Jpop Recommend #431 Moratorium by Omoinotake

モラトリアム Moratorium

Omoinotake


Released in February 2020, this song was released as the lead song of the trio's third album, "Moratorium".  This song was also used as a theme song for the anime movie, "囀る鳥は羽ばたかない The clouds gather, Saezuru tori wa habatakanai".   The music video is superb and I strongly recommend you to check it out.  

This band is from Shimane prefecture.  Another new comers from 山陰地方(Shimane and Tottori) after Official髭男dism, Official HIGE DANdism.  
 




Any comment about this blog is highly appreciated.  Requests to pick up any singer or song are always welcome!



Lyrics
Japanese
Japanese pronunciation
English translation

行き 交う 人々     水     溜り   に  映る
iki   kau hitobito mizu-tamari ni utsuru
passers-by reflected on water puddle
ぼやけた     信号   赤   色  の  まま    で
boyaketa shingou aka-iro no mama de
blurred traffic light  kept in red
街路灯     の スピーカー 壊れた    よう に
gairotou no speaker     kowareta you ni
as if the street loudspeakers are broken 
嘘   ばかり 何度   も   歌ってる
uso bakari nando mo utatteru 
they keep singing the same old lies


淋しそうな     笑み も  甘い  呼吸     も
sabishisouna emi mo amai kokyuu mo
lonely smiles and sweet breath
遠い 目 の   奥   に  秘めた  想い  も 
tooi me no oku ni himeta omoi mo 
secrets hidden deep at the bottom of your eyes
窓辺      を     滴る    雫        の  よう で
madobe wo shitataru shizuku no you de
all felt like a drop falling from the window


この   空    が  鳴き 止んで  しまえば    君  は
kono sora ga naki-yande shimaeba kimi wa 
If this sky stops crying, you would
帰る    べき  場所   へ 飛び 立って しまう  の だろう
kaeru  beki basho e   tobi-tatte   shimau no darou
fly away to the place you belong
君    と この   まま 鳥籠        の   中   で 永遠 閉じ 込められて
kimi to kono mama torikago no naka de eien toji-komerarete
or I would stay with you in a bird cage forever trapped
飛べない まま   で 微睡み      の    中
tobenai mama de madoromi no naka
while being unable to fly and dreaming in a doze



寄り添う 恋人  陽溜まり  の   傘    を
yorisou koibito hidamari no kasa wo 
Lovers snuggle up  As I watch one umbrella in the sun
分け合う  姿     僕    は    目  を 閉じる
wakeau sugata boku wa me wo tojiru 
they share,  I close my eyes 
瞬いた     ウィンカー 急かされる  よう に
matataita winker      sekasareru you ni
As if being rushed by a blinked winker
靄がかる        道      を 選んだ  夜
moyagakaru michi wo eranda yoru
On that night I chose a hazy road



背中     合わせ   の まま   重ねた     時間   も
senaka-awase no mama kasaneta jikan mo
Hours I shared with our shoulders back to back
口      に  含んでいる 優しい  嘘   も
kuchi ni fukundeiru yasashii uso mo 
white lies I hold in my mouth
夢      ばかり  を  ただ 疼かせる   だけ
yume bakari wo tada uzukaseru dake
they just tingle only my dreams



この  声   を    口    に  して  しまえば    君   を
kono koe wo kuchi ni shite shimaeba kimi wo 
If I put this voice  in words, 
濡らしてる    雨   は 降り 止んで しまう  の だろう
nurashiteru ame wa furi-yande shimau no darou
the rain that wet you would stop falling
君    と この   まま 鳥籠        の   中   で 永遠 閉じ 込められて
kimi to kono mama torikago no naka de eien toji-komerarete
or I would stay with you in a bird cage forever trapped
飛べない まま   で 
tobenai mama de 
while being unable to fly


雨音      に  隠れて    二人 密やかな       囀り     を
amaoto ni kakurete futari hisoyakana saezuri wo
Hidden in the sound of raindrops, the two of us would enjoy secret chirps
窓       の  外    見つめないで   心     ここ に  おいて
mado no soto mitsumenaide kokoro koko ni oite
Don't look outside of the window while leaving your heart in here



この   空    が  鳴き 止んで  しまえば    君  は
kono sora ga naki-yande shimaeba kimi wa 
If this sky stop crying, you would
帰る    べき  場所   へ 飛び 立って しまう  の だろう
kaeru  beki basho e   tobi-tatte   shimau no darou
fly away to the place you belong
君    と この   まま 鳥籠        の   中   で 永遠 閉じ 込められて
kimi to kono mama torikago no naka de eien toji-komerarete
or I would stay with you in a bird cage forever trapped
飛べない まま   で 
tobenai mama de 
while being unable to fly



今    は  ただ   描けない   明日  も
ima wa tada egakenai   asu mo 
Tomorrow we just can't imagine now
戻れない    過去   も 二人   目   を 閉じて
modorenai kako mo futari me wo tojite
The past we can't go back   If we close our eyes
君    と この   まま 鳥籠        の   中   で 永遠 閉じ 込められて
kimi to kono mama torikago no naka de eien toji-komerarete
or I would stay with you in a bird cage forever trapped
世界  に 二人   だけ 求め合う      まま
sekai ni futari dake motomeau mama
Just the two of us in the world and set free to seek for each other

鳥籠      の    中   微睡         の   中
torikago no naka madoromi no naka
in a bird cage dreaming in a doze



Any comment about this blog is highly appreciated.  Requests to pick up any singer or song are always welcome!

Comments