裸の心 Hadaka no kokoro
あいみょん Aimyon
Released in June 2020, this song is her 10th single. It was used as a theme song for a drama, "私の家政夫ナギサさん, Watashi no kaseifu Nagisa-san".
Aimyon has gained great popularity in recent couple of years. But I haven't known her songs that much. This song caught my attention for its pure lyrics and simple tune.
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!
Lyrics
Japanese
Japanese pronunciation
English translation
いったい この まま いつ まで
ittai kono mama itsu made
What on earth for how long
1人 で いる つもり だろう
hitori de iru tsumori darou
will I be alone like this?だんだん 自分 を 憎んだり
dandan jibun wo nikundari
Slowly I start to hate myself誰か を 羨んだり
dareka wo urayandari
or envy othersいつか いつか と
itsuka itsuka to Someday, someday things will change
言い 聞かせ ながら
ii- kikase nagaraI've told myself
今日 まで 沢山 愛して きた
kyou made takusan aishite kitaAnd until this day I have loved many
そして 今 も
soshite ima mo
and I still do
この 恋 が 実り ます ように
kono koi ga minori masu youniI pray that this love will come true
just a bit, just a little bit of belief
I need to have
Now I'm in love
少し だけ 少し だけ
sukoshi dake sukoshi dakejust a bit, just a little bit of belief
そう 思わせて
sou omowaseteI need to have
今、 私 恋 を している
ima watashi koi wo shiteiruNow I'm in love
裸 の 心 抱えて
hadaka no kokoro kakaete
embracing a naked heart
バイバイ 愛し の 思い出 と
Bye-bye itoshi no omoide toBye-bye my beloved memories
私 の 夢 見がち な 憧れ
watashi no yume-migachi na akogareand dreamy aspirations
優しく なれた よ 少し ね
yasashiku nareta yo sukoshi neI became a bit more kind now
強く も なれた みたい
tsuyoku mo nareta mitai
It looks like I'm also stronger
どんな 未来 も
donna mirai mo Whatever future it had brought
受け 止めて きた の
uke-tomete kita no I have been accepting it
今 まで 沢山 夜 を 越えた
ima made takusan yoru wo koetaUntil now I overcame many nights
そして 今 も
soshite ima mo
and I still do
この 恋 の 行く 先 なんて
kono koi no yuku-saki nanteWhat kind of destination this love will lead me to
分からない 分からない
wakaranai wakaranaiI don't know nothing nothing
ただ 想い を
tada omoi wobut this feeling I have
今、 私 伝え に 行く から
ima watashi tsutae ni iku karanow I'm going to tell you
裸 の 心 受け とめて
hadaka no kokoro uke-tomete
Please accept my naked heart
恋 なんて しなきゃ よかった と
koi nante shinakya yokatta to I regretted to have been in love
あの 時 も あの 夜 も
ano toki mo ano yoru moat that time, on that night
思って いた の
omotte ita no I thought I regretted it
今、 私 また 恋 を して いる
ima watashi mata koi wo shite iru But now I'm in love again
裸 の 心 震わせて
hadaka no kokoro furuwasete
with trembling naked heart
この 恋 が 実り ます ように
kono koi ga minori masu youniI pray that this love will come true
just a bit, just a little bit of belief
I need to have
Now I'm in love
少し だけ 少し だけ
sukoshi dake sukoshi dakejust a bit, just a little bit of belief
そう 思わせて
sou omowaseteI need to have
今、 私 恋 を している
ima watashi koi wo shiteiruNow I'm in love
裸 の 心 抱えて
hadaka no kokoro kakaete
embracing a naked heart
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!
Comments
Post a Comment
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!