プロローグ Prologue
Uru
Released in December 2018, this song is her 5th single. Uru has kept secret of her real name or other personal information.
This song is used as the theme song for "中学聖日記 Chuugakusei nikki". The story is controversial love story between female teacher and junior high schooler but it is quite good and it is worth watching, too.
Her delicate voice matches well with complicated but pure feeling of the youth.
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!
Japanese
目 に かかる 髪の毛 と
m ni kakaru kaminoke to
Strings of hairs covering the eyes
かきわけた 指
kakiwaketa yubi
fingers touching the hair
壊れそう で どこ か
kowaresou de doko ka
Almost broken and yet
寂し気 な 背中
sabishige na senaka
lonely shoulder
頼りない 太陽 を
tayorinai taiyou wo
While faint sunshine
滲ませ ながら
nijimase nagara
bleeds
微笑んだ その 横顔 見つめて いた
hohoenda sono yokogao mitsumete ita
I was watching your smiling face from the side
いつ の 間 にか その 全て
itsu no ma nika sono subete
Without realizing your every move
視界 に 入って くる の
shikai ni haitte kuru no
comes into my sight
心 が 波 打つ 痛み に
kokoro ga nami-utsu itami ni
The pain that washes my heart like a wave
どうして 気づいて しまった の
doushite kizuite shimatta no
Why did I realize those pains?
あなた を 探してる
anata wo sagashiteru
I'm searching for you
隠した 瞳 の 奥 で
kakushita hitomi no oku de
in the hidden bottom of my eyes
誰 にも 見えぬ ように
dare nimo mienu youni
so that no one will see
行き場 も なくて 彷徨い ながら
ikiba mo nakute samayoi nagara
without any exit I just wonder
あなた と 見る 世界 は
anata to miru sekai wa
The world I see with you
いつ でも 綺麗 だった
itsu demo kirei datta
was always beautiful
空 には 一つ だけ
sora niwa hitotsu dake
There is only one in the sky
淡く 光る 小さな 星 が
awaku hikaru chiisana hoshi ga
pale twinkling little star
残ってる
nokotteru
remains
求めて は 突き 放す
motomete wa tsuki-hanasu
In the middle of yearning and rejection
読めない 心
yomenai kokoro
unreadable heart
見つめられる 程 に
mitsumerareru hodo ni
as much as you look into my eyes
嘘 が つけない
uso ga tsukenai
I just can't lie
力 なく 点滅 する
chikara naku tenmetsu suru
With little power twinkling
あの 街灯 を
ano gaitou wo
that town lights
見 上げてた その 横顔 は
mi-ageteta sono yokogao wa
your side face looking up those
優しかった
yasashikatta
seemed so gentle
破れそう に 膨らんで
yaburesou ni fukurande
Too swollen and about to break
真赤 に 熟れた 果実 は
makka ni ureta kajitsu wa
ripen red fruits
誰 か の 摘む 手 を 待って いる
dare ka no tsumu te wo matte iru
was waiting some hand to be picked
ねえ、それ は 私 だった
nee, sore wa watashi datta
Hey it was me
あなた が 溢れて 行く
anata ga afurete iku
You are filling in me
抑えた 胸 の 数 だけ
osaeta mune no kazu dake
as much as the number of my controlled heart
隠せない 「始まり」 を
kakusenai "hajimari" wo
"The beginning" I can't hide
次 から 次 へ 手 の 平 に 伝えて いく よ
tsugi kara tsugi e te no hira ni tsutaete iku yo
tells my feeling one by one onto your palm
風 は 冷たい のに
kaze wa tsumetai noni
Even though the wind is cold
染まった 心 は 赤い まま で
somatta kokoro wa akai mama de
the dyed heart remains in red
あなた に 触れたい と 思って しまった
anata ni furetai to omotte shimatta
I can't help but wanting to touch you
どうして 二人 出会った の
doushite futari deatta no
Why did we meet?
痛くて 苦しくて
itakute urushikute
So painful and so hurtful
それ なら 見えない ように
sore nara mienai youni
that in order not to see you
どこか へ 飛んで いけ
dokoka e tonde ike
I wish you fly away
そう 思う のに
sou omou noni
Even though I pray
あなた を 探してる
anata wo sagashiteru
I still search for you
何度 も 名前 を 呼んで
nando mo namae wo yonde
I call your name over and over
空 には 一つ だけ
sora niwa hitotsu dake
There is only one in the sky
淡く 光る 小さな 星 を
awaku hikaru chiisana hoshi wo
pale and twinkling little star
浮かべて
ukabete
I think of
Japanese pronunciation
English translation
目 に かかる 髪の毛 と
m ni kakaru kaminoke to
Strings of hairs covering the eyes
かきわけた 指
kakiwaketa yubi
fingers touching the hair
壊れそう で どこ か
kowaresou de doko ka
Almost broken and yet
寂し気 な 背中
sabishige na senaka
lonely shoulder
頼りない 太陽 を
tayorinai taiyou wo
While faint sunshine
滲ませ ながら
nijimase nagara
bleeds
微笑んだ その 横顔 見つめて いた
hohoenda sono yokogao mitsumete ita
I was watching your smiling face from the side
いつ の 間 にか その 全て
itsu no ma nika sono subete
Without realizing your every move
視界 に 入って くる の
shikai ni haitte kuru no
comes into my sight
心 が 波 打つ 痛み に
kokoro ga nami-utsu itami ni
The pain that washes my heart like a wave
どうして 気づいて しまった の
doushite kizuite shimatta no
Why did I realize those pains?
あなた を 探してる
anata wo sagashiteru
I'm searching for you
隠した 瞳 の 奥 で
kakushita hitomi no oku de
in the hidden bottom of my eyes
誰 にも 見えぬ ように
dare nimo mienu youni
so that no one will see
行き場 も なくて 彷徨い ながら
ikiba mo nakute samayoi nagara
without any exit I just wonder
あなた と 見る 世界 は
anata to miru sekai wa
The world I see with you
いつ でも 綺麗 だった
itsu demo kirei datta
was always beautiful
空 には 一つ だけ
sora niwa hitotsu dake
There is only one in the sky
淡く 光る 小さな 星 が
awaku hikaru chiisana hoshi ga
pale twinkling little star
残ってる
nokotteru
remains
求めて は 突き 放す
motomete wa tsuki-hanasu
In the middle of yearning and rejection
読めない 心
yomenai kokoro
unreadable heart
見つめられる 程 に
mitsumerareru hodo ni
as much as you look into my eyes
嘘 が つけない
uso ga tsukenai
I just can't lie
力 なく 点滅 する
chikara naku tenmetsu suru
With little power twinkling
あの 街灯 を
ano gaitou wo
that town lights
見 上げてた その 横顔 は
mi-ageteta sono yokogao wa
your side face looking up those
優しかった
yasashikatta
seemed so gentle
破れそう に 膨らんで
yaburesou ni fukurande
Too swollen and about to break
真赤 に 熟れた 果実 は
makka ni ureta kajitsu wa
ripen red fruits
誰 か の 摘む 手 を 待って いる
dare ka no tsumu te wo matte iru
was waiting some hand to be picked
ねえ、それ は 私 だった
nee, sore wa watashi datta
Hey it was me
あなた が 溢れて 行く
anata ga afurete iku
You are filling in me
抑えた 胸 の 数 だけ
osaeta mune no kazu dake
as much as the number of my controlled heart
隠せない 「始まり」 を
kakusenai "hajimari" wo
"The beginning" I can't hide
次 から 次 へ 手 の 平 に 伝えて いく よ
tsugi kara tsugi e te no hira ni tsutaete iku yo
tells my feeling one by one onto your palm
風 は 冷たい のに
kaze wa tsumetai noni
Even though the wind is cold
染まった 心 は 赤い まま で
somatta kokoro wa akai mama de
the dyed heart remains in red
あなた に 触れたい と 思って しまった
anata ni furetai to omotte shimatta
I can't help but wanting to touch you
どうして 二人 出会った の
doushite futari deatta no
Why did we meet?
痛くて 苦しくて
itakute urushikute
So painful and so hurtful
それ なら 見えない ように
sore nara mienai youni
that in order not to see you
どこか へ 飛んで いけ
dokoka e tonde ike
I wish you fly away
そう 思う のに
sou omou noni
Even though I pray
あなた を 探してる
anata wo sagashiteru
I still search for you
何度 も 名前 を 呼んで
nando mo namae wo yonde
I call your name over and over
空 には 一つ だけ
sora niwa hitotsu dake
There is only one in the sky
淡く 光る 小さな 星 を
awaku hikaru chiisana hoshi wo
pale and twinkling little star
浮かべて
ukabete
I think of
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!
Comments
Post a Comment
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!