SPOTLIGHT
eill
Released in November 2019, this song is one of the songs in her first album, "SPOTLIGHT". Still very young and very new, this singer will be a nice find you'll enjoy!
Just like spring breeze I hope this song will heal your restless heart.
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!
Japanese
何か に 頼って 生きてか なきゃ
nanika ni tayotte ikiteka nakya
Without relying on something
やってらんない よ 私 の 人生 は
yatterannai yo atashi no jinsei wa
I can't carry on with my life
一度 きり この 舞台 足 並み 揃える たび に
ichido kiri kono butai ashi-nami soroeru tabi ni
This one and only stage, when I try to keep pace
躓いて やさぐれる 心
tsumaduie yasagureru kokoro
I stumble and my heart got depressed
きっと ステップ を 踏む ばかり に
kitto step wo fumu bakari ni
I'm sure as I make steps
熱 を 帯びてく スポットライト
netsu wo obiteku spotlight
the spotlight will heat up
増す 重力 に 逆上せて は
masu jyuryoku ni nobosete wa
Carried away by increasing gravity
キャパ オーバー の 風 に 吹かれた 夜
capa(city)-over no kaze ni fukareta yoru
the night was blown by wind that was beyond my capacity
されど 弱音 は 自分 次第 で
saredo yowane wa jibun-shidai de
But it all depends on me whether I whine or not
ギャップ だらけ の 夢 物語
gap darake no yume-monogatari
My dream and the reality have so many gaps
本当 は 信じたい
hontou wa shinjitai
To tell the truth, I want to believe
Don’t you worry (Oh)
私 は 私 で (Oh)
atashi wa atashi de
I am still me
誰 にも 真似 は できない Only one
dare nimo mane wa dekinai
No one can imitate me I'm the only one
さあ 声 を 挙げて (Oh)
saa koe wo agete
Let's raise your voice
眩い 想い に 照らされた
mabayui omoi ni terasareta
Lit by dazzling feeling
私 を 誰 も 止められ は しない の
atashi wo dare mo tomerare wa shinai no
No one can stop me
誰か に 嫌われ 竦んだ 足 を
dareka ni kiraware sukunda ashi wo
The step I hesitated to take because someone hated me
止めないで いて 問題 は ない わ
tomenaide ite mondai wa nai wa
Don't stop, there is no problem
守りたい 正義 は 他 の 誰か じゃ 替え は 効かない
mamoritai seigi wa hoka no dareka jya kae wa kikanai
The justice I try to protect can't be replaced by someone else
私 の 人生 だ
atashi no jinsei da
This is my life
急 に 独り ぼっち に なった ように
kyu ni hitori-bocchi ni natta youni
Suddenly I felt all alone
寂しく なる この 症状 も
sabishiku naru kono shoujyou mo
The symptom of being lonely
隣 を 見れば 君 が いて
tonari wo mireba kimi ga ite
But if I look around, you were on my side
気づいた 時 に 滲んだ 手のひら
kizuita toki ni nijinda tenohira
When I realize, the palm looked blurred
そんな 時 君 は 言った よ ね
sonna toki kimi wa itta yo ne
You told me in such a time
強く なろう と しなくて いいよ
tsuyoku narou to shinakute iiyo
Don't try to be stronger
本当 は 信じてる
hontou wa shinjiteru
I believe in my heart
Don’t you worry (Oh)
私 は 私 で (Oh)
atashi wa atashi de
I am still me
何色 にも 染まんない Only one
naniiro nimo somannai
I won't dye in anyone's color I'm the only one
さあ 声 を 挙げて (Oh)
saa koe wo agete
Let's raise your voice
眩い 想い に 照らされた
mabayui omoi ni terasareta
Lit by dazzling feeling
私 を 誰 も 止められ は しない の
atashi wo dare mo tomerare wa shinai no
No one can stop me
もっと もっと 君 も 言葉 を 聴かせて
motto motto kimi mo kotoba wo kikasete
More and more let me hear your words
ずっと ずっと 隠してた その 声 で
zutto zutto kakushiteta sono koe de
With that voice you hid for so long
はじめて 見つけた 馬鹿 みたい に 眩しい 夢 君 と
hajimete mitsuketa baka mitai ni mabushii yume kimi to
I found for the fist time the shines so brightly and foolishly with you
Don’t you worry (Oh)
私 は 私 で (Oh)
atashi wa atashi de
I am still me
何者 にも なれない Only one
nanimono nimo narenai
and can't be anyone else I'm the only one
この 声 で 叫んで (Oh)
kono koe de sakende
I will scream with this voice
眩い 光 に 包まれた
mabayui hikari ni tsutsumareta
Shining light wrapped me
私 を 誰 も 止められ は しない の
atashi wo dare mo tomerare wa shinai no
There is no one who can stop me now
うまく いかない 日 も 怖く ない ね
umaku ikanai hi mo kowaku nai ne
I'm not scared of bad days
本当 の 私 に 出会えた から
honto no atashi ni deaeta kara
Because I found the real me
Japanese pronunciation
English translation
nanika ni tayotte ikiteka nakya
Without relying on something
やってらんない よ 私 の 人生 は
yatterannai yo atashi no jinsei wa
I can't carry on with my life
一度 きり この 舞台 足 並み 揃える たび に
ichido kiri kono butai ashi-nami soroeru tabi ni
This one and only stage, when I try to keep pace
躓いて やさぐれる 心
tsumaduie yasagureru kokoro
I stumble and my heart got depressed
きっと ステップ を 踏む ばかり に
kitto step wo fumu bakari ni
I'm sure as I make steps
熱 を 帯びてく スポットライト
netsu wo obiteku spotlight
the spotlight will heat up
増す 重力 に 逆上せて は
masu jyuryoku ni nobosete wa
Carried away by increasing gravity
キャパ オーバー の 風 に 吹かれた 夜
capa(city)-over no kaze ni fukareta yoru
the night was blown by wind that was beyond my capacity
されど 弱音 は 自分 次第 で
saredo yowane wa jibun-shidai de
But it all depends on me whether I whine or not
ギャップ だらけ の 夢 物語
gap darake no yume-monogatari
My dream and the reality have so many gaps
本当 は 信じたい
hontou wa shinjitai
To tell the truth, I want to believe
Don’t you worry (Oh)
私 は 私 で (Oh)
atashi wa atashi de
I am still me
誰 にも 真似 は できない Only one
dare nimo mane wa dekinai
No one can imitate me I'm the only one
さあ 声 を 挙げて (Oh)
saa koe wo agete
Let's raise your voice
眩い 想い に 照らされた
mabayui omoi ni terasareta
Lit by dazzling feeling
私 を 誰 も 止められ は しない の
atashi wo dare mo tomerare wa shinai no
No one can stop me
誰か に 嫌われ 竦んだ 足 を
dareka ni kiraware sukunda ashi wo
The step I hesitated to take because someone hated me
止めないで いて 問題 は ない わ
tomenaide ite mondai wa nai wa
Don't stop, there is no problem
守りたい 正義 は 他 の 誰か じゃ 替え は 効かない
mamoritai seigi wa hoka no dareka jya kae wa kikanai
The justice I try to protect can't be replaced by someone else
私 の 人生 だ
atashi no jinsei da
This is my life
急 に 独り ぼっち に なった ように
kyu ni hitori-bocchi ni natta youni
Suddenly I felt all alone
寂しく なる この 症状 も
sabishiku naru kono shoujyou mo
The symptom of being lonely
隣 を 見れば 君 が いて
tonari wo mireba kimi ga ite
But if I look around, you were on my side
気づいた 時 に 滲んだ 手のひら
kizuita toki ni nijinda tenohira
When I realize, the palm looked blurred
そんな 時 君 は 言った よ ね
sonna toki kimi wa itta yo ne
You told me in such a time
強く なろう と しなくて いいよ
tsuyoku narou to shinakute iiyo
Don't try to be stronger
本当 は 信じてる
hontou wa shinjiteru
I believe in my heart
Don’t you worry (Oh)
私 は 私 で (Oh)
atashi wa atashi de
I am still me
何色 にも 染まんない Only one
naniiro nimo somannai
I won't dye in anyone's color I'm the only one
さあ 声 を 挙げて (Oh)
saa koe wo agete
Let's raise your voice
眩い 想い に 照らされた
mabayui omoi ni terasareta
Lit by dazzling feeling
私 を 誰 も 止められ は しない の
atashi wo dare mo tomerare wa shinai no
No one can stop me
もっと もっと 君 も 言葉 を 聴かせて
motto motto kimi mo kotoba wo kikasete
More and more let me hear your words
ずっと ずっと 隠してた その 声 で
zutto zutto kakushiteta sono koe de
With that voice you hid for so long
はじめて 見つけた 馬鹿 みたい に 眩しい 夢 君 と
hajimete mitsuketa baka mitai ni mabushii yume kimi to
I found for the fist time the shines so brightly and foolishly with you
Don’t you worry (Oh)
私 は 私 で (Oh)
atashi wa atashi de
I am still me
何者 にも なれない Only one
nanimono nimo narenai
and can't be anyone else I'm the only one
この 声 で 叫んで (Oh)
kono koe de sakende
I will scream with this voice
眩い 光 に 包まれた
mabayui hikari ni tsutsumareta
Shining light wrapped me
私 を 誰 も 止められ は しない の
atashi wo dare mo tomerare wa shinai no
There is no one who can stop me now
うまく いかない 日 も 怖く ない ね
umaku ikanai hi mo kowaku nai ne
I'm not scared of bad days
本当 の 私 に 出会えた から
honto no atashi ni deaeta kara
Because I found the real me
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!
Comments
Post a Comment
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!