シーズン・イン・ザ・サン
Season in the sun
TUBE
Released in April 1986, this song is the band's 3rd single. This band celebrates their 35th anniversary this year. They are known as "summer" band because many of their hit songs are summer songs.
This song is one of the most popular "summer" songs by this band. When we start to hear this song on the street, we feel the summer is here.
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!
Japanese
Japanese pronunciation
English translation
Stop the season in the sun
心 潤して くれ
kokoro uruoshite kure
Please fill my heart
いつまでも この まま で いたい のさ
itsumademo kono mama de itai nosa
I just want to stay like this for ever
Stop the season. You're my dream
過ぎないで 南 風
suginaide minami-kaze
Please don't pass southern wind
やるせない 想い feel so blue
yarusenai omoi
What a wretched feeling I feel so blue
陽射し の シャワー グラス 片手 に
hizashi no shower glass katate ni
Showered by sunshine with a glass on my hand
デッキ チェアー まどろむ afternoon
deck chair madoromu
on a deck chair I doze in one afternoon
瞳 閉じれば so lonely
hitomi tojireba
As I close my eyes, I feel so lonely
夢 が 醒めそう で
yume ga samesou de
as if I wake up from my dream
プールサイド 光る 君 に くぎづけ なの さ
pool side hikaru kimi ni kugizuke nano sa
On the pool side, my eyes were glued to you shining bright
Stop the season in the sun
夏 よ 逃げないで くれ
natsu yo snigenaide kure
Oh please summer, don't run away
もう 少し この まま で いたい のさ
mou sukoshi kono mama de itai nosa
I just want to stay like this a bit longer
Stop the season. You're my dream
時計 など 気 に せず に
tokei nado ki ni sezu ni
Don't mind the watch
抱きしめ あえたら feel so nice
dakishime aetara
if we can hold tighter together, it would feel so nice
寄せては 返す 波 の border line
yosetewa kaesu nami no
The border line of waves breaking on the shore and retreat
椰子 の 木 越し に 青い 海 が 見える
yashi-no-ki goshi ni aoi umi ga mieru
as I see the blue ocean over palm trees
行っちまい そうな 瞳
icchimai souna hitomi
Eyes that looks like going away
俺 に 投げかけて
ore ni nagekakete
you throw that look at me
時 が 来れば また 君 は ざわめく 街 さ・・・
toki ga kureba mata kimi wa zawameku machi sa
When the time comes, you will be gone to a bustling town
Stop the season in the sun
夏 よ 逃げないで くれ
natsu yo snigenaide kure
Oh please summer, don't run away
もう 少し この まま で いたい のさ
mou sukoshi kono mama de itai nosa
I just want to stay like this a bit longer
Stop the season. You're my dream
時計 など 気 に せず に
tokei nado ki ni sezu ni
Don't mind the watch
抱きしめ あえたら feel so nice
dakishime aetara
if we can hold tighter together, it would feel so nice
Stop the season in the sun
心 潤して くれ
kokoro uruoshite kure
Please fill my heart
いつまでも この まま で いたい のさ
itsumademo kono mama de itai nosa
I just want to stay like this for ever
Stop the season. You're my dream
過ぎないで 南 風
suginaide minami-kaze
Please don't pass southern wind
やるせない 想い feel so blue
yarusenai omoi
What a wretched feeling I feel so blue
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!
Comments
Post a Comment
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!