接吻 -kiss- Seppun -kiss-
Original Love
Released in November 1993, this song the band's 5th single.
Original Love was 5-men band when this song was released but now it is a solo unit by its vocal and songwriter, Takao Tajima.
He is a talented song/lyrics writer and his voice matches its unique and sexy lyrics so well.
Lyrics
Original Love was 5-men band when this song was released but now it is a solo unit by its vocal and songwriter, Takao Tajima.
He is a talented song/lyrics writer and his voice matches its unique and sexy lyrics so well.
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!
Japanese
長く 甘い 口づけ を 交わす
nagaku amai kuchizuke wo kawasu
Long and sweet kiss we share
深く 果てしなく あなた を 知りたい
fukaku hateshinaku anata wo shiritai
I want to know you deeper and indefinitely
fall in love 熱く 口づける たび に
atsuku kuchizukeru tabi ni
I fall in love every time we kiss passionately
やけに 色 の 無い 夢 を 見る
yakeni iro no nai yume wo miru
I have a dream so colorless
Ah・・・どこか 物足りない 今日 は
dokoka monotarinai kyou wa
Ah...I found today somehow unsatisfactory
あなた の 濡れた 眼差し が 嬉しい
anata no nureta manazashi ga ureshii
but your teary look makes me happy
何時 の 間 にか 枯れ葉 色 の twilight
itsu no ma nika kareha-iro no twilight
Before I realize, here comes twilight in the color of fallen leaves
子供 の ように 無邪気 に 欲しく なる
kodomo no youni mujyaki ni hoshiku naru
Like a kid, I just want to have it without thinking
長く 甘い 口づけ を 交わす
nagaku amai kuchizuke wo kawasu
Long and sweet kiss we share
深く 果てしなく あなた を 知りたい
fukaku hateshinaku anata wo shiritai
I want to know you deeper and indefinitely
fall in love 熱く 口づける たび に
atsuku kuchizukeru tabi ni
I fall in love every time we kiss passionately
やけに 色 の 無い 夢 を 見る
yakeni iro no nai yume wo miru
I have a dream so colorless
Yeah・・・
night flight 瞳 移ろう ように 甘く
hitomi utsurou youni amaku
Your eyes looks so sweet as it shows the changing scene of night flight
あなた の 素肌 冷たすぎて 苛立つ
anata no suhada tsumetasugite iradatsu
Your skin was too cold so I got irritated
焼ける ような 戯れ の 後 に
yakeru youna tawamure no ato ni
After a scorching play
永遠 に 独り で いる こと を 知る
eien ni hitori de iru koto wo shiru
I came to realize that I will be left alone forever
長く 甘い 口づけ を 交わそう
nagaku amai kuchizuke wo kawasou
Let's have long and sweet kiss
夜 が すべて 忘れさせる 前 に
yoru ga subete wasuresaseru mae ni
before the night make us forget everything
fall in love きつく 抱きしめる たび に
kitsuku dakishimeru tabi ni
fall in love as I hold you tight
痩せた 色 の 無い 夢 を 見てた
yaseta iro no nai yume wo miteta
I had a shallow dream without any color
甘い 口づけ を 交わそう
amai kuchizuke wo kawasou
Let's have a sweet kiss
夜 が すべて 忘れさせる 前 に
yoru ga subete wasuresaseru mae ni
before the night make us forget everything
fall in love きつく 抱きしめる たび に
kitsuku dakishimeru tabi ni
I fall in love as I hold you tight
やけ に 色 の 無い 夢 が 続く・・・
yake ni iro no nai yume ga tsuzuku
I continue to dream without any color
Japanese pronunciation
English translation
長く 甘い 口づけ を 交わす
nagaku amai kuchizuke wo kawasu
Long and sweet kiss we share
深く 果てしなく あなた を 知りたい
fukaku hateshinaku anata wo shiritai
I want to know you deeper and indefinitely
fall in love 熱く 口づける たび に
atsuku kuchizukeru tabi ni
I fall in love every time we kiss passionately
やけに 色 の 無い 夢 を 見る
yakeni iro no nai yume wo miru
I have a dream so colorless
Ah・・・どこか 物足りない 今日 は
dokoka monotarinai kyou wa
Ah...I found today somehow unsatisfactory
あなた の 濡れた 眼差し が 嬉しい
anata no nureta manazashi ga ureshii
but your teary look makes me happy
何時 の 間 にか 枯れ葉 色 の twilight
itsu no ma nika kareha-iro no twilight
Before I realize, here comes twilight in the color of fallen leaves
子供 の ように 無邪気 に 欲しく なる
kodomo no youni mujyaki ni hoshiku naru
Like a kid, I just want to have it without thinking
長く 甘い 口づけ を 交わす
nagaku amai kuchizuke wo kawasu
Long and sweet kiss we share
深く 果てしなく あなた を 知りたい
fukaku hateshinaku anata wo shiritai
I want to know you deeper and indefinitely
fall in love 熱く 口づける たび に
atsuku kuchizukeru tabi ni
I fall in love every time we kiss passionately
やけに 色 の 無い 夢 を 見る
yakeni iro no nai yume wo miru
I have a dream so colorless
Yeah・・・
night flight 瞳 移ろう ように 甘く
hitomi utsurou youni amaku
Your eyes looks so sweet as it shows the changing scene of night flight
あなた の 素肌 冷たすぎて 苛立つ
anata no suhada tsumetasugite iradatsu
Your skin was too cold so I got irritated
焼ける ような 戯れ の 後 に
yakeru youna tawamure no ato ni
After a scorching play
永遠 に 独り で いる こと を 知る
eien ni hitori de iru koto wo shiru
I came to realize that I will be left alone forever
長く 甘い 口づけ を 交わそう
nagaku amai kuchizuke wo kawasou
Let's have long and sweet kiss
夜 が すべて 忘れさせる 前 に
yoru ga subete wasuresaseru mae ni
before the night make us forget everything
fall in love きつく 抱きしめる たび に
kitsuku dakishimeru tabi ni
fall in love as I hold you tight
痩せた 色 の 無い 夢 を 見てた
yaseta iro no nai yume wo miteta
I had a shallow dream without any color
甘い 口づけ を 交わそう
amai kuchizuke wo kawasou
Let's have a sweet kiss
夜 が すべて 忘れさせる 前 に
yoru ga subete wasuresaseru mae ni
before the night make us forget everything
fall in love きつく 抱きしめる たび に
kitsuku dakishimeru tabi ni
I fall in love as I hold you tight
やけ に 色 の 無い 夢 が 続く・・・
yake ni iro no nai yume ga tsuzuku
I continue to dream without any color
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!
Comments
Post a Comment
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!