Jpop Recommend #270 Rakuen by Ken Hirai

楽園 Rakuen

平井 堅 Ken Hirai


Released in January 2000, this song is his 8th single.  As I already introduced him in my previous article, he is one of the most popular ballad/jpop singer.  This song is one of his early songs and my favorite.  His sexy voice and slow R&B tune make this song a timeless masterpiece.


If you like his song, please try his other songs such as "瞳を閉じて Hitomi wo tojite

Live acoustic version






Any comment about this blog is highly appreciated.  Requests to pick up any singer or song are always welcome!




Japanese
Japanese pronunciation
English translation


満たされた     時間 の    中     で 
mitasareta jikan no naka de
In a time filled to the fullest
僕ら       は   何    が  出来る  だろう 
bokura wa nani ga dekiru darou
what can we do?
遥か       遠い あの 記憶   を   抜け 
haruka tooi ano kioku wo nuke
running through that far away memories
僕ら       は  何処 へ  行く のか 
bokura wa doko e iku noka 
where are we heading?


Do U know? 
泣いてる  あの Love song 
naiteru   ano 
crying that love song
今    始まる      すべて    が Freak out! 
ima hajimaru subete ga 
now it begins and everything is freaked out
優しさ       に   孤独      が 
yasashisa ni kodoku ga
tenderness and loneliness

Can't U see? 
夜空      に Never Get Down 
yozora ni 
over the night sky never get down
今     僕ら     を    包む          よ       Last Day  
ima bokura wo tsutsumu yo
now the last day is embracing us
壊れ        逝く   時代 に
koware yuku jidai ni
as the time is about to break and die


Let me down 
あの 楽園      は  もう   消えた けど 
ano rakuen wa mou kieta kedo
that paradise has already gone
今    も   ここ  に    朝  は   来る 
ima mo koko ni asa wa kuru
but the morning will still come here
U & I 最後    の  日  には 
          saigo no hi niwa
         on our last day
君    と   こんな 風  に    身体     を    重ねて     いたい 
kimi to konna fuu ni karada wo kasanete itai
I wish we could make love like this


泣き   方      を  忘れた           街    で 
naki-kata wo wasureta machi de 
In a town where everyone forget how to cry
僕ら        は  今    も    過ごしてる 
bokura wa ima mo sugoshiteru
we still spend our days
傷つけ      合い  自由  を    選んで  
kizutsuke-ai   jiyuu wo erande 
hurting each other and choosing the freedom
動けない  日々  が   出来た ね
ugokenai hibi ga dekita ne
we had days we can't move ahead


U can say 
明日     に Ever get chance 
ashita ni 
to tomorrow if I could ever get a chance
今      繋げる        未来 へ Hang out! 
ima tsunageru mirai e
on to the future let's hang out
優しさ       に    光      を 
yasashisa ni hikari wo
and give light to tenderness


Let me fly 
誰も        が  ここ  で   迷い     ながら 
daremo ga koko de mayoi nagara
everyone has lost its way in here 
今    も      何か      探してる 
ima mo nanika sagashiteru
and yet still looking for something


U & I いつか  また 
         itsuka mata
         if someday again
巡り      会えたら この  場所    で  歌おう 
meguri-aetara kono basho de utaou
we could ever meet again, let us sing at this place
消えてく 蒼い  空   の     影 
kieteku  aoi sora no kage 
the shadow over the blue sky is disappearing
降り  積もる       真っ白    な   雪 
furi-tsumoru masshiro na yuki
instead pure white snow is falling
楽園      に  最後  の     華    彩る     だろう 
rakuen ni saigo no hana irodoru darou
it will make last decoration to the paradise


Let me fly 
世界   が  終わる 
sekai ga owaru
the world comes to its end
その   時   には    強く         抱きしめて   いる よ 
sono toki niwa tsuyoku dakishimete iru yo
when that time comes, I will hold you tight
U & I 指    を     絡め  
         yubi wo karame 
         keep our fingers crossed
愛  を  何か     を   ここ  に   残し       いこう
ai wo nanika wo koko ni nokoshi ikou
let us go leaving here love or something else


Gonna be together, Never get down 
Gonna be forever, Ever get chance 
Let's stay together, Gonna be forever 
The paradise lives in my heart 
We'll be together, Never get down 
Gonna be forever, Ever get chance 
Let's stay together, Gonna be forever 
The paradise lives in my heart and soul 
Yes, let me fly… Yes take U fly… 




Any comment about this blog is highly appreciated.  Requests to pick up any singer or song are always welcome!


Comments