Jpop recommend#437 Natsukashii mirai by mone kamishiraishi

懐かしい未来 Natsukashii Mirai

上白石萌音 Mone Kamishiraishi


Released in January 2022, this song was created by Naotaro Moriyama.  This is the theme song for the 100th(!) All Japan High School Soccer Tournament held from December 2021 to January 2022.  48 high schools from each prefecture (Tokyo has 2 schools) competed in this tournament.

Mone Kamishiraishi is one of the most popular actress right now.  She also have extensive experience performing in musicals so she sings well.  Her clear voice and strong singing gives power and meaning to this song.

”懐かしい, natsukashii" normally used to express nostalgic feeling toward something from the past.   So "natsukashii(nostalgic) mirai (future)" is a contradictory word.  Naotaro Moriyama was playing soccer in his school days so I think while he was writing this lyrics, the tournament reminded him of his good old days.  






Any comment about this blog is highly appreciated.  Requests to pick up any singer or song are always welcome!


<Lyrics>
Japanese
Japanese pronunciation
English translation

懐かしい      未来 ここ  は いつか
natsukashii mirai koko wa itsuka
Future that brings back memories  This looks familiar from back then
君    と  共     に 歩いた 道
kimi to tomo ni   aruita michi
the road I walked with you
芳しい        匂い 呼び交う  声
kaguwashii nioi   yobikau koe
Sweet smell, voices calling each other
そっと 胸    に 息づいてる
sotto mune ni ikizuiteru
still vivid in my heart


探して     いた 答え  は   また
sagashite ita kotae wa mata
The answer I was searching for 
この  手  を  すり 抜ける   けど
kono te wo suri-nukeru kedo
escapes again from my hand but 
きっと 終わり じゃない
kitto   owari jyanai
I believe this is not the end
きっと 終わり じゃない
kitto   owari jyanai
not the end


まだ    見ていたい その   景色    が
mada miteitai     sono keshiki ga 
The scene I wish to keep watching 
ふと、心      を  過ぎる  けれど
futo kokoro wo sugiru keredo
crosses my mind now and then but
もう   二度 と ない “今”  を 走れ
mou nido  to nai   ima wo hashire
we must run for "NOW" that won't come again
悠遠    の   風   の  ように
yuuen no kaze no youni
just like wind of thousand years


悴む         想い 誰    も  が  ほら
kajikamu omoi dare mo ga hora
Wishes that goes shrink  See, every one is 
拭い   きれない 孤独     の   中
nugui kirenai   kodoku no naka 
in a loneliness that can't be wiped out
記号化  できない 願い  の   欠片
kigouka dekinai negai no kakera
Pieces of wish that can't be expressed in code
雲      の  切れ間  に 象ってる
kumo no kirema ni katadotteru 
Those were symbolized in a break of the clouds


堪えていた  涙        の   訳
koraeteita namida no wake
The reason for holding up tears
そして   ただ  今日  も 陽 は   暮れる
soshite tada kyou mo hi wa kureru 
and the sun goes down again today as usual
君    は  一人 じゃない
kimi wa hitori jyanai 
You are not alone
君     は 一人  じゃない、と
kimi wa hitori jyanai     to 
as if to say, you are not alone



新しい    世界 自分   を  越えて
atarashii sekai jibun wo koete 
To the new world  Go beyond yourself
この    心      が  ときめく   なら
kono kokoro ga tokimeku nara
If this heart is throbbing
もう  迷わない      “夢”   を 描いて
mou mayowanai yume wo egaite
No need to hesitate but just draw your "dream"
永遠 は  一瞬     の 物語(ストーリー)
eien wa isshun no story
Eternity is a story of a moment


懐かしい      未来 時計  を  止めて
natsukashii mirai tokei wo tomete
Future that brings back memories   Stop the clock
ずっと  こうして  いたい けれど
zutto   koushite  itai     keredo
I wish I could be like this forever
弛む      こと  ない 愛  を  込めて
tayumu koto nai   ai wo komete
with all my love that will never change



まだ    見ていたい その   景色    が
mada miteitai     sono keshiki ga 
The scene I still wish to keep watching 
ふと、心      を  過ぎる  けれど
futo kokoro wo sugiru keredo
crosses my mind now and then but
悠遠    の   風    の  ように 走れ
yuuen no kaze no youni hashire
run like wind of thousand years
懐かしい      未来  へ
natsukashii mirai e
to dear future that connects us back to good old days




Any comment about this blog is highly appreciated.  Requests to pick up any singer or song are always welcome!

Comments