Jpop Recommend #282 Fiction by Sumika

フィクション Fiction

Sumika



Released in April 2018, this is the band's 1st single.  They are still new but I like this song very much.  This song will lift up your feeling and is perfect match for a new season's start.





Lyrics
Japanese
Japanese pronunciation
English translation

さあ 今日   も     始めましょう     か 
saa  kyou mo hajimemashou  ka
OK, let's start again today
昨日     挟んだ     栞       の   続き      から 
kinou hasanda shiori no tsuzuki kara
From the place where I put the bookmark yesterday
楽    あれば  苦   も あり 
raku areba ku mo ari
No pain, no gain
ストーリー は     波     の      随         に 
story         wa nami no manima ni 
The story drifts with the waves


深い   海    を   抜け 
fukai umi wo nuke
Passing through deep sea
空    飛ぶ    街       に  繰り  出し 
sora tobu machi ni kuri-dashi
Going out to a flying town
そこ  から   降りれなく なり 
soko kara orirenaku nari
Failed to get out of there
脈絡              の  ない ような  展開    も 
myakuraku no nai youna tenkai mo
a series of unexpected events
きっと オンリーな  ストーリー 
kitto    only     na story
must be a part of the one and only story


高鳴る           所     には    忘れず     付箋    を 
takanaru tokoro niwa wasureu fusen wo
For exciting part, don't forget to put a sticky note
時々        くる  マイナス  な    面   に   備えて 
tokidoki kuru minus    na men ni sonaete
Brace yourself for the bad part that comes from time to time
重宝         して 
chouhou shite
Use it wisely


ひらり ひらり めくり   めくる   ストーリー ストーリー 
hirari  hirari mekuri mekuru story         story
Flip flap as you turn the page, dazzling story develops 
喜怒哀楽*      忙しい 
kidoairaku sewashii
busily stirring your emotions
ひらり ひらり めくり   めくる   ストーリー ストーリー 
hirari hirari   mekuri mekuru story         story
Flip flap as you turn the page, dazzling story develops 
高鳴れば      ネバーエンディング 
takanareba never-ending
As your heart beats fast, the story will never end



いつ に なれば  終わるんだ 
itsu ni nareba owarunda
When will it end?
皆目、     見当      も   つかない 
kaimoku kentou mo tsukanai
Nobody knows
お生憎、見当      も    つかない 
oainiku kentou mo tsukanai
Too bad, nobody knows



さあ 今日  も    始めましょう      か 
saa kyou mo hajimemashou ka
OK, let's start again today
栞         挟んだ  ページ      涙      の   跡 
shiori hasanda page namida no ato
The page I put the bookmark has a trace of tears
苦しくて          思わず    閉じた  理由   は      忘れず    に
kurushikute omowazu tojita riyuu wa wasurezu ni
Don't forget the reason why you felt the pain and closed the page

読み   進める           程       白紙     の  ページ が 
yomi-susumeru hodo hakushi no page ga
As you read it, pages in blank
お気に 召す まま      に   起承転結*           を   こしらえて 
okini mesu mama ni kisyoutenketsu wo koshiraete
will create a story as you like


ひらり ひらり めくり   めくる   ストーリー ストーリー 
hirari  hirari mekuri mekuru story         story
Flip flap as you turn the page, dazzling story develops 
喜怒哀楽*      忙しい 
kidoairaku sewashii
busily stirring your emotions
ひらり ひらり めくり   めくる   ストーリー ストーリー 
hirari hirari   mekuri mekuru story         story
Flip flap as you turn the page, dazzling story develops 
自己責任      険しい 
jikosekinin kewashii
Self-responsibility will be severe

破り    捨てたい  時   は  
yaburi-sutetai toki wa 
When you want to tear it apart
もう    一回   付箋  の   場所   を     読み   返し 
mou ikkai fusen no basho wo yomi-kaeshi
read again the part you put the sticky notes
そこ に 在った ストーリー 
soko ni atta     story
The story written in there
彩る      キャラ  は  居ました  か
irodoru kyara wa imashita ka
Was there any character that decorated the scene?  
さあ 思い 出して 
saa omoi-dashite
You should recall it well 


ひらり ひらり めくり   めくる   ストーリー ストーリー 
hirari  hirari mekuri mekuru story         story
Flip flap as you turn the page, dazzling story develops 
喜怒哀楽*      忙しい 
kidoairaku sewashii
busily stirring your emotions
ひらり ひらり めくり   めくる   ストーリー ストーリー 
hirari hirari   mekuri mekuru story         story
Flip flap as you turn the page, dazzling story develops 
高鳴れば      ネバーエンディング 
takanareba never-ending
As your heart beats fast, the story will never end


いつ に なれば  終わるんだ 
itsu ni nareba owarunda
When will it end?
皆目、     見当      も   つかない 
kaimoku kentou mo tsukanai
Nobody knows
お生憎、見当      は つけない 
oainiku kentou wa tsukenai
Too bad, I won't guess


さあ 今日  も    始めましょう     か
saa kyou mo hajimemashou ka
OK, let's start again today


*喜怒哀楽(Ki-do-ai-raku): all emotions
Ki: Joy, Do: Anger, Ai: Sadness, Raku: Amusement 

起承転結(Ki-shou-ten-ketsu): storyline
This comes from the Chinese poetry's four-part structure and it defines the flow of a story
Ki: Introduction, Shou: Development, Ten: Turn and Ketsu: Conclusion



Any comment about this blog is highly appreciated.  Requests to pick up any singer or song are always welcome!


Comments