SKY's the limit
by ぼくのりりっくのぼうよみ
Boku no lyric no bouyomi
Released in May 2017, this song is his 2nd single. The lyrics was difficult one to interpret but I tried my best...
Boku no lyric no bouyomi was actually a solo project of a precocious artist, "たなか, Tanaka”. He made a debut when he was a high school student. In January 2019, he "resigned" from this solo project. He recently joined the rock band, "Dios". He also acts, write songs and essays and produce music. You might find it interesting to compare how he was like at the beginning and how he is doing now.
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!
Lyrics
Japanese
Japanese pronunciation
English translation
Sunrise 光 包まれて
hikari tsutsumarete
Wrapped in sunshine
Being alive, being vivid
It’ll be better for your life
強く 美しく 私 が 輝く
tsuyoku utsukushiku watashi ga kagayaku
Stronger and more beautiful I will shine
We are beautiful
幸せ な 日々 描き 出した 未来 と
shiawase na hibi egaki dashita mirai to
Future filled with happy days I imagine
華やかさ が 包み こむ
hanayakasa ga tsusumi komu
wrapped together with gorgeous atmosphere
花束 が 舞う 街 の 中
hanataba ga mau machi no naka
In a city where flower bouquet is dancing
どの 一瞬 も 私 は 私
dono isshun mo watashi wa watashi
Every moment I kept being myself
ただ summer color 身 に 纏って
tada mi ni matotte
Just wearing summer colors
あり の まま で また 笑った
ari no mama de mata waratta
I was being honest to myself and smiled again
この まま の 私 だけ
kono mama no watashi dake
Just being myself as I am now
愛 を 愛 を 朝 の 陰 に 隠れ
ai wo ai wo asa no kage ni kakure
Hidden in morning shadow please give me love
party time まだ ね 終わらない
mada ne owaranai
party time is not over yet
笑顔 満ちて これ は きっと もう 運命
egao michite kore wa kitto mou unmei
Full smile in a face This must be a destiny
Sunrise 光 包まれて
hikari tsutsumarete
Wrapped in sunshine
Being alive, being vivid
It’ll be better for your life
強く 美しく 私 が 輝く
tsuyoku utsukushiku watashi ga kagayaku
Stronger and more beautiful I will shine
We are beautiful
風 が 吹いて ひらひら と 舞う 髪 が
kaze ga fuite hirahira to mau kami ga
Wind blows and hairs dancing fluttering
夢 の 中 じゃない 変わってく 日々 が
yume no naka jyanai kawatteku hibi ga
I'm not in a dream but days are changing
光 が 射して 暖かく 微笑む よ
hikari ga sashite atatakaku hohoemu yo
Light will shine and smile to me warmly
誰 の 目 も 気 に せず に 歩き だす
dare no me mo ki ni sezu ni aruki dasu
I don't care of anyone's eye but start walking
We are beautiful
“幸せそう” を 追いかける 自分 を
"shiawasesou" wo oikakeru jibun wo
I was chasing "what seems like happiness"
華やか だ なんて 思えなくて
hanayaka da nante omoenakute
I can't think of myself as gorgeous
花束 が 舞う 街 の 中
hanataba ga mau machi no naka
In a city where flower bouquet is dancing
この 一瞬 の 私 が すべて
kono isshun no watashi ga subete
What I am in this moment is all I have
逆さ な まま 息 を して
sakasa na mama iki wo shite
I breathe upside down
徒花 咲かす 枯れ ない な
adabana sakasu kare nai na
and make a worthless flower bloom It won't wither
画面 越し の 世界 だけ
gamen-goshi no sekai dake
In a world over screens
愛 を 愛 を
ai wo ai wo
Show me love, love
虚構 の まま 踊る
kyokou no mama odoru
I dance in a fictional world
“本当 は” なんて 意味 無い よ
"hontouo wa" nante imi nai yo
It doesn't mean anything if I say "in a reality"
太陽 浴びて i gotta post my picture
taiyou abite
I bath in sunshine
楽しい こと ばっかり の
tanoshii koto bakkari no
Full of happiness
人生 なんか じゃ ない けど
Jinsei nanka jya nai kedo
Life is not like that, but
じゃあ せめて 今 だけ
jyaa semete ima dake
for just this moment
彩って 夢 見せて
irodotte yume misete
I hope it will be colorful and show me a dream
季節 外れ の 雪 景色
kisetsu hazure no yuki geshiki
Snow scene out of season
一番 きれいな 君 で 笑って
ichiban kireina kimi de waratte
Show me yourself in the most beautiful way
Sunrise 光 包まれて
hikari tsutsumarete
Wrapped in sunshine
Being alive, being vivid
It’ll be better for your life
強く 美しく 私 が 輝く
tsuyoku utsukushiku watashi ga kagayaku
Stronger and more beautiful I will shine
We are beautiful
壊れそう な 泡沫 を 集めたら
kowaresou na kakera wo atsumetara
Collecting pieces that look so fragile
夢 の 中 だけ で 変わってく 日々 が
yume no naka dake de kawatteku hibi ga
Days that changes only in my dreams
光 が 射して 暖かく 微笑む よ
hikari ga sashite atatakaku hohoemu yo
Light will shine and smile to me warmly
飾らない もの は ない 歩き だす
kazaranai mono wa nai aruki dasu
Everything has someting to decorate so I must start walking
We are beautiful
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!
Comments
Post a Comment
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!