋   も 勉強          も

shigoto mo koi mo benkyou mo
Work, love or study
一つ      も   手抜き  は  できない な
hitotsu mo tenuki wa dekinai na
there is not a thing to do it half-way
明日    の   自分   の  ため   だと  思えば   良い
ashita no jibun no tame dato omoeba ii
I should think of doing it for my own sake, for tomorrow
泣く   のは     別に       悪い   こと じゃない
naku nowa betsuni warui koto jyanai
It is not so bad to cry 
昨日   の     自分  を   褒め   ながら
kinou no jibun wo home nagara
After praising yourself of yesterday
今日  を   ひたすら に  走れば      いい
kyou wo hitasura ni hashireba ii
you should concentrate on running for today
走り        方   は    また    教えて  くれる
hashiri-kata wa mata oshiete kureru
You can learn how to run again
ヒーロー  に 自分    重ねて
hero      ni jibun kasanete
I imagine myself to be a hero
明日    も 
ashita mo
for tomorrow on





Any comment about this blog is highly appreciated.  Requests to pick up any singer or song are always welcome!


Comments