Jpop Recommend #369 Hadaka no kokoro by Aimyon

裸の心 Hadaka no kokoro

あいみょん Aimyon


Released in June 2020, this song is her 10th single.  It was used as a theme song for a drama, "
私の家政夫ナギサさん, Watashi no kaseifu Nagisa-san". 

Aimyon has gained great popularity in recent couple of years.  But I haven't known her songs that much.  This song caught my attention for its pure lyrics and simple tune.    





Any comment about this blog is highly appreciated.  Requests to pick up any singer or song are always welcome!


Lyrics
Japanese
Japanese pronunciation
English translation

いったい  この  まま   いつ  まで
ittai       kono mama itsu made
What on earth for how long
1人   で  いる つもり だろう
hitori de iru tsumori darou
will I be alone like this?
だんだん 自分  を   憎んだり
dandan jibun wo nikundari
Slowly I start to hate myself
誰か     を   羨んだり
dareka wo urayandari
or envy others


いつか いつか と
itsuka itsuka to 
Someday, someday things will change
言い 聞かせ  ながら
ii-    kikase nagara
I've told myself
今日   まで  沢山      愛して  きた
kyou made takusan aishite kita
And until this day I have loved many
そして    今   も
soshite ima mo
and I still do


この  恋   が  実り   ます   ように
kono koi ga minori masu youni
I pray that this love will come true
少し      だけ   少し     だけ
sukoshi dake sukoshi dake
just a bit, just a little bit of belief
そう  思わせて
sou omowasete
I need to have
今、  私     恋   を  している
ima watashi koi wo shiteiru
Now I'm in love
裸        の    心    抱えて
hadaka no kokoro kakaete
embracing a naked heart


バイバイ  愛し   の  思い出  と
Bye-bye itoshi no omoide to
Bye-bye my beloved memories
私        の    夢     見がち   な    憧れ
watashi no yume-migachi na akogare
and dreamy aspirations
優しく       なれた よ 少し     ね
yasashiku nareta yo sukoshi ne
I became a bit more kind now
強く      も   なれた みたい
tsuyoku mo nareta mitai
It looks like I'm also stronger



どんな   未来 も
donna mirai mo 
Whatever future it had brought
受け 止めて きた  の
uke-tomete kita no 
I have been accepting it
今    まで    沢山      夜    を  越えた
ima made takusan yoru wo koeta
Until now I overcame many nights
そして   今   も
soshite ima mo
and I still do


この  恋  の   行く  先   なんて
kono koi no yuku-saki nante
What kind of destination this love will lead me to
分からない 分からない
wakaranai wakaranai
I don't know nothing nothing
ただ  想い  を
tada omoi wo
but this feeling I have
今、  私      伝え    に 行く から
ima watashi tsutae ni iku  kara
now I'm going to tell you 
裸         の   心     受け とめて
hadaka no kokoro uke-tomete
Please accept my naked heart



恋  なんて しなきゃ   よかった と
koi nante shinakya yokatta to 
I regretted to have been in love
あの 時    も あの  夜   も
ano toki mo  ano yoru mo
at that time, on that night
思って いた の
omotte ita no 
I thought I regretted it
今、 私       また   恋  を  して  いる
ima watashi mata koi wo shite iru 
But now I'm in love again
裸        の    心      震わせて
hadaka no kokoro furuwasete
with trembling naked heart


この  恋   が  実り   ます   ように
kono koi ga minori masu youni
I pray that this love will come true
少し      だけ   少し     だけ
sukoshi dake sukoshi dake
just a bit, just a little bit of belief
そう  思わせて
sou omowasete
I need to have
今、  私     恋   を  している
ima watashi koi wo shiteiru
Now I'm in love
裸        の    心    抱えて
hadaka no kokoro kakaete
embracing a naked heart



Any comment about this blog is highly appreciated.  Requests to pick up any singer or song are always welcome!

Comments