Jpop Recommend #341 Ai wa kagerou by Gamu

愛はかげろう Ai wa kagerou

雅夢 Gamu



Released in September 1980, this is the duo's debut single and the biggest hit.

When I first heard this song, even though I was just a little kid, the duo's passionate voice and sad melody left me a strong impression.

This song was released 40 years ago but I still search for this beautiful piece of music from time to time.








Any comment about this blog is highly appreciated.  Requests to pick up any singer or song are always welcome!



Japanese
Japanese pronunciation
English translation

窓       ガラス  流れ      落ちてゆく    雨    を
mado-glass nagare-ochiteyuku ame wo 
The rain running down through window glass
細い     指先        で なぞって みる
hosoi yubisaki de nazotte miru
I trace with my thin finger tips
くもり  とかして    すべる   指先        に
kunori tokashite suberu yubisaki ni
As my finger tips melt the foggy glass and slide
伝わる          冷たさ           心      に   しみる
tsutawaru tsumetasa kokoro ni shimiru 
the coldness I felt from the finger touches my heart
忘れ         去られた 部屋  の    片隅
wasure-sarareta heya no katasumi
At the corner of forgotten room
貴方    の    影      今   も  ゆれてる
anata no kage ima mo yureteru
your shadow is still wavering


愛  は  かげろう   つかの間     の     命
ai wa kagerou tsukanoma no inochi 
Love is a mirage it lasts only for a short period
激しい       までに    燃やし      続けて
hageshii madeni moyashi-tsuzukete
It burns the life so fiercely
別れ       は   いつも     背中      合わせ に
wakare wa itsumo senaka-awase ni 
The farewell is always on the opposite side
人    の        心   を   ゆらして
hito no kokoro wo yurashite
It shakes every one's heart


別れ         言葉     を     口     に する   貴方  は
wakare-kotoba wo kuchi ni suru anata wa
You say the words of farewell
いつも  と  ちがって  やさし  すぎた
itsumo to chigatte yasashi sugita
but you acted so unusually sweet 
はき  出す  タバコ    の      煙      の     影    が
haki-dasu tabacco no kemuri no kage ga
The shadow of your tobacco smoke
教えて   くれた    偽り         言葉   と
oshiete kureta itsuwari kotoba to 
told me the lies
あつく   いだかれた 日々 を
atsuku idakareta hibi wo 
The days of being held passionately
倖せ          と 言えば かなしい
shiawase to ieba kanashii
I feel sad if I say that I was happy


愛 は  かげろう   さめきった 愛 の
ai wa kagerou samekitta ai no 
Love is a mirage the love that were already gone
過ぎ 去る 後    に   残る     もの     は
sugi-saru ato ni nokoru mono wa
What is left after the love is gone
いつも   女      の   乾いた      涙
itsumo onna no kawaita namida
Dried tears of women
さまよい   歩く     迷い子
samayoi aruku mayoigo
a strayed child who wonders around


愛  は  かげろう   つかの間     の     命
ai wa kagerou tsukanoma no inochi 
Love is a mirage it lasts only for a short period
激しい       までに    燃やし      続けて
hageshii madeni moyashi-tsuzukete
It burns the life so fiercely
別れ       は   いつも     背中      合わせ に
wakare wa itsumo senaka-awase ni 
The farewell is always on the opposite side
人    の        心   を   ゆらして
hito no kokoro wo yurashite
It shakes every one's heart






Any comment about this blog is highly appreciated.  Requests to pick up any singer or song are always welcome!

Comments