Tell Me Why
ReN
Released in June, 2017 this song is one of the songs in the album, "LIFE SAVOR". This album is his 2nd album.
I first learned about this artist with the song, "Falling". As I continued to listen his other songs, I found this song. Later I also found out that he is a son of a legendary singer-songwriter, Tsuyoshi Nagabuchi. He seems to have quite an interesting career.
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!
Japanese
そこ に あった はず の 君 の 笑顔
soko ni atta hazu no kimi no egao
Your smile that should have been there
ここ に あった はず の 君 の 温もり
koko ni atta hazu no kimi no nukumori
Your warmth that should have been there
君 が 残して いった 記憶 と 孤独 で
kimi ga nokoshite itta kioku to kodoku de
The memory you left and the loneliness
つま 先 に 今日 も 涙 が 落ちる
tsuma-saki ni kyou mo namida ga ochiru
makes my tears drop at my toe today
心 に 空いた 大きな 穴 を
kokoro ni aita ookina ana wo
The big hole in my heart
なにか で 埋めよう と しても
nanika de umeyou to shitemo
Even though I tried to fill it with something else
まるで ガラス の 破片 の ようで
marude glass no hahen no youde
it is like a pieces of glass
君 と いう 形 で しか 埋められない
kimi to iu katachi de shika umerarenai
I can only fill it with the shape of you
Please tell me why?
僕 を おいて どこ に 行って しまった の?
boku wo oite doko ni itte shimatta no?
Where did you go leaving me behind?
Please tell me why?
僕 の なに が いけなかった の?
boku no nani ga ikenakatta no?
What did I do wrong?
Wish I could stay by your side forever
and Hold you in my arms forever
君 が そば に いて くれれば 何 も いらない
kimi ga soba ni ite kurereba nani mo iranai
If you stay by my side, I don't need anything else
全て 投げ 出して も いい
subete nage-dashite mo ii
In throw away everything
バカ に 見えたって いい
baka ni mietatte ii
It doesn't matter if I look foolish
君 を 取り 戻せる の なら 何 も いらない
kimi wo tori-modoseru no nara nani mo iranai
If I can get you back, I won't need anything
君 と 歩いた この 長い 道 を
kimi to aruita kono nagai michi wo
The long road I have walked with you
一人 思い出 拾う ように 歩いてる
hitori omoide hirou youni aruiteru
Now I walk alone as if to pick up the memories
君 の 温もり 感じた この 左手 に
kimi no nukumori kanjita kono hidarite ni
On my left hand which used to feel your warmth
冷たい 夜風 が 指 の 隙間 を すり 抜ける
tsumetai yokaze ga yubi no sukima wo suri-nukeru
Now cold night wind runs through the space between my fingers
もしも 過去 に 戻れる の なら
moshimo kako ni modoreru no nara
If I can go back to the past
また 君 と この 道 を 歩きたい
mata kimi to kono michi wo arukitai
I want to walk this road again with you
二人 で 手 を 繋いだら
futari de te wo tsunaidara
If we can hold hands together
もう 二度 と もう 二度 と 離さない から
mou nido to mou nido to hanasanai kara
I won't ever let it go
Hey, do you remember?
僕 と 見 上げた この 青い 空 を
boku to mi-ageta kono aoi sora wo
the blue sky you looked up with me
Hey, do you remember?僕 と 過ごした たくさん の 日々 を
boku to sugoshita takusan no hibi wo
those many days you spent with me
Wish I could stay by your side forever
look into your eyes forever
君 が そば に いて くれれば 何 も いらない
kimi ga soba ni ite kurereba nani mo iranai
If you stay by my side, I don't need anything else
全て 投げ 出して も いい
subete nage-dashite mo ii
I can throw away everything
バカ に 見えたって いい
baka ni mietatte ii
It doesn't matter if I look foolish
君 を 取り 戻せる の なら 何 も いらない
kimi wo tori-modoseru no nara nani mo iranai
If I can get you back, I won't need anything
Wish I could stay by your side forever
and Hold you in my arms forever
君 が そば に いて くれれば 何 も いらない
kimi ga soba ni ite kurereba nani mo iranai
If you stay by my side, I don't need anything else
全て 投げ 出して も いい
subete nage-dashite mo ii
I can throw away everything
バカ に 見えたって いい
baka ni mietatte ii
It doesn't matter if I look foolish
君 を 取り 戻せる の なら 何 も いらない
kimi wo tori-modoseru no nara nani mo iranai
If I can get you back, I won't need anything
Japanese pronunciation
English translation
soko ni atta hazu no kimi no egao
Your smile that should have been there
ここ に あった はず の 君 の 温もり
koko ni atta hazu no kimi no nukumori
Your warmth that should have been there
君 が 残して いった 記憶 と 孤独 で
kimi ga nokoshite itta kioku to kodoku de
The memory you left and the loneliness
つま 先 に 今日 も 涙 が 落ちる
tsuma-saki ni kyou mo namida ga ochiru
makes my tears drop at my toe today
心 に 空いた 大きな 穴 を
kokoro ni aita ookina ana wo
The big hole in my heart
なにか で 埋めよう と しても
nanika de umeyou to shitemo
Even though I tried to fill it with something else
まるで ガラス の 破片 の ようで
marude glass no hahen no youde
it is like a pieces of glass
君 と いう 形 で しか 埋められない
kimi to iu katachi de shika umerarenai
I can only fill it with the shape of you
Please tell me why?
僕 を おいて どこ に 行って しまった の?
boku wo oite doko ni itte shimatta no?
Where did you go leaving me behind?
Please tell me why?
僕 の なに が いけなかった の?
boku no nani ga ikenakatta no?
What did I do wrong?
Wish I could stay by your side forever
and Hold you in my arms forever
君 が そば に いて くれれば 何 も いらない
kimi ga soba ni ite kurereba nani mo iranai
If you stay by my side, I don't need anything else
全て 投げ 出して も いい
subete nage-dashite mo ii
In throw away everything
バカ に 見えたって いい
baka ni mietatte ii
It doesn't matter if I look foolish
君 を 取り 戻せる の なら 何 も いらない
kimi wo tori-modoseru no nara nani mo iranai
If I can get you back, I won't need anything
君 と 歩いた この 長い 道 を
kimi to aruita kono nagai michi wo
The long road I have walked with you
一人 思い出 拾う ように 歩いてる
hitori omoide hirou youni aruiteru
Now I walk alone as if to pick up the memories
君 の 温もり 感じた この 左手 に
kimi no nukumori kanjita kono hidarite ni
On my left hand which used to feel your warmth
冷たい 夜風 が 指 の 隙間 を すり 抜ける
tsumetai yokaze ga yubi no sukima wo suri-nukeru
Now cold night wind runs through the space between my fingers
もしも 過去 に 戻れる の なら
moshimo kako ni modoreru no nara
If I can go back to the past
また 君 と この 道 を 歩きたい
mata kimi to kono michi wo arukitai
I want to walk this road again with you
二人 で 手 を 繋いだら
futari de te wo tsunaidara
If we can hold hands together
もう 二度 と もう 二度 と 離さない から
mou nido to mou nido to hanasanai kara
I won't ever let it go
Hey, do you remember?
僕 と 見 上げた この 青い 空 を
boku to mi-ageta kono aoi sora wo
the blue sky you looked up with me
Hey, do you remember?僕 と 過ごした たくさん の 日々 を
boku to sugoshita takusan no hibi wo
those many days you spent with me
Wish I could stay by your side forever
look into your eyes forever
君 が そば に いて くれれば 何 も いらない
kimi ga soba ni ite kurereba nani mo iranai
If you stay by my side, I don't need anything else
全て 投げ 出して も いい
subete nage-dashite mo ii
I can throw away everything
バカ に 見えたって いい
baka ni mietatte ii
It doesn't matter if I look foolish
君 を 取り 戻せる の なら 何 も いらない
kimi wo tori-modoseru no nara nani mo iranai
If I can get you back, I won't need anything
Wish I could stay by your side forever
and Hold you in my arms forever
君 が そば に いて くれれば 何 も いらない
kimi ga soba ni ite kurereba nani mo iranai
If you stay by my side, I don't need anything else
全て 投げ 出して も いい
subete nage-dashite mo ii
I can throw away everything
バカ に 見えたって いい
baka ni mietatte ii
It doesn't matter if I look foolish
君 を 取り 戻せる の なら 何 も いらない
kimi wo tori-modoseru no nara nani mo iranai
If I can get you back, I won't need anything
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!
Comments
Post a Comment
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!