くじら12号 Kujira 12-gou
JUDY AND MARY
Released in February 1997, this song is the band's 11th single. JUDY AND MARY, also known as "ジュディマリ Judi-Mari", an abbreviated nickname is one of the most popular bands from the 90s. According to Wiki article, JUDY represents an image of a merry and positive girl and MARY is a cynical and negative-thinking girl.
YUKI, the main vocal's powerful voice stands out from other bands and the band had many hits during their career until 2001.
Their lyrics are hard to understand and interpret so it took a while for me to pick up this song. I tried to translate word by word as much as possible to the original Japanese lyrics. It is up to you how to interpret and understand its meaning.
Live version
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!
<Lyrics>
Japanese
Japanese pronunciation
English translation
クラッカー と チーズ と ワイン で
cracker to cheese to wine de
With cracker, cheese and wine
フル回転 の スクリュウ は グウ!!
full-kaiten no screw wa guu
screw in full-throttle is so good!!
スライダー で ジッパー は 弾む
slider de zipper wa hazumu
by pulling the slider zipper jumps up and down
灰 ばっかり の 空 を 見ている
hai bakkari no sora wo miteiru
I always look up the sky full of gray
今度 こそ 手 に 入れたい
kondo koso te ni iretai
I want to get it this time
こぼれ そうな 夜 が 覚めてく
kobore souna yoru ga sameteku
night that is about to spill over is nearing its dawn
イミテーション の ダイヤ で
imitation no daiya de
with a fake diamond
嘘 ばっかり の 恋 が したい わ
uso bakkari no koi ga shitai wa
I wish to fall in love full of lies
恋人 が さらわれて
koibito ga sarawarete
If my lover is taken away
悪魔 の 城 から 助け 出そう
akuma no shiro kara tasuke-dasou
I should rescue the lover from the Devil's castle
抱きしめて 手 に 入れたい
dakishimete te ni iretai
I want to hold the lover and get
キラメク 星 の アイテム を
kiramekuk hoshi no item wo
an item from a twinkling star
黄金 色 の 旅人 が 待ってる
kogane-iro no tabibito ga matteru
Golden traveler is waiting
物語り へ 急ごう
monogatari e isogou
Let's hurry to join that story
太陽 が 目覚めたら あの 船 で 行こう
taiyou ga mezametara ano fune de ikou
When the sun wakes up, let's go with that ship
よりそって
yorisotte
together side by side
雪 解け を 泳ぐ くじら みたい な
yuki-doke wo oyogu kujira mitai na
just like a whale swimming in the snow melted ocean
まだ 誰も 知らない あの 空 の 果て は
mada daremo shiranai ano sora no hate wa
The end of the world beyond that sky that no one has ever seen
きっと 眩し すぎる ガラス の 扉
kitto mabushi sugiru glass no tobira
must be a glass door too bright
ドルフィン キック で しびれて みたい な
dolphin kick de shibirete mitai na
With a dolphin kick I want to feel electrified
知らない 間 に 誰か を
shiranai aida ni dareka wo
Without knowing I must've hurt someone
傷つけて 此処 まで 来た 事
kizutsukete koko made kita koto
in order to reach here
舞い 上がる 水 しぶき に
mai-agaru mizu-shibuki ni
Mixed with splashes dancing in the air
涙 を 見せない 様 に した
namida wo misenai you ni shita
I tried to hide my tears
歩き 出す 未来 達
aruki-dasu mirai-tachi
Futures that are started to move on
あたし を 困らせ ないで
atashi wo komarase naide
don't make me confused
広い 宇宙 の 真ん中 で
hiroi uchuu no mannaka de
In the middle of the vast universe
まるで 小さな 石ころ みたい よ Wow
marude chiisana ishikoro mitai yo
we are just like a small rock
歩き 疲れた あたし を 待ってる
aruki-tsukareta atashi wo matteru
Waiting for me who are tired from walking
物語り へ 急ごう
modogatari e isogou
I must hurry to join the story
太陽 が 目覚めたら あの 海 へ 行こう
taiyouo ga mezametara ano umi e ikou
When the sun wakes up, let's go to that ocean
よりそって
yorisotte
together side by side
雪 解け を 泳ぐ くじら みたい な
yuki-doke wo oyogu kujira mitai na
just like a whale swimming in the snow melted ocean
まだ 誰 も 知らない あの 空 の 果て は
mada dare mo shiranai ano sora no hate wa
The end of the world beyond that sky that no one has ever seen
きっと 眩し すぎて 見えない
kitto mabushi sugite mienai
will be too bright for us to see
太陽 が 目覚めたら あの 船 で 行こう
taiyouo ga mezametara ano fune de ikou
When the sun wakes up, let's go with that ship
Uh Yeah!
…波 を 越えて
nami wo koete
beyond the waves
ドルフィン キック で しびれて みたい な
dolphin kick de shibirete mitai na
With a dolphin kick I want to feel electrified
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!
Comments
Post a Comment
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!