Jpop Recommend #402 SKY's the limit by Boku no lyric no bouyomi

SKY's the limit  

by ぼくのりりっくのぼうよみ 

Boku no lyric no bouyomi


Released in May 2017, this song is his 2nd single.  The lyrics was difficult one to interpret but I tried my best...

Boku no lyric no bouyomi was actually a solo project of a precocious artist, "たなか, Tanaka”.  He made a debut when he was a high school student.  In January 2019, he "resigned" from this solo project.   He recently joined the rock band, "Dios".  He also acts, write songs and essays and produce music.  You might find it interesting to compare how he was like at the beginning and how he is doing now.







Any comment about this blog is highly appreciated.  Requests to pick up any singer or song are always welcome!


Lyrics
Japanese
Japanese pronunciation
English translation

Sunrise 光       包まれて
              hikari tsutsumarete
Wrapped in sunshine
Being alive, being vivid
It’ll be better for your life
強く        美しく         私       が   輝く
tsuyoku utsukushiku watashi ga kagayaku
Stronger and more beautiful I will shine
We are beautiful

幸せ        な  日々 描き  出した  未来  と
shiawase na hibi egaki dashita mirai to
Future filled with happy days I imagine
華やかさ       が 包み      こむ
hanayakasa ga tsusumi komu
wrapped together with gorgeous atmosphere
花束         が  舞う 街     の   中
hanataba ga mau machi no naka
In a city where flower bouquet is dancing


どの    一瞬   も    私        は    私
dono isshun mo watashi wa watashi
Every moment I kept being myself
ただ  summer color 身 に  纏って
tada                          mi ni matotte
Just wearing summer colors
あり の  まま    で また  笑った
ari   no mama de mata waratta
I was being honest to myself and smiled again


この    まま   の  私        だけ
kono mama no watashi dake
Just being myself as I am now
愛  を 愛 を 朝  の    陰   に  隠れ
ai wo   ai wo asa no kage ni kakure
Hidden in morning shadow please give me love 
party time まだ   ね  終わらない
                   mada ne owaranai
party time is not over yet
笑顔 満ちて これ  は きっと もう  運命
egao michite kore wa kitto   mou unmei 
Full smile in a face   This must be a destiny


Sunrise 光       包まれて
              hikari tsutsumarete
Wrapped in sunshine
Being alive, being vivid
It’ll be better for your life
強く        美しく         私       が   輝く
tsuyoku utsukushiku watashi ga kagayaku
Stronger and more beautiful I will shine
We are beautiful



風     が 吹いて ひらひら と  舞う  髪    が
kaze ga fuite     hirahira to mau kami ga 
Wind blows and hairs dancing fluttering
夢      の   中   じゃない 変わってく 日々 が
yume no naka jyanai    kawatteku hibi ga
I'm not in a dream but days are changing
光      が    射して   暖かく       微笑む    よ
hikari ga sashite atatakaku hohoemu yo
Light will shine and smile to me warmly 
誰     の  目  も 気 に せず に 歩き  だす
dare no me mo ki ni sezu ni   aruki dasu
I don't care of anyone's eye but start walking
We are beautiful



“幸せそう”       を  追いかける 自分 を
"shiawasesou" wo oikakeru  jibun wo 
I was chasing "what seems like happiness"
華やか       だ なんて  思えなくて
hanayaka da nante omoenakute
I can't think of myself as gorgeous
花束         が  舞う 街      の   中
hanataba ga mau machi no naka
In a city where flower bouquet is dancing



この  一瞬     の   私        が すべて
kono isshun no watashi ga subete
What I am in this moment is all I have
逆さ    な   まま  息  を  して
sakasa na mama iki wo shite
I breathe upside down
徒花       咲かす 枯れ ない な
adabana sakasu kare nai na
and make a worthless flower bloom  It won't wither


画面      越し  の 世界 だけ
gamen-goshi no sekai dake
In a world over screens
愛 を 愛 を
ai wo  ai wo 
Show me love, love
虚構     の   まま 踊る
kyokou no mama odoru
I dance in a fictional world


“本当       は”  なんて 意味 無い よ
"hontouo wa" nante  imi  nai  yo 
It doesn't mean anything if I say "in a reality"
太陽 浴びて i gotta post my picture
taiyou abite
I bath in sunshine


楽しい    こと ばっかり の
tanoshii koto bakkari no 
Full of happiness
人生   なんか じゃ ない けど
Jinsei nanka jya  nai   kedo
Life is not like that, but
じゃあ せめて   今   だけ
jyaa   semete ima dake
for just this moment
彩って     夢    見せて
irodotte yume misete
I hope it will be colorful and show me a dream
季節      外れ   の    雪     景色
kisetsu hazure no yuki geshiki
Snow scene out of season
一番      きれいな  君    で 笑って
ichiban kireina   kimi de waratte
Show me yourself in the most beautiful way


Sunrise 光       包まれて
              hikari tsutsumarete
Wrapped in sunshine
Being alive, being vivid
It’ll be better for your life
強く        美しく         私       が   輝く
tsuyoku utsukushiku watashi ga kagayaku
Stronger and more beautiful I will shine
We are beautiful


壊れそう     な 泡沫    を    集めたら
kowaresou na kakera wo atsumetara
Collecting pieces that look so fragile
夢      の   中    だけ  で 変わってく 日々 が
yume no naka dake de kawatteku hibi ga
Days that changes only in my dreams
光      が  射して    暖かく      微笑む     よ
hikari ga sashite atatakaku hohoemu yo
Light will shine and smile to me warmly 
飾らない  もの   は ない  歩き  だす
kazaranai mono wa nai    aruki dasu
Everything has someting to decorate so I must start walking
We are beautiful





Any comment about this blog is highly appreciated.  Requests to pick up any singer or song are always welcome!

Comments