Jpop Recommend #304 Mujunritsu by Kitri

矛盾律 Mujunritsu

Kitri


Released in July 2019, this song is one of the songs in their mini album, "SECONDO".  This sister duo's intricate melody sounds very unique and exotic and it has addictive charm.  And this music video is so cool and worth watching!


Some lyrics confused me because it didn't make any sense but I think you can interpret it as you like.  The song itself sounds like an story venturing into somewhere in Russia.





Any comment about this blog is highly appreciated.  Requests to pick up any singer or song are always welcome!


Lyrics
Japanese
Japanese pronunciation
English translation

見  慣れた ルール 手   放し 
mi-nareta rule    te-banashi
Letting go of the accustomed rules
走り      出す  鼓動    たち
hashiri-dasu kodou-tachi
the heart beat started to run fast
見   知らぬ   ハーモニー 探し      に 
mi-shiranu harmony   sagashi ni 
Searching for the unknown harmony
始める      秘密     の   旅
hajimeru himitsu no tabi
the secret journey begins


鮮やかな        暗闇
azayakana kurayami
Vivid darkness
ロボット  の  宴
robot     no utage
banquet of robot
タンゴ と 浄瑠璃
tango to jyoururi
tango and jyoruri*
ちりめん の     波間    に  揺れている 月    の   舟
chirimen no namima ni yureteiru tsuki no fune
The moon boat shaken by the waves of silk crepe


8        弦  の  バイオリン
hachi-gen no violin
Violin with 8 strings
ブルーメ の  階段
Blume   no kaidan 
Blume's staircase
唐草           模様  サリー
karakusa-moyou sari
Sari of Arabesque pattern
火花     で   描き   出す  新たな   1     ページ
hibana de egaki-dasu aratana ichi-page
New page that is to be drawn with fire sparks



響き   合って 生まれた  色
hibiki-atte   umareta iro
The color created by resonating each other
混ざり 合って 生まれた  音
mazari-atte  umareta oto
The sound created by mixing each other


自由  自在  な  マリオネット
Jiyuu-jizai na marionette
Marionette free from anything
ジャングル で   神輿
Jungle      de mikoshi 
Portable shrine in a jungle
尺八            の ワルツ
shakuhachi no waltz
Waltz played by Shakuhachi*
君      一人  ほら  穴  に  抜けて  も   バレない さ
kimi hitori hora-ana ni nukete mo barenai sa
No one will know if only you escaped from the cave
モノトーン な   化粧
monotone na keshou
make-up in monotone
微分    音 で ショパン
bibun-on de Chopin
Chopin played by differential sound
常夏         マトリョーシカ
tokonatsu Matryoshka
Matryoshka in midsummer
リード して 切り 開く   新たな    1   ぺージ
Lead shite kiri-hiraku aratana ichi-page
New page to be opened with your lead




*浄瑠璃(Jyoruri)
Japanese traditional narrative music
人形浄瑠璃 (Japanese traditional puppet theater performed with jyoruri music)
In the lyrics, it just say "jyoruri".  But the next line indicates "ちりめんの波間”, which is a silk crepe cloth illustrating the waves.  Those clothes reminds me of the puppet theater, so I think in the lyrics, jyoruri means ningyo-jyoruri

*尺八(Shakuhachi)
Japanese traditional instrument, vertical bamboo flute






Any comment about this blog is highly appreciated.  Requests to pick up any singer or song are always welcome!

Comments