Jpop Recommend #396 Hana ni Blue by indigo la End

華にブルー Hana ni blue

by indigo la End


Released in February 2021, this song was recorded as one of the songs in the band's 6th album, "夜行秘密 Yakou Himitsu".  

The vocal, Enon Kawatani also belongs to three other bands including "ゲスの極み乙女, Gesu no kiwami otome".  His unique choice of words adds special taste to this beautiful song.  Rather than passionate love song promising "loving you forever", the lyric sounds true and sincere.  






Any comment about this blog is highly appreciated.  Requests to pick up any singer or song are always welcome!


Lyrics
Japanese
Japanese pronunciation
English translation

日々 の ノイズ が  胸     を    掠る
hibi no noise ga mune wo kasuru
Every day noise scratches my heart
夜     に  痛む
yoru ni itamu
On such a night I feel pain
チョコ でも   食べて  目  を  閉じる
choco demo tabete me wo tojiru
So I eat chocolate and close my eyes
演じない と さ
enjinai   to sa
Without pretending
好き で  いれない 時   も  ある よ
suki de irenai    toki mo aru yo
there are times when I can't keep on loving you
でも   ここ  に いる
demo koko ni iru
But I'm still here
それ  が  答え
sore ga kotae
That's the answer



華     に  ブルー
hana ni blue
A touch of blue to blooming flowers
切なく        愛す
setsunaku aisu
I love so desparately
なんだかんだ ちょうど いい の
nandakanda choudo    ii  no
Somehow it seems just right 
たま  に で いい
tama ni de ii
Only once in a while is good
心        に 息 を  吹いて くれる のは
kokoro ni iki wo fuite   kureru nowa
when you breathe into my heart



華     に  スノー
hana ni snow
Snow to blooming flowers
溶かす   時  は
tokasu toki wa
when it melts in
抱きしめ   合う こと に しよう
dakishime-au koto ni shiyou
let's hold each other tight
いつも  好き とは  言えない けど
itsumo suki towa ienai    kedo
I can't say I love you always but
多分    これ で いい
tabun kore de ii
Probably this is how it should be



似てる 空気    で
niteru kuuki de
When I feel similar atmosphere
苦い  味  を  覚えて   しまう
nigai aji wo oboete shimau
it tastes bitter
アバンチュール じゃ 出て こない
aventure         jya dete konai 
This won't happen in aventure
恋   は  狂気    と 言えば
koi wa kyouki to ieba
If I say "Love is insanity"
かっこつく   の   かも   な
kakkotsuku no kamo na
it may sound reasonable
だけど   本当     は  焦ったい
dakedo hontou wa jirettai
but in reality this is such a vexing feeling


華     に  ブルー
hana ni blue
A touch of blue to blooming flowers
切なく        愛す
setsunaku aisu
I love so desperately
なんだかんだ ちょうど いい の
nandakanda choudo    ii  no
Somehow it seems just right 
たま  に で いい
tama ni de ii
Only once in a while is good
心        に 息 を  吹いて くれる のは
kokoro ni iki wo fuite   kureru nowa
when you breathe into my heart


華     に  スノー
hana ni snow
Snow to blooming flowers
溶かす   時  は
tokasu toki wa
when it melts in
抱きしめ   合う こと に しよう
dakishime-au koto ni shiyou
let's hold each other tight
いつも  好き とは  言えない けど
itsumo suki towa ienai    kedo
I can't say I love you always but
多分    これ で いい
tabun kore de ii
Probably this is how it should be


燃えた  後  が  愛 なんだ
moeta ato ga ai nanda
After it burned it becomes love
消えたら 点ければ   いいんだ
kietara   tsukereba iinda
When it was put out the fire, you can light it again
微かに      揺れる   熱     で  刻みたい
kasukani yureru netsu de kizamitai
I wish to engrave it with delicately swaying heat


もしも     霧   が  晴れる  素振り  しなくても
moshimo kiri ga hareru soburi shinakutemo 
Even if you don't pretend that fog has been cleared
離れない
harenai 
I won't leave you
無茶     な こと  で  そっぽ 向かれたって   構わない
mucha na koto de soppo mukaretatte kamawanai 
If something unreasonable would make you turn away from me, it is OK
背中     見たら   大体   わかる
senaka mitara daitai wakaru
I can understand how you feel when I see your back
重い   空気   も   半分こ
omoi kuuki mo hanbunko
We share heavy mood
隣      に いなきゃ おかしい
tonari ni inakya  okashii
It doesn't feel right when we are not next to each other
そんな 程度  で  いれたら
sonna teido de iretara
If that kind of relationship we can keep between us


華     に  ブルー
hana ni blue
A touch of blue to blooming flowers
切なく        愛す
setsunaku aisu
I love so desperately
なんだかんだ ちょうど いい の
nandakanda choudo    ii  no
Somehow it seems just right 
甘く     溶ける アイス
amaku tokeru ice
Sweet but melting icecream
ちょっと 羨ましい       けど
chotto    urayamashii kedo
I feel a bit envious but
もしも      時   が   巻き   戻って
moshimo toki ga maki-modotte
Even if the time can be rewinded
違う     人   と  出 会っても
chigau hito to de-attemo
and I see different people
こんな  苦味    は  味わえない
konna nigami wa ajiwaenai 
I won't be able to taste such bitterness
やっぱ あなた だけ
yappa anata dake
So you are the only one



Any comment about this blog is highly appreciated.  Requests to pick up any singer or song are always welcome!

Comments