茜色の約束 Akane iro no yakusoku
いきものがかり Ikimonogakari
Released in October 2007, this is the band's 7th single. This song is often used at wedding parties. The "promise" seems like a wedding pledge. The band's vocal, Kiyoe Yoshioka got married in this August. Congratulations! We need happy news like this in this difficult time...
Live version
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!
Japanese
Japanese pronunciation
English translation
茜 色 した 陽だまり の なか 無口 な 風 が ふたり を 包む
akane-iro shita hidamari no naka mukuchi na kaze ga futari wo tstsumu
In the midst of sunny spot in madder red, silent wind embraced the two
歩幅 合わせて 歩く 坂道 いつも あたし は 追いかける だけ
hohaba awasete aruku sakamichi itsumo atashi wa oikakeru dake
On a slope we walk together but I was always the one who follow you
hohaba awasete aruku sakamichi itsumo atashi wa oikakeru dake
On a slope we walk together but I was always the one who follow you
つまずいたり 転んで 泣いて みたり
tsumazuitari koronde naite mitari
I stumble, fall down and cry
tsumazuitari koronde naite mitari
I stumble, fall down and cry
決して うまく 生きれる あたし じゃない けど
keshite umaku ikireru atashi jyanai kedo
I know that I'm not the one who can lead a smart life
keshite umaku ikireru atashi jyanai kedo
I know that I'm not the one who can lead a smart life
あなた が ほら あたし の 手 を 引く から
anata ga hora atashi no te wo hiku kara
But if you can take my hand like this
anata ga hora atashi no te wo hiku kara
But if you can take my hand like this
恐がる 心 も 強く ね なれる よ
tsuyogaru kokoro mo tsuyoku ne nareru yo
my timid heart can be stronger
tsuyogaru kokoro mo tsuyoku ne nareru yo
my timid heart can be stronger
だから
dakara
so
泣いて 笑って つないだ この 手 は
naite waratte tsunaida kono te wa
After tears and smiles, I took this hand
重ねた 言葉 に 負けない 約束
kasaneta kotoba ni makenai yakusoku
as a promise as strong as words we shared
あなた に 出逢えた 茜 の 空 に ほら あの 日 と おなじことを 願う よ
anata ni deaeta akane no sora ni hora ano hi to onaji koto wo negau yo
To the sky in madder red that united us I will wish the same thing as that day
anata ni deaeta akane no sora ni hora ano hi to onaji koto wo negau yo
To the sky in madder red that united us I will wish the same thing as that day
時 は いつでも 木の葉 散る ように 知らぬ 間 に 手 を すり 抜けて いく
toki wa itsudemo konoha chiru youni shiranu ma ni te wo suri-nukete iku
Time always passes through our hands without noticing just like tree leaves fall
ひとつ ひとつ 季節 は 過ぎて いく けど
hitotsu hitotsu kisetsu wa sugite iku kedo
As each season goes by
あと いくつ の 想い を 伝えられる だろう
ato ikutsu no omoi wo tsutaerareru darou
I wonder how much I can tell you how I feel
ato ikutsu no omoi wo tsutaerareru darou
I wonder how much I can tell you how I feel
ありふれていた 日々 さえ 戻せ は しない
arifureteita hibi sae modose wa shinai
We can't get back even our ordinary days
arifureteita hibi sae modose wa shinai
We can't get back even our ordinary days
この 毎日 を 一瞬 を 愛しく 想う の
kono mainichi wo isshun wo itoshiku omou no
so I treasure each day and each moment so dearly
kono mainichi wo isshun wo itoshiku omou no
so I treasure each day and each moment so dearly
だから
dakara
so
涙 も 笑顔 も つないだ この 手 も
namida mo egao mo tsunaida kono te mo
With tears, smiles and this hand you took
幾重 の 写真 に 負けない 想い出
ikue no shashin ni makenai omoide
bring us memories as strong as many photos we shared
あなた に 出逢えた 茜 の 空 に ほら あの 日 と おなじ こと を 誓う よ
anata ni deaeta akane no sora ni hora ano hi to onaji koto wo chikau yo
To the sky in madder red that united us I will wish the same thing as that day
anata ni deaeta akane no sora ni hora ano hi to onaji koto wo chikau yo
To the sky in madder red that united us I will wish the same thing as that day
やがて「別れ」 が 訪れても ふたり すべて を 受け止めて いく
yagate "wakare" ga otozuretemo futari subete wo uketomete iku
Even if "farewell" will come to us soon, we will accept it all
「出逢った 場所」 も「 今 いる 場所」も 永遠 に 心 と 繋がって いる
"deatta basho" mo "Ima iru basho" mo eien ni kokoro to tsunagatte iru
"the place we met" and "the place we are now" will connect with our hearts forever
"deatta basho" mo "Ima iru basho" mo eien ni kokoro to tsunagatte iru
"the place we met" and "the place we are now" will connect with our hearts forever
ほら 振り 返れば 足跡 が 続く よ
hora furi-kaereba ashiato ga tsuzuku yo
See if you look back, the footsteps will follow
hora furi-kaereba ashiato ga tsuzuku yo
See if you look back, the footsteps will follow
だから
dakara
so
泣いて 笑って つないだ この 手 は
naite waratte tsunaida kono te wa
After tears and smiles, I took this hand
最後 の 瞬間 まで 離し は しないで
saigo no shunkan made hanashi wa shinaide
so don't let it go until the last moment
この 道 の 先 を また ふたり で
kono michi no saki wo mata futari de
beyond this road again with the two of us
kono michi no saki wo mata futari de
beyond this road again with the two of us
歩いて いこう… 歩いて いこう…
aruite ikou... aruite ikou
let's moving forward... keep walking
aruite ikou... aruite ikou
let's moving forward... keep walking
だから
dakara
so
泣いて 笑って つないだ この 手 は
naite waratte tsunaida kono te wa
After tears and smiles, I took this hand
すべて の 言葉 に 負けない 約束
subte no kotoba ni makenai yakusoku
as a promise as strong as every words we shared
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!
Comments
Post a Comment
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!