Summer Time Magic
by 雨のパレード Ame no Parade
Released in July 2019, this song was released online. Rainy season has ended sooner than expected. I started to hear the sounds of cicadas. This summer I often look up the sky to see giant clouds. I will remember this song with the image of those clouds in sunny summer sky.
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!
Lyrics
Japanese
Japanese pronunciation
English translation
青い 空 に 溶け 出す みたい に
aoi sora ni toke-dasu mitai ni
As if it starts to melt into blue sky
音 を 立てて はじけ とぶ サイダー
oto wo tatete hajike-tobu cider
cider is sparkling with a big splash
誰 も いない 渚 に ふたり
dare mo inai nagisa ni futari
on a deserted seashore two of us alone
はしゃぐ あなた は 子供 みたい だ
hashagu anata wa kodomo mitai da
you are enjoying yourself so innocently just like a child
この まま 時 が 止まれば いい のに
kono mama toki ga tomareba ii noni
I wish the time can stop right now
寄せて は 返す 儚い 恋
yosete wa kaesu awai koi
my feeling for you is so fragile like a wave coming and going
裸足 の まま 君 は 駆け 抜けて いく
hadashi no mama kimi wa kake-nukete iku
on barefoot you start to run through me
いつも 捕まえられない Gonna get summertime
itsumo tsukamaerarenai
I always fail to catch you
この 気持ち を 今 素直 に 伝えなきゃ
kono kimochi wo ima sunao ni tsutaenakya
I must tell you how I feel honestly now
ほら 季節 が また 変わる 前 に
hora kisetsu ga mata kawaru mae ni
before the season changes again, the time is now
M・A・G・I・C
Magic for me
触れて いたい のに
furete itai noni
I wish I can stay close to you
M・A・G・I・C
Magic for me
君 を 攫う ように 打ち 寄せる 波
kimi wo sarau youni uchi-yoseru nami
the wave is coming as if to take you away
オレンジ 色 に 染まり だす サンセット
orange-iro ni somari-dasu sunset
the sunset starts to change the sky in orange color
繋ぎ 止める 言葉 を 探す
tsunagi-tomeru kotoba wo sagasu
I'm searching for words to make you stay
波 の 音 が 無言 を 埋める
nami no oto ga mugon wo umeru
the sound of waves fill the silence
僕 は 何か 期待 している
boku wa nanika kitai shiteiru
I'm expecting something to happen
この まま ふたり 気付かれない ように
kono mama futari kizukarenai youni
I wish the two of us can stay unnoticed
誰 も 知らない 僕ら の 夏
dare mo shiranai bokura no natsu
no one knows about our summer
ふたり で また この 場所 に 戻って きたい
futari de mata kono basho ni modotte kitai
I wish we could come back to this place again
言えたら いい のにWaiting for summertime
ietara ii noni
I wish I could say that to you
煌めく 光 が 君 を 照らして いる
kirameku hikari ga kimi wo terashite iru
Glittering sun is shining on you
ほら 季節 が また 変わる 前 に
hora kisetsu ga mata kawaru mae ni
before the season changes again, the time is now
M・A・G・I・C
Magic for me
触れて いたい のに
furete itai noni
I wish I can stay close to you
M・A・G・I・C
Magic for me
離れない ように 引き 寄せる 君
hanarenai youni hiki-yoseru kimi
I pull you so as not to get away from me
裸足 の まま 君 は 駆け 抜けて いく
hadashi no mama kimi wa kake-nukete iku
on a barefoot you start to run through me
いつも 捕まえられない Gonna get summertime
itsumo tsukamaerarenai
I always fail to catch you
この 気持ち を 今 素直 に 伝えなきゃ
kono kimochi wo ima sunao ni tsutaenakya
I must tell you how I feel honestly now
ほら 季節 が また 変わる 前 に
hora kisetsu ga mata kawaru mae ni
before the season changes again, the time is now
M・A・G・I・C
Magic for me
触れて いたい のに
furete itai noni
I wish I can stay close to you
M・A・G・I・C
Magic for me
君 を 攫う ように 打ち 寄せる 波
kimi wo sarau youni uchi-yoseru nami
the wave is coming as if to take you away
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!
Comments
Post a Comment
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!